Kohler 71224100-0 Посібник з монтажу та догляду - Сторінка 5
Переглянути онлайн або завантажити pdf Посібник з монтажу та догляду для Ванни Kohler 71224100-0. Kohler 71224100-0 45 сторінок.
Before You Begin (cont.)
This bath is designed for alcove installations.
Upon receipt, check for shortages or damage. Report any shortages or damage
immediately.
Do not remove the old fixture before you unpack and inspect the new unit.
Store the bath and wall surrounds in a safe place until you begin installation to
avoid damage.
If remodeling, measure the existing framework before removing the old bath to
make sure that the new bath will fit. Make sure that the drain is in the correct
location.
Confirm adequate mounting and connection space for the water supply and drain
installation.
The apron panel is not removable on bath units.
If you encounter any installation or performance problems, please do not hesitate
to contact Sterling between the hours of 7:00 am and 6:00 pm CST at:
1-888-STERLING in the USA or 001-877-680-1310 in Mexico.
Avant de commencer
ATTENTION: Risque d'endommagement du produit. Installer la baignoire sur un
plancher correctement supporté et nivelé. L'espace du bassin ne nécessite pas de
support additionnel lorsque le plancher est nivelé et d'équerre avec les montants
du cadre. Utiliser des cales pour un support additionnel si le plancher est
irrégulier. Ne pas installer la baignoire sur des charpentes exposées de sol brut.
ATTENTION: Risque d'endommagement du produit. Ne pas retirer le renfort de
mousse des sections de mur avoisinant. Les sections murales sont équipées d'un
renfort de mousse faite pour connecter l'arrière du mur avec le cadre de montant
régulier. Cette mousse n'est pas un matériel d'emballage.
ATTENTION: Risque d'endommagement du matériel. N'appliquer que du mastic
à la silicone claire à 100% aux endroits désignés. Ne pas rajouter de mastic à la
silicone à d'autres endroits. L'utilisation inappropriée du mastic à la silicone peut
renfermer de l'humidité et créer ainsi des fuites ou de la moisissure. Pour des
installations de baignoire uniquement, un mastic à la silicone à 100% est requis
aux joints des murs et de la baignoire. Nous conseillons d'utiliser un mastic à la
silicone à 100% coloré pour s'assortir à la couleur du produit. L'usage de latex ou
d'autres mastics n'est pas recommandé. Si une porte de douche sera ajoutée,
vous serez instruit d'appliquer du mastic à la silicone au point de rencontre des
rebords avants des murs avoisinants et de la baignoire. Ceci préviendra l'eau de
passer à travers le profilé de la porte de douche à l'arrière du mur. Suivre les
instructions du fabricant de la porte de douche et du mastic à la silicone.
ATTENTION: Risque d'endommagement du produit. Ne pas soulever la baignoire
par le bandeau. Soulever la baignoire par le rebord à de multiples points. Les
baignoires en emballage unique sont livrées avec des bandeaux de renfort en
position fermée. Les baignoires en plusieurs emballages sont livrées avec un ou
plusieurs bandeaux de renfort déconnectés au niveau du bandeau. Connecter les
renforts du bandeau au bandeauavantde retirer l'unité de l' (les) emballage(s).
ATTENTION: Risque d'endommagement du produit. Pour éviter les marques de
rouille sur le produit, s'assurer que des clous pour toiture ou des vis à tête plate
non coniques soient glavanisées ou plaquées. Si des vis à tête plate non coniques
soient glavanisées ou plaquées sont utilisées, ne pas trop serrer les vis. Un
serrage excessif peut endommager la bride du mur. Consulter les codes de
bâtiment locaux pour déterminer si les vis ou clous doivent être galvanisés ou
plaqués.
IMPORTANT! Si la baignoire est expédiée avec une couverture de protection,
conserver celle-ci jusqu'à la construction complète pour éviter l'endommagement de
Sterling
5
1064910-2-A