AVM FRITZ!Box 7560 Короткий посібник - Сторінка 2
Переглянути онлайн або завантажити pdf Короткий посібник для Мережевий маршрутизатор AVM FRITZ!Box 7560. AVM FRITZ!Box 7560 2 сторінки.
Lieferumfang
Sicherheitshinweise
Contents
Safety Instructions
Contenu de la livraison
Consignes de sécurité
Contenido
Consejos de seguridad
Contenuto
Indicazioni di sicurezza
• Installieren Sie die FRITZ!Box nicht bei Gewitter.
• Trennen Sie die FRITZ!Box bei Gewitter vom Strom und vom Internet.
• Die Lüftungsschlitze der FRITZ!Box müssen immer frei sein.
• Stellen Sie die FRITZ!Box nicht auf wärmeempfi ndliche Flächen.
• Schließen Sie die FRITZ!Box an eine leicht erreichbare Steckdose an.
• Die FRITZ!Box darf nur innerhalb von Gebäuden verwendet werden.
Beachten Sie auch die Sicherheitshinweise in Ihrem FRITZ!Box-
Handbuch.
• Do not install the FRITZ!Box during an electrical storm.
• During a storm, disconnect the FRITZ!Box from the power supply and
from the Internet.
• The ventilation slits of the FRITZ!Box must never be obstructed.
• Do not place the FRITZ!Box on excessively heat-sensitive surfaces.
• Insert the the FRITZ!Box into an outlet that is easy to reach.
• The FRITZ!Box is intended only for indoor operation.
See also the security instructions in your FRITZ!Box
• N'installez pas votre FRITZ!Box pendant un orage.
• En cas d'orage, débranchez votre FRITZ!Box du réseau d'alimentation
électrique et d'Internet.
• Les fentes d'aération de votre FRITZ!Box doivent toujours être bien
dégagées.
• Ne posez pas votre FRITZ!Box sur des surfaces sensibles à la chaleur.
• Branchez FRITZ!Box sur une prise facile d'accès.
• FRITZ!Box doit être utilisée uniquement à l'intérieur d'un bâtiment.
Tenez compte des consignes de sécurité fournies dans le manuel
de votre
FRITZ!Box.
• No instale su FRITZ!Box durante una tormenta eléctrica.
• Desconecte su FRITZ!Box durante una tormenta eléctrica tanto de la
corriente, como de Internet.
• No se debe bloquear la rejilla de ventilación de su FRITZ!Box.
FRITZ!Box 7560
• No coloque su FRITZ!Box sobre una superfi cie que no resista el calor,
ya que el router se calienta durante el uso normal.
Kurzanleitung
Quick Guide
• Conecte su FRITZ!Box a una toma eléctrica de fácil acceso.
Notice abrégée
Guía rápida
• Su FRITZ!Box sólo debe ser utilizado en interiores.
Guida rapida
Tenga en cuenta las indicaciones de seguridad que encontrará en el
manual de usuario de
FRITZ!Box.
• Non installate il FRITZ!Box durante un temporale.
• Durante i temporali scollegate il FRITZ!Box dall'alimentazione elettrica
e da Internet.
• Le fessure di ventilazione del router devono restare sempre libere.
• Non collocate il FRITZ!Box su superfi ci sensibili al calore.
• Collegate il Fritz!Box ad una presa di corrente facilmente accessibile.
• Il FRITZ!Box va utilizzato esclusivamente all'interno degli edifi ci.
Rispettare le istruzioni di sicurezza riportate nel manuale utente del
FRITZ!Box.
An den Strom anschließen
FRITZ!Box mit DSL verbinden
Connect to Electrical Power
Connect FRITZ!Box with DSL
Branchement au réseau électrique
Connectez FRITZ!Box à la ligne DSL
Conecte a la alimentación eléctrica
Conectar FRITZ!Box a la linea ADSL
Collegate il FRITZ!Box alla rete elettrica
Collegare il FRITZ!Box con DSL
FON
FON
FON
1
1
1
1
FON
F
F ON
FON
1
1
1
1
1
Schließen Sie die FRITZ!Box an den Strom an. Die Leuchtdiode „Power /
DSL" beginnt zu blinken.
Schließen Sie das DSL-Kabel an der Buchse „DSL/TEL" der FRITZ!Box und
Connect the FRITZ!Box to electrical power. The "Power /DSL" LED begins
am Telefonanschluss an.
fl ashing quickly.
Connect the DSL cable to the "DSL/TEL" socket on the FRITZ!Box and to
Raccordez FRITZ!Box au réseau électrique. Le voyant lumineux « Power /
the telephone jack.
DSL » commence à clignoter.
Branchez le câble DSL sur la prise femelle « DSL/TEL » de votre
Conecte su FRITZ!Box a la alimentación eléctrica. El led "Power /DSL"
manual.
FRITZ!Box, puis sur la prise téléphonique.
comenzará a parpadear.
Conecte el cable DSL al puerto de conexión "DSL/TEL" de su FRITZ!Box y
Collegate il FRITZ!Box alla rete elettrica. Il LED "Power /DSL" inizia a
a la toma telefónica.
lampeggiare.
Collegate il cavo DSL alla presa "DSL/TEL"del FRITZ!Box e alla presa
telefonica.
Telefone per Kabel anschließen
DECT-Telefon anmelden
Connect Telephones by Cable
Register DECT Cordless Telephones
Raccordement de téléphones avec un câble
Enregistrement des téléphones DECT
Conexión de teléfonos con cable
Conectar teléfonos DECT
Collegamento di telefoni via cavo
Registrazione di telefoni DECT
DECT
Registration
FON
FON
F ON
F
1
1
1
1
1
10 s
DECT
WLAN
• Schließen Sie analoge Telefone an die Buchse „FON 1" an. Die
FRITZ!Box hat diese Buchse in zwei Ausführungen: hinten für RJ11-
und seitlich für TAE-Stecker.
Insgesamt können sechs Telefone per DECT angemeldet werden.
• Connect analog telephones to the "FON 1" socket. The FRITZ!Box is
• Bringen Sie Ihr Telefon in den Anmeldemodus.
equipped with two diff erent types of jacks: one on the back for RJ11
• Geben Sie die PIN der FRITZ!Box am Telefon ein (der voreingestellte
connectors, and one on the side for TAE connectors.
Wert ist „0000").
• Drücken Sie die DECT-Taste auf der FRITZ!Box für etwa 10 Sekunden
• Raccordez un téléphone analogique à la prise femelle « FON 1 ».
bis die Leuchtdiode „Info" blinkt. Ihr Telefon wird angemeldet.
FRITZ!Box est dotée de deux types de prises diff érents (RJ11 au dos,
TAE sur le côté).
You can register a total of up to 6 cordless DECT telephones on the
FRITZ!Box.
• Conecte un teléfono analógico al puerto de conexión "FON 1". Su
• Put your telephone in registration mode.
FRITZ!Box tiene dos tipos de puertos de conexión: RJ11, en el panel
de conexión y puertos TAE en la parte lateral.
• Enter the PIN of the FRITZ!Box on the telephone (the preset value is
"0000").
• Collegate un telefono analogico alla presa "FON 1". Il FRITZ!Box
• Press and hold down the "DECT" button on the FRITZ!Box for about
dispone di due versioni di queste prese: sul retro per RJ11 e
10 seconds until the "Info" LED fl ashes. Your telephone is registered.
lateralmente per connettori TAE.
Il est possible d'enregistrer jusqu'à six téléphones DECT.
• Faites passer votre téléphone DECT sur le mode destiné à
l'enregistrement.
• Saisissez le code PIN de votre FRITZ!Box sur le téléphone (code par
défaut : 0000).
• Enfoncez la touche DECT de votre FRITZ!Box pendant environ
10 secondes, jusqu'à ce que le voyant lumineux « Info » clignote.
Votre téléphone est enregistré.
En total podrá registrar hasta 6 teléfonos inalámbricos DECT.
• Inicie en su teléfono inalámbrico el modo de registración.
• Indique en el teléfono el PIN de su FRITZ!Box (se ha confi gurado por
defecto "0000").
• Presione el interruptor DECT en su FRITZ!Box durante 10 segundos,
hasta que el diodo "Info" parpadee. El teléfono IP será registrado.
Si possono registrare via DECT fi no a sei telefoni.
• Attivate nel telefono la modalità di registrazione.
• Digitate nel telefono il PIN del FRITZ!Box (il valore predefi nito è
"0000").
• Premete il tasto DECT del FRITZ!Box per circa 10 secondi fi nché non
lampeggia il LED "Info". Il telefono viene registrato.
WLAN-Schnellverbindung (WPS)
Computer per WLAN anschließen
Wireless LAN Quick Connection (WPS)
Connecting a Computer via Wireless LAN
Connexion sans fi l rapide (WPS)
Connexion sans fil d'un ordinateur
Conexión inalámbrica rápida (WPS)
Conexión a través de la red inalámbrica
Connessione wireless rapida (WPS)
Collegamento di un computer via wireless
1
2
DECT
WLAN
Sie können WLAN-Geräte per WPS mit der FRITZ!Box verbinden:
WLAN
• Klicken Sie in der Taskleiste auf das WLAN-Symbol.
• Auf dem Bildschirm erscheint eine Liste mit Drahtlosnetzwerken.
• Wählen Sie das Drahlosnetzwerk Ihrer FRITZ!Box 7560 aus und
DECT
WLAN
klicken Sie auf „Verbinden".
• Drücken Sie den WPS-Taster der FRITZ!Box 7560 bis die Leuchtdiode
WLAN blinkt.
Computers with wireless LAN can be connected with the FRITZ!Box using
WPS:
• Click the WLAN icon in the notifi cation area of the Windows task bar.
FRITZ!Box 7560
Installation: http://fritz.box
• A list appears on the screen showing all wireless networks.
WLAN Network (SSID):
FRITZ!Box 7560 WW
• Select the wireless network of your FRITZ!Box and click "Connect".
WLAN Network Key (WPA2):
x77x xx81 1xx2 898x 12xx
• Press the WPS button on the FRITZ!Box 7560 until the WLAN LED
FRITZ!Box password:
begins fl ashing.
xxxxxx1234
Serial no.:
Power units: 311P0W062, 311P0W072,
Vous pouvez connecter vos périphériques sans fi l à FRITZ!Box par WPS:
311P0W096 12V 2A
Art. no.: 2000 2794
AVM GmbH, 10547 Berlin
• Cliquez sur l'icône de réseau sans fi l dans la barre des
tâches Windows.
Computer mit WLAN und dem Betriebssystem MAC OS oder anderen
• Une liste de réseaux sans fi l s'affi che sur votre écran.
können Sie mit dem WLAN-Netzwerkschlüssel an der FRITZ!Box
anschließen.
• Sélectionnez le réseau sans fi l de votre FRITZ!Box 5490, puis cliquez
sur « Connecter ».
Computers with wireless LAN and the operating systems MAC OS or
• Enfoncez la touche WPS de votre FRITZ!Box 5490 jusqu'à ce que la
others can be connected with the FRITZ!Box using the network key.
diode électroluminescente WLAN clignote.
Les ordinateurs dotés d'une fonction sans fi l et fonctionnant sous MAC
Podrá conectar dispositivos inalámbricos a FRITZ!Box a través de WPS:
OS, etc. peuvent être connectés à FRITZ!Box à l'aide de la clé réseau
• Haga clic en la barra de tareas de Windows sobre el símbolo de la red
sans fi l.
inalámbrica.
• En la pantalla aparecerá una lista de las redes inalámbricas en su
Ordenadores con función inalámbrica y sistemas operativos MAC
entorno.
OS u otros podrán conectarse a FRITZ!Box indicando la clave de red
inalámbrica.
• Seleccione la red de su FRITZ!Box 7560 y haga clic sobre "Conectar".
• Presione el botón "WPS" en su FRITZ!Box 7560 hasta que el
I computer dotati di wireless e con i sistemi operativi MAC OS o altri si
indicador "WLAN" parpadee.
possono collegare al FRITZ!Box usando la chiave di rete wireless.
Tramite WPS potete collegare al FRITZ!Box i dispositivi wireless:
• Nella barra delle applicazioni di Windows cliccate l'icona della rete
wireless.
• Sullo schermo compare una lista delle reti wireless.
• Selezionate la rete wireless del FRITZ!Box 7560 e cliccate "Collega".
• Premete il tasto WPS del FRITZ!Box 7560 fi nché il LED WLAN non
lampeggia.