Century 6985 Посібник користувача - Сторінка 6
Переглянути онлайн або завантажити pdf Посібник користувача для Коляска Century 6985. Century 6985 16 сторінок.
Front Wheels
Close canopy, if it is open, and turn
stroller over.
Repliez le baldaquin, s'il est déplié,
et retournez la poussette.
Cierre la capota, si está abierta y
vuelque el cochecito.
2X
CHECK that wheels are securely attached by pulling on wheel assemblies.
ASSUREZ-VOUS que les roues sont attachées solidement en tirant sur les assemblages de roue.
VERIFIQUE que las ruedas estén bien contactadas, tirando de los montajes de las ruedas.
Rear Axle
WARNING
Choking Hazard: remove and immediately discard plastic end
caps on the axle pins.
MISE EN GARDE
les embouts de plastique sur les tiges des pieds de base avant.
ADVERTENCIA
inmediatamente las tapas de plástico de los extremos de las clavijas del eje.
4
Brake levers point toward rear
of stroller.
Leviers des freins vers l'arrière
de la poussette.
Las palancas del freno deben
apuntar hacia la parte trasera
del cochecito.
893Cen-8-01
Les roues avant
3
Pull sleeve back (on certain
models) to reveal metal button.
Retirez l'enveloppe (sur certains modèles)
pour révéler le bouton métallique.
Retire el manguito (en ciertos modelos)
para ver el botón metálico.
L'essieu arrière
Danger d'étranglement: enlevez et jetez immédiatement
de peligro de estrangulación: Saque y deseche
Las ruedas delanteras
El eje trasero
After snapping on rear axle, check
that rear axle is securely attached by
SNAP!
pulling on brake assembly.
ENCLENCHEZ!
¡CHASQUIDO!
Après avoir enclenché l'essieu
arrière, assurez-vous que l'essieu
arrière est attaché solidement en
tirant sur l'assemblage du frein.
Después de conectar el eje trasero,
verifique que el eje trasero esté bien
conectado tirando del equipo de
frenos.
6
SNAP!
ENCLENCHEZ!
¡CHASQUIDO!