ENGLISH
Assembly should be carried out by a
qualified person, because wrong as-
sembly may lead to that the furniture will
topple over and cause injury or damage.
As wall materials vary, screws for fixing
to wall are not included. For advice on
suitable screw systems, contact your local
specialised dealer.
DEUTSCH
Fachkundige Montage erforderlich.
Unsachgemäße Montage kann zu Un-
fällen führen. Da es viele verschiedene
Wandmaterialien gibt, sind Schrauben für
die Wandbefestigung nicht beigepackt.
Erkundigen Sie sich gfs. beim Eisenwa-
renfachhandel nach geeignetem Befesti-
gungsmaterial.
FRANÇAIS
Le montage doit être effectué par une
personne compétente. Un montage mal
effectué peut provoquer la chute du
meuble et blesser quelqu'un. Les vis et
ferrures pour fixer le meuble au mur ne
sont pas incluses. Choisissez des vis et
ferrures adaptées au matériau de votre
mur. En cas de doute, demandez conseil à
un vendeur spécialisé.
NEDERLANDS
De montage dient te worden uitgevoerd
door een vakbekwaam iemand. Foutieve
montage kan ertoe leiden dat het meubel
omvalt, waardoor er persoonlijk letsel
of schade kan ontstaan. Omdat er veel
verschillende wandmaterialen bestaan,
zit er geen wandbeslag bijgesloten. Voor
advies over geschikt wandbeslag, neem
contact op met de vakhandel.
DANSK
Monteringen skal udføres af en kvalificeret
person, da fejlmontering kan betyde, at
møblet vælter og laver skade på menne-
sker eller ting. Der findes mange forskel-
lige vægmaterialer, og derfor medfølger
der ikke skruer til vægmontering. Hvis du
har brug for råd om forskellige skruer og
rawlplugs, skal du kontakte en uddannet
forhandler.
NORSK
Monteringen skal utføres av en kyndig
person da feilmontering kan føre til at
møbelet faller og skader noen eller noe.
Ettersom det finnes mange ulike typer av
veggmateriale følger ikke skruer med.
Kontakt din lokale faghandel for råd om
valg av skruer og festebeslag.
2
SUOMI
Asennuksen saa tehdä vain asiantunteva
henkilö, koska virheasennus voi aiheut-
taa huonekalun/esineen tippumisen tai
kaatumisen ja vahingoittaa siten ihmisiä
tai omaisuutta. Ruuvit/kiinnikkeet huone-
kalun/esineen seinään/kattoon kiinnittä-
mistä varten eivät sisälly pakkaukseen.
Ruuveja/kiinnikkeitä valitessasi ota huo-
mioon seinän/katon materiaali ja kiinnik-
keiden kantavuus. Jos olet epävarma, ota
yhteyttä paikalliseen rautakauppaan.
SVENSKA
Monteringen ska utföras av kunnig person,
då felmontering kan leda till att möbeln
faller och skadar någon eller något. Efter-
som det finns många olika väggmaterial,
medföljer ej skruvar för vägginfästning.
För råd om lämpliga skruvsystem, kon-
takta din lokala fackhandlare.
ČESKY
Montáž by měla být provedena kvalifi-
kovanou osobou - nesprávné provedení
může vést k převrhnutí nábytku a způsobit
úraz nebo destrukci. Pro různé zdící ma-
teriály nejsou šroubky a uchycení obsa-
ženy v balení. O vhodném připevnění se
poraďte s odborným prodejcem.
ESPAÑOL
Montaje a realizar por montador auto-
rizado, pues un montaje erróneo puede
resultar en una caída del mueble, causan-
do daños a personas o cosas. Como hay
muchas clases de materiales de pared, no
se inclueyn los tornillos de montaje. Para
sugerencias sobre sistemas de colocación
adecuados, ponte en contacto con tu
especialista más cercano.
ITALIANO
Il montaggio deve essere effettuato da
una persona competente. Se non vie-
ne effettuato correttamente, il prodotto
può ribaltarsi o cadere, danneggiando
persone o cose. Poiché ci sono pareti di
materiali diversi, le viti per il fissaggio alla
parete non sono incluse. Per scegliere gli
accessori di fissaggio adatti, rivolgiti a un
rivenditore locale.
MAGYAR
Az összeszerelést ajánlatos képzett szak-
emberre bízni, mert a helytelen összesze-
relés következtében a bútor felborulhat és
sérülést okozhat.
Mivel a fal anyaga lakásonként / ottho-
nonként eltérő lehet, a rögzítéshez szüksé-
ges csavarokat a csomag nem tartalmaz-
za. A megfelelő csavar kiválasztásáért
kérj tanácsot az áruházban a szakképzett
személyzettől.
POLSKI
Montaż powinien być przeprowadzany
przez wykwalifikowaną osobę, ponieważ
złe zmontowanie może spowodować
zniszczenie mebla lub może wyrządzić
szkodę domownikom. Ponieważ w każdym
pomieszczeniu ściany mogą być wyko-
nane z innego materiału, komplet nie
zawiera żadnych wkrętów ani umocowań.
Aby zasięgnąć porady w kwestii wyboru
odpowiednich wkrętów skontaktuj się z
lokalnym sklepem specjalistycznym.
PORTUGUÊS
A montagem deverá ser realizada por
uma pessoa qualificada, porque uma
montagem incorrecta pode ocasionar que
o móvel caia e cause lesões ou estragos.
Como os materiais de parede variam, os
parafusos para fixar à parede não estão
incluídos. Para obter conselho sobre o
sistema de parafusos adequado, consulte
o seu retalhista local especializado.
ROMÂNA
Se recomandă ca montarea să fie realiza-
tă de o persoană calificată; asamblarea
greşită poate determina desprinderea
mobilierului, deteriorarea lui şi chiar pro-
ducerea de accidente. Întrucât materialele
din care sunt construiţi pereţii variază,
şuruburile pentru fixarea pe perete nu sunt
incluse. Contactează dealer-ul tău local
pentru consiliere.
SLOVENSKY
Montáž by mala byť prevedená kvalifi-
kovanou osobou. Pri nesprávnej montáži
môže dôjsť k pádu nábytku, a tým aj k
prípadnému úrazu.
Skrutky a úchytky pre rôzne typy stien
nie sú súčasťou balenia. Ak si nie ste istí,
obráťte sa na kvalifikovanú osobu.
БЪЛГАРСКИ
Монтажът трябва да бъде извършен от
специалист, тъй като неправилният мон-
таж може да доведе до прекатурване
и да причини нараняване или повре-
да. Поради разнообразието от стенни
материали винтовете за прикрепяне
към стената не са осигурени. Свърже-
те се със специализиран доставчик за
съвет относно подходящи прикрепващи
механизми.
HRVATSKI
Kvalificirana osoba treba vršiti sastav-
ljanje, jer pogrešno sastavljanje može
dovesti do prevrtanja namještaja i može
izazvati ozljede i štetu. Vijci za pričvršći-
vanje nisu uključeni s obzirom na različite
vrste zidova. Za savjet o odgovarajućim
vijcima, kontaktirajte svoju lokalnu specija-
liziranu prodavaonicu.
AA-337573-8