KitchenAid KUDS01DLWH Інструкція з монтажу Посібник з монтажу - Сторінка 14

Переглянути онлайн або завантажити pdf Інструкція з монтажу Посібник з монтажу для Посудомийна машина KitchenAid KUDS01DLWH. KitchenAid KUDS01DLWH 18 сторінок. Undercounter dishwasher

KitchenAid KUDS01DLWH Інструкція з монтажу Посібник з монтажу
23.
water
agua
eau
drain
desagüe
décharge
1.
2.
3.
4.
Check that leveling legs
against the floor. Close and latch the
door, and place level against the front
panel
. Check that dishwasher is
plumb. Adjust leveling leg or add shims
under rear wheel until dishwasher is
level. Note: Shims must be securely
attached to floor to prevent their
movement when the dishwasher is
operated. Repeat for other side of
dishwasher.
Place level against top front opening of
tub
. Check that dishwasher is level
from side to side. If dishwasher is not
level, adjust front legs up or down until
dishwasher is level.
C.
Connect
Dishwasher

Electrical Connection

Check electrical requirements
(see pages 4-6). You need to:
electrical
have the correct electrical supply and
eléctrico
recommended grounding method.
électrique
check that power supply is
disconnected.
If you are:
direct wiring
using a power supply cord
Direct wire method:
Route direct wire so that it does not
touch dishwasher motor or lower part
of dishwasher tub. Pull direct wire
through hole in terminal box.
HELPFUL TIP:
• Select the proper size twist-on
connectors to connect your
household wiring to 16-gauge
dishwasher wiring.
• Insert wire ends into twist-on
connector. Do not pre-twist
bare wire.
• Twist connector.
• Gently tug on wires to be sure
both are secured.
WARNING
Electrical Shock Hazard
Electrically ground dishwasher.
Connect ground wire to green
ground connector in terminal box.
Do not use an extension cord.
Failure to do so can result in
death, fire, or electrical shock.
Connect the wires
twist-on connectors
direct wire to 16-gauge dishwasher
wire:
Form bare ground wire
U-shaped hook. Wrap ground wire hook
clockwise around ground connector
and under the washer
tighten ground connector
untie knot in the wires.
Power supply wire:
white
black
grounding wire
Tighten clamp connector or conduit
connector screws
Reinstall terminal box cover
wires inside terminal box. Go to step 5.
The cover must be outside the box on
the left side. Make sure no wires are
pinched by cover.
are firmly
Verifique que las patas niveladoras
estén firmemente apoyadas contra el
piso. Cierre la puerta con seguro y
coloque el nivel contra el panel delantero
. Verifique que el lavavajillas esté
nivelado. Ajuste la pata niveladora o
coloque calzas debajo de la rueda
trasera hasta que el lavavajillas esté
nivelado. Nota: las calzas deben fijarse
firmemente al piso para evitar que se
muevan cuando el lavavajillas esté en
funcionamiento. Repita el procedimiento
para el otro costado del lavavajillas.
Coloque el nivel contra el orificio superior
delantero de la tina
lavavajillas está nivelado de lado a lado. Si
el lavavajillas no está nivelado, suba o
baje las patas delanteras hasta que el
lavavajillas quede nivelado.
Conecte el
lavavajillas
Conexión eléctrica
Verifique los requisitos eléctricos (ver
páginas 4-6). Usted necesita:
tener el suministro eléctrico correcto y el
método de puesta a tierra recomendado.
verificar que el suministro eléctrico esté
desconectado.
Si usted está haciendo la conexión Utilice los pasos:
use steps:
con cable directo
1-4
con un cordón eléctrico
1a
Método de conexión directa:
Dirija el cable directo de manera que no
toque el motor del lavavajillas o la parte
inferior de la tina del lavavajillas. Tire del
cable directo
caja de bornes.
CONSEJO ÚTIL:
• Seleccione los conectores de
empalme retorcido para alambre que
tengan el tamaño adecuado para
conectar el cableado de su hogar al
cableado calibre 16 del lavavajillas.
• Inserte los extremos del cable en el
conector de empalme retorcido. No
doble de antemano el cable desnudo.
• Retuerza el conector.
• Tire suavemente de los cables para
verificar que ambos estén asegurados.
ADVERTENCIA
Peligro de choque eléctrico
Lavavajillas conectado a tierra.
Conecte el alambre de tierra al
conector verde para puesta a tierra en
la caja de bornes.
No use cordón de extensión con este
artefacto.
No seguir estas instrucciones puede
ocasionar la muerte, un incendio o un
choque eléctrico.
Conecte los alambres
as follows using
conectores de empalme retorcido
sized to connect
dimensiones adecuadas para conectar el
cable directo a un alambre calibre 16 para
lavavajillas.
into a
Doble el alambre desnudo, de conexión a tierra
, en forma de gancho en "U" y enróllelo en
el sentido de las manecillas del reloj, alrededor
. Securely
del conector de tierra
. Do not
arandela
. Apriete bien el conector de tierra
. No desate el nudo en los cables.
Alambre de
Terminal box wire:
suministro eléctrico:
white
black
ground connector
alambre de tierra
Apriete los tornillos del conector de la
abrazadera o del conector de conducto
.
Vuelva a instalar la tapa de la caja de
with
bornes
dejando los alambres dentro de
la caja de bornes. Continúe con el paso 5.
La tapa debe estar fuera de la caja al lado
izquierdo. Asegúrese de que la tapa no
presione ningún cable.
Vérifier que les pieds de nivellement
sont bien en appui sur le plancher. Fermer
et enclencher la porte et placer le niveau
contre le panneau avant
le lave-vaisselle est d'aplomb. Ajuster le
pied de nivellement ou ajouter des cales
sous la roulette arrière jusqu'à ce que le
lave-vaisselle soit à niveau. Remarque :
Les cales doivent être bien fixées au
plancher pour empêcher leur déplacement
lorsque le lave-vaisselle fonctionne.
Répéter pour l'autre côté du lave-vaisselle.
Placer le niveau contre l'ouverture avant
supérieure de la cuve
l'horizontalité du lave-vaisselle d'un côté à
. Verifique que el
l'autre. Si le lave-vaisselle n'est pas
d'aplomb, régler les pieds avant vers le
haut ou le bas jusqu'à ce que le lave-
vaisselle soit d'aplomb.
Raccordement
du lave-vaisselle
Connexion électrique
Vérifier les exigences de l'installation
électrique (voir les pages 4 à 6). Il vous faut :
avoir le courant électrique correct et la
méthode recommandée de liaison à la terre.
s'assurer que le courant électrique est
déconnecté.
Mode de raccordement :
1-4
câblage direct
1a
cordon de courant électrique
Raccordement par câblage
direct :
Faire passer le câble de telle sorte qu'il ne
touche pas au moteur du lave-vaisselle ou
à la partie inférieure de la cuve du lave-
a través del orificio en la
vaisselle. Tirer le câble
dans la boîte de connexion.
CONSEIL UTILE :
• Choisir la bonne taille de
connecteur de fil pour connecter
le câblage du domicile au
câblage de calibre 16 du lave-
vaisselle.
• Insérer les extrémités des fils dans
le connecteur. Ne pas entortiller
d'avance les fils nus.
• Faire tourner le connecteur.
• Tirer doucement sur les fils pour
s'assurer qu'ils sont bien solides.
Relier électriquement le lave-vaisselle
à la terre.
Brancher le fil de liaison à la terre au
connecteur vert de liaison à la terre
dans la boîte de connexion.
Ne pas utiliser un cordon de rallonge.
Le non-respect de ces instructions
peut causer un décès, un incendie ou
un choc électrique.
como sigue usando
Connecter les fils
con las
connecteurs
pour connecter les fils du câble au fil de
calibre 16 du lave-vaisselle :
Former un crochet en U à l'extrémité du
conducteur nu de liaison à la terre
Placer le crochet autour de la vis du
connecteur de liaison à la terre
y debajo de la
horaire) sous la rondelle
connecteur de liaison à la terre
défaire le nœud dans les fils.
Alambre de la
Fil d'alimentation
caja de bornes:
de courant électrique :
blanco
blanco
negro
negro
conector de tierra
conducteur de liaison
Serrer les vis du serre-fil ou du
.
connecteur de conduit
Réinstaller le couvercle de la boîte de
connexion
Le couvercle doit être à l'extérieur de la
boîte au côté gauche. S'assurer qu'aucun
fil n'est coincé par le couvercle.
. Vérifier que
. Contrôler
utiliser les étapes :
1-4
1a
à travers le trou
25
AVERTISSEMENT
Risque de choc électrique
en utilisant les
d'une taille suffisante
.
(sens
. Bien serrer le
. Ne pas
Fil de la boîte de
connexion :
blanc
blanc
noir
noir
connecteur de
à la terre
liaison à la terre
.
. Passer à l'étape 5.
26