A'OK AM60 ESSENTIAL M Інструкція з використання Посібник з використання - Сторінка 2

Переглянути онлайн або завантажити pdf Інструкція з використання Посібник з використання для Двигун A'OK AM60 ESSENTIAL M. A'OK AM60 ESSENTIAL M 7 сторінок. Tubular motor

A'OK AM60 ESSENTIAL M Інструкція з використання Посібник з використання
A M 6 0 E S S E N T I A L M ®

2. Instrucciones de uso

Instruções de uso / Mode d'emploi / Instructions for use
1
Identificar mando emisor
Identifique o controlo remoto / Identifier la télécommande / Identify transmitter command
*Nota: Si no se realiza alguna acción en 30s, saldrá automáticamente del modo programación.
* Nota: Se nenhuma ação for realizada em 30 segundos, sairá automaticamente do modo de programação. / Remarque : si aucune action n'est entreprise dans les 30
secondes, il sortira automatiquement du mode de programmation. / Note: If no action is executed in 30 seconds, it will automatically exit the programming mode.
*Nota: Solo se programará el mando que estemos pulsando.
Nota: Apenas o comando que estamos a pressionar será programado. / Remarque : Seule la commande sur laquelle nous appuyons sera programmée. / Note: Only
the command we are pressing will be programmed.
1 1
Presionar el botón Subida 4s y mantener pulsado.
1
Pressione o botão para cima por 4 segundos e mantenha-o pressionado. / Appuyer sur le bouton haut pendant 4 secondes et maintenez-le enfoncé. / Press and hold
the up button for 4 seconds.
Dar corriente al motor.
2
Activação do motor. / Alimenter le moteur. / Powering the motor.
Movimiento de confirmación.
3
O motor executará um movimento de confirmação. / Le moteur effectuera un mouvement de confirmation. / The motor will execute a confirmation movement.
Soltar y volver a presionar botón subida.
4
Solte e pressione o botão para cima novamente. / Relâcher et appuyer à nouveau sur le bouton haut. / Release and press the up button again.
Movimiento de confirmación.
5
O motor executará um movimento de confirmação. / Le moteur effectuera un mouvement de confirmation. / The motor will execute a confirmation movement.
2
Cambiar sentido de giro
Mude a direção da rotação / Changer le sens de rotation / Change rotation direction
1 1
Presionar botón Stop 7s.
1
Pressione o botão "Parar" por 7 segundos. / Appuyer sur le bouton « Stop » pendant 7 secondes. / Press the "Stop" button for 7 seconds.
Movimiento de confirmación.
2
O motor executará um movimento de confirmação. / Le moteur effectuera un mouvement de confirmation. / The motor will execute a confirmation movement.
Presionar botón Bajada.
3
Pressione o botão para baixo. / Appuyer sur le bouton descente. / Press the down button.
Movimiento de confirmación.
4
O motor executará um movimento de confirmação. / Le moteur effectuera un mouvement de confirmation. / The motor will execute a confirmation movement.
2 2
3 3
ON
2 2
3 3
4 4
5 5
4 4