Avantree Alto 8060 Посібник користувача - Сторінка 2

Переглянути онлайн або завантажити pdf Посібник користувача для Гарнітури Avantree Alto 8060. Avantree Alto 8060 2 сторінки. Wireless headset with noise canceling mic & usb dongle

Avantree Alto 8060 Посібник користувача
Verify Computer Audio Settings
Settings
System
Sound
Sound
Sound
Output
Output
Choose your output device
Select a device for sound output:
Avantree DG80 SET
Avantree DG80 SET
Input
Input
Select a device for sound input:
Choose your input device
Avantree DG80 SET
Avantree DG80 SET
EN Please set "Avantree DG80 SET"as the default audio input / output device
DE Bitte stellen Sie „Avantree DG80 SET" als Standard-Audio-Ein-/Ausgabegerät ein.
FR Sélectionnez "Avantree DG80 SET" en tant que périphérique audio d'entrée /
sortie par défaut.
I T Settate "Avantree DG80 SET" come dispositivo preferito per l'audio in ingresso e
uscita.
ES Por favor, establezca "Avantree DG80 SET" como el dispositivo de entrada /
salida de audio predeterminado.
Audio
Microphone
···
Automatically adjust microphone settings
Settings
Speakers
Audio & Video
0
1
2
3
Test Audio
EN If there is NO SOUND when paired and computer's audio settings are correct, please
check your VoIP sound settings.
DE Wenn nach der Kopplung KEIN TON zu hören ist und die Audioeinstellungen des
Computers korrekt sind, überprüfen Sie bitte Ihre VoIP-Soundeinstellungen.
FR S'il n'y a AUCUN SON lors de l'appairage et que les paramètres audio de l'ordinateur
I T Se NON SENTITE il suono quando collegate al computer e i settaggi sono corretti,
ES
Using Your Alto 8060 Headphones
with Other Mobile Devices
System
Preferences...
Sound
Bluetooth
Bluetooth
MY DEVICES
Accessory
Accessory
Avantree AH6-P
Avantree Aria
Toggle Audio / Calls between PC and 2nd Device
Avantree DG80 SET
Avantree DG80 SET
4
5
6
7
8
9
10
EN Pause or end the audio / call on the current device (either by pressing the corre-
sponding button on the headphones or directly from the active device). Then play
audio or make a call on the 2nd device - the audio will automatically switch to this
device.
DE Unterbrechenoderbeenden Sie das Audio / den Anruf auf dem aktuellenGerät
(entwederdurchsDrücken der entsprechenden Taste am Kopfhöreroderdirekt am
aktivenGerätaus). Spielen Sie dann Audio ab odertätigen Sie einenAnruf auf dem 2.
Gerät - das Audio wechseltautomatischzudiesemGerät.
FR Mettreen pause ou _n à l'audio / appels sur l'appareilactuel (soitenappuyant sur le
bouton correspondant du casque, soitdirectement à partir de l'appareilactif).
Ensuite, écoutez de l'audiooupassez un appel sur le 2ème appareil - l'audiopasser-
aautomatiquement à cetappareil.
IT Mettere in pausa o terminarel'audio/chiamatasuldispositivocorrente (premendo il
pulsantecorrispondentesullecu_e o direttamente dal dispositivoattivo). Quindi-
riproducil'audio o fai una chiamatasulsecondodispositivo:l'audiopassaautomatica-
mente a questodispositivo.
ES Pause o _nalice el audio/llamadaen el dispositivo actual (ya sea pulsando el botón-
correspondienteen los auriculares o directamentedesde el dispositivoactivo). A
continuación, reproduzca audio o realice una llamadaen el 2º dispositivo - el audio
cambiaráautomáticamente a estedispositivo.
PAIR
OFF
ON
MY DEVICES
Accessory
Accessory
Avantree AH6-P
Avantree Aria
Connected
Connected
Charging
Connect USB charging cable to USB wall adapter rated at (DC 5V / 0.5-2A)
/
Battery Low
Charging
Charging Complete
EN: Note: Contact us at [email protected] for a FREE USB wall charger
(for US / UK / EU ) if you need one.
DE: Hinweis: Kontaktieren Sie uns unter [email protected] für ein KOSTENLOSES
USB-Ladegerät (für USA / UK / EU), wenn Sie eines benötigen.
FR: Note: Si besoin, contactez-nous via [email protected] pour obtenir un chargeur
USB mural GRATUIT (pour US / UK / EU ).
IT: Nota: contattaci al [email protected] per il caricabatterie da parete USB GRATUITO
(per Stati Uniti / Regno Unito / UE ) se ne hai bisogno.
ES: Nota: Contáctenos en [email protected] para obtener un cargador de pared USB
GRATIS (para EE. UU. / Reino Unido / UE) si lo necesita.
EN: Still no sound? Mic no sound? Please see further
support/troubleshoot on
support.avantree.com
DE: Immernochkein Ton? Mikrofon kein Ton? Weitere
unter
support.avantree.com
FR: Toujours pas de son ? Le micro ne fonctionne pas ?
Consultez notre site
support.avantree.com
d'autres solutions de dépannage
IT: Non sentite ancora il suono? Il microfono non funziona?
Cortesemente controllate il support Avantree
all'indirizzo
support.avantree.com
ES: ¿Todavía no hay sonido? ¿Micrófono sin sonido?
Consulte más en soporte/solución de problemas en
support.avantree.com
USA / Canada: +1800 232 2078
(US Toll Free, 9am-6pm PST, Mon-Fri )
UK: +44 20 8068 2023
DE: +49 32221097297
(9am-6pm, GMT, Mon-Sat)
(11am-9pm, CET, Mon-Sat )
IT: +39 06 9480 3330
FR: + 33 176340312
(9am-6pm, CET, Mon-Sat )
(11am-9pm, CET, Mon-Sat )
ES: + 34 931786261
AU: + 61 2 8310 9897
(9am-6pm, CET, Mon-Sat )
(11am-7pm, Sydney Time, Mon-Fri)
Dispose of the packaging and this product
in accordance with the latest provisions.
pour
Z-PKQG-HT8060-V1