Brizo Artesso 64025LF Series Посібник - Сторінка 7

Переглянути онлайн або завантажити pdf Посібник для Сантехніка для кухні та ванної кімнати Brizo Artesso 64025LF Series. Brizo Artesso 64025LF Series 16 сторінок. Pull-down kitchen touch faucet
Також для Brizo Artesso 64025LF Series: Посібник (16 сторінок), Інструкція з монтажу Посібник з монтажу (12 сторінок), Посібник із швидкого старту (16 сторінок), Посібник (16 сторінок)

Brizo Artesso 64025LF Series Посібник
3
2
Flush Supply Lines
Because your sprayer has been factory assembled to the hose, we do not
recommend removing to flush the lines. Instead, if possible, we recommend
placing a bucket below the outlet fitting and using one of two options.
Option 1. With the valve in mix open position (1), slowly open and close the
supply stops (2), or
Option 2. With the supply stops open (2), slowly open and close the handle in
the mix position (1).
This will prevent debris from being lodged in the hose and sprayer.
Deje correr el agua por las tuberías de suministro
Debido a que el rociador se ha ensamblado a la manguera en la fábrica, no
recomendamos quitarlo para limpiar las tuberías/líneas. En cambio, si es posible,
recomendamos colocar una cubeta debajo de la conexión de salida y una de las
dos siguientes opciones.
Opción 1. Con la válvula en posición mixta (1), lentamente abra y cierre las
llaves de paso (2), o
Opción 2. Con las llaves de paso abiertas (2), lentamente abra y cierre la
manija en la posición mixta (1).
Esto evitará que residuos permanezcan en la mangueraas y en el rociador.
Rincez les tuyaux d'alimentation
Étant donné que le pulvérisateur a été fixé au tuyau souple en usine, nous vous
déconseillons de l'enlever pour rincer les tuyaux d'alimentation. Nous vous
recommandons plutôt de placer, dans la mesure du possible, un seau sous le
raccord de sortie et d'employer l'une des deux solutions suivantes :
Option 1. Alors que la soupape est en position de mélange (1), ouvrez les
robinets d'arrêt lentement (2), puis refermez-les, ou
Option 2. Alors que les robinets d'arrêt sont ouverts (2), amenez la manette
doucement en position de mélange (1), puis ramenez-la en position
de fermeture.
Cette opération sert à évacuer les corps étrangers qui pourraient se trouver
dans le tuyau souple et le pulvérisateur.
4
1

Solenoid Installation

A.
Instalación del Solenoide
Los ganchos o manguera incorrectamente instalado o no autorizado
puede causar fugas o filtraciones de agua y daños a la propiedad. Siga las
instrucciones para instalar la manguera y los ganchos incluidos con esta
llave de agua.
A.
Installation de l'électrovanne
Possibilité de dommages matériels et de fuite. Une mauvaise installation du
tuyau souple et de les agrafes peut entraîner une fuite et des dommages
matériels. Installez le tuyau souple et les agrafes fournis avec de robinet
conformément aux instructions.
A.
7
A.
1
2
3
Notice
Property damage and water leak possible. Incorrectly installed or
unapproved clips and hose may cause water leaks and property
damage. Follow instructions to install hose and clips provided with
this faucet.
Assemble adapter (1) and solenoid (2) together using clip (3).
Aviso
Ensamble juntos el adaptador (1) y el solenoide (2) con un gancho (3).
Avis
Solidarisez l'adaptateur (1) et le solénoïde (2) à l'aide de l'agrafe (3).
3
77941 Rev. C