Dell PowerVault RD1000 Посібник для початківців - Сторінка 21

Переглянути онлайн або завантажити pdf Посібник для початківців для Зберігання Dell PowerVault RD1000. Dell PowerVault RD1000 35 сторінок. Usb 3.0 performance considerations
Також для Dell PowerVault RD1000: Посібник для початківців (35 сторінок), Посібник для початківців (20 сторінок), Важлива інформація Посібник (7 сторінок), Додатковий посібник (8 сторінок), Посібник користувача (29 сторінок), Посібник для початківців (4 сторінок)

Dell PowerVault RD1000 Посібник для початківців
Get Started.
Refer to your host and application
software manuals to configure
the tape drive for use.
Instalace va_í interní diskové jednotky RD1000 (zákaznické soupravy)
Czech
VÝSTRAHA: P ed instalací vým nné diskové jednotky Dell™ a jejím uvedením do
Regulatory and Safety Information.
innosti postupujte v souladu s pokyny v p íru ce „Safety, Environmental and
Regulatory Information (Bezpe nostní, environmentální a regulatorní informace)".
See the safety and regulatory notices in your
1
French
Czech
ATTENTION : Avant d'installer votre lecteur de disque amovible Dell™ et de l'utiliser,
CAUTION: Before performing any of the following procedures, please read and follow
the safety instructions in your Product Information Guide.
suivez les consignes de sécurité que vous trouverez dans le guide d'information sur la
Instalace jednotky RD1000 do
Czech
sécurité, l'environnement et la réglementation.
vašeho systému
Instalace jednotky RD1000 do
German
Install Your RD1000 Unit in a System
1- Vypn te po íta .
vašeho systému
ACHTUNG: Bevor Sie Ihr Dell™ Wechselplattenlaufwerk einrichten und nutzen,
CAUTION: Before performing any of the following procedures, please read and follow
a Turn off the computer.
2- Otev ete kryt po íta e, v p ípad pot eby použijte
befolgen Sie die Sicherheitsanweisungen in den Sicherheits-, Umwelt- und
the safety instructions in your Product Information Guide.
1- Vypn te po íta .
šroubovák.
b Open the computer cover, using a screwdriver if necessary.
Rechtshinweisen.
Czech
2- Otev ete kryt po íta e, v p ípad pot eby použijte
3- Jednotku Dell™ PowerVault™ RD1000 zasu te do
c Slide the Dell™ PowerVault™ RD1000 unit into an unused drive bay
Instalace jednotky RD1000 do
šroubovák.
volné šachty pro mechaniku, až bude její p ední
until the bezel is flush with the front of the computer. Secure the unit
Greek
using mounting screws (as needed). Do not over-tighten the screws.
Install Your RD1000 Unit in a System
3- Jednotku Dell™ PowerVault™ RD1000 zasu te do
ráme ek v jedné rovin s p edním panelem
:
vašeho systému
volné šachty pro mechaniku, až bude její p ední
po íta e. Jednotku p ipevn te pomocí
a Turn off the computer.
Dell™,
ráme ek v jedné rovin s p edním panelem
upev ovacích šroub (dle pot eby). Šrouby
b Open the computer cover, using a screwdriver if necessary.
1- Vypn te po íta .
po íta e. Jednotku p ipevn te pomocí
nep etahujte.
c Slide the Dell™ PowerVault™ RD1000 unit into an unused drive bay
2- Otev ete kryt po íta e, v p ípad pot eby použijte
upev ovacích šroub (dle pot eby). Šrouby
Hebrew
until the bezel is flush with the front of the computer. Secure the unit
šroubovák.
nep etahujte.
using mounting screws (as needed). Do not over-tighten the screws.
3- Jednotku Dell™ PowerVault™ RD1000 zasu te do
Connect the Unit
P ipojení jednotky
volné šachty pro mechaniku, až bude její p ední
a Attach the power cable
to the power connector.
1
ráme ek v jedné rovin s p edním panelem
b Connect the SATA data cable
P ipojení jednotky
to the SATA connector.
1- Napájecí kabel p ipojte k napájecímu konektoru.
2
po íta e. Jednotku p ipevn te pomocí
NOTE: Ensure that all cables are correctly routed
2- Datový kabel SATA zapojte do konektoru SATA.
upev ovacích šroub (dle pot eby). Šrouby
Japanese
so that they will not bind or become crimped.
1- Napájecí kabel p ipojte k napájecímu konektoru.
nep etahujte.
POZNÁMKA: Dbejte na správné vedení kabel ,
Connect the Unit
Dell™
2- Datový kabel SATA zapojte do konektoru SATA.
aby nedošlo k jejich zamotání nebo zkroucení.
a Attach the power cable
to the power connector.
1
POZNÁMKA: Dbejte na správné vedení kabel ,
b Connect the SATA data cable
to the SATA connector.
2
P ipojení jednotky
aby nedošlo k jejich zamotání nebo zkroucení.
NOTE: Ensure that all cables are correctly routed
Restartujte system
so that they will not bind or become crimped.
Korean
1- Napájecí kabel p ipojte k napájecímu konektoru.
Restart Your System
Restartujte system
2- Datový kabel SATA zapojte do konektoru SATA.
1- P ipevn te zp t kryt po íta e.
: Dell™
a Replace your computer cover.
2- B hem zapnutí stiskn te klávesu F2 nebo jinou aktiva ní klávesu sloužící ke vstupu do
POZNÁMKA: Dbejte na správné vedení kabel ,
b During power-up press F2 key, or other hot key, to enter the BIOS set up mode.
1- P ipevn te zp t kryt po íta e.
režimu nastavení BIOS.
aby nedošlo k jejich zamotání nebo zkroucení.
3- Zapn te port SATA p ipojený k vaší jednotce RD1000.
2- B hem zapnutí stiskn te klávesu F2 nebo jinou aktiva ní klávesu sloužící ke vstupu do
c Enable the SATA port connected to your RD1000 unit.
3
4- Uložte zm ny a ukon ete BIOS.
režimu nastavení BIOS.
d Save changes and exit from the BIOS.
Restart Your System
3- Zapn te port SATA p ipojený k vaší jednotce RD1000.
Restartujte system
4- Uložte zm ny a ukon ete BIOS.
a Replace your computer cover.
Instalace softwaru jednotky RD1000
b During power-up press F2 key, or other hot key, to enter the BIOS set up mode.
1- P ipevn te zp t kryt po íta e.
c Enable the SATA port connected to your RD1000 unit.
(pouze pro uživatele Windows®)
2- B hem zapnutí stiskn te klávesu F2 nebo jinou aktiva ní klávesu sloužící ke vstupu do
Instalace softwaru jednotky RD1000
d Save changes and exit from the BIOS.
režimu nastavení BIOS.
(pouze pro uživatele Windows®)
POZNÁMKA: V zájmu zajišt ní správné innosti
3- Zapn te port SATA p ipojený k vaší jednotce RD1000.
a podpory funkcí jednotky RD1000 tento krok
4- Uložte zm ny a ukon ete BIOS.
POZNÁMKA: V zájmu zajišt ní správné innosti
nevynechávejte.
a podpory funkcí jednotky RD1000 tento krok
P ed prvním použitím vložte disk „RD1000 User's
nevynechávejte.
Instalace softwaru jednotky RD1000
35
Guide and Utilities (Uživatelská p íru ka a nástroje pro
(pouze pro uživatele Windows®)
P ed prvním použitím vložte disk „RD1000 User's
RD1000)" a prove te instalaci podle pokyn .
Podrobnosti vyhledejte v uživatelské p íru ce Dell
Guide and Utilities (Uživatelská p íru ka a nástroje pro
POZNÁMKA: V zájmu zajišt ní správné innosti
www.dell.com /support.dell.com
RD1000)" a prove te instalaci podle pokyn .
PowerVault D1000.
a podpory funkcí jednotky RD1000 tento krok
Podrobnosti vyhledejte v uživatelské p íru ce Dell
POZNÁMKA: Tento krok není nutný pro opera ní
nevynechávejte.
PowerVault D1000.
systémy Linux.
P ed prvním použitím vložte disk „RD1000 User's
POZNÁMKA: Tento krok není nutný pro opera ní
Guide and Utilities (Uživatelská p íru ka a nástroje pro
systémy Linux.
www.dell.com /support.dell.com
RD1000)" a prove te instalaci podle pokyn .
Instalace zálohovacího softwaru pro
Podrobnosti vyhledejte v uživatelské p íru ce Dell
RD1000
PowerVault D1000.
Instalace zálohovacího softwaru pro
Vložte CD-ROM disk „Backup Software for RD1000
RD1000
POZNÁMKA: Tento krok není nutný pro opera ní
(Zálohovací software pro RD1000" a prove te
systémy Linux.
instalaci podle pokyn .
Vložte CD-ROM disk „Backup Software for RD1000
(Zálohovací software pro RD1000" a prove te
instalaci podle pokyn .
Instalace zálohovacího softwaru pro
Za ínáme
RD1000
Za ínáme
Nyní jste p ipraveni používat vaši vým nnou diskovou jednotku. Podrobnosti vyhledejte v
Vložte CD-ROM disk „Backup Software for RD1000
uživatelské p íru ce Dell PowerVault D1000.
(Zálohovací software pro RD1000" a prove te
Nyní jste p ipraveni používat vaši vým nnou diskovou jednotku. Podrobnosti vyhledejte v
instalaci podle pokyn .
uživatelské p íru ce Dell PowerVault D1000.
All manuals and user guides at all-guides.com
Product Information Guide
.
2
.
Dell™
:
,
1
1
šroubovák.
Instalace jednotky RD1000 do
3- Jednotku Dell™ PowerVault™ RD1000 zasu te do
vašeho systému
volné šachty pro mechaniku, až bude její p ední
ráme ek v jedné rovin s p edním panelem
1- Vypn te po íta .
po íta e. Jednotku p ipevn te pomocí
Czech
2- Otev ete kryt po íta e, v p ípad pot eby použijte
upev ovacích šroub (dle pot eby). Šrouby
šroubovák.
nep etahujte.
Instalace jednotky RD1000 do
3- Jednotku Dell™ PowerVault™ RD1000 zasu te do
vašeho systému
volné šachty pro mechaniku, až bude její p ední
ráme ek v jedné rovin s p edním panelem
P ipojení jednotky
1- Vypn te po íta .
po íta e. Jednotku p ipevn te pomocí
2- Otev ete kryt po íta e, v p ípad pot eby použijte
upev ovacích šroub (dle pot eby). Šrouby
1- Napájecí kabel p ipojte k napájecímu konektoru.
šroubovák.
nep etahujte.
2- Datový kabel SATA zapojte do konektoru SATA.
3- Jednotku Dell™ PowerVault™ RD1000 zasu te do
POZNÁMKA: Dbejte na správné vedení kabel ,
volné šachty pro mechaniku, až bude její p ední
aby nedošlo k jejich zamotání nebo zkroucení.
ráme ek v jedné rovin s p edním panelem
P ipojení jednotky
po íta e. Jednotku p ipevn te pomocí
upev ovacích šroub (dle pot eby). Šrouby
1- Napájecí kabel p ipojte k napájecímu konektoru.
Restartujte system
nep etahujte.
2- Datový kabel SATA zapojte do konektoru SATA.
POZNÁMKA: Dbejte na správné vedení kabel ,
1- P ipevn te zp t kryt po íta e.
aby nedošlo k jejich zamotání nebo zkroucení.
2- B hem zapnutí stiskn te klávesu F2 nebo jinou aktiva ní klávesu sloužící ke vstupu do
P ipojení jednotky
režimu nastavení BIOS.
3- Zapn te port SATA p ipojený k vaší jednotce RD1000.
1- Napájecí kabel p ipojte k napájecímu konektoru.
Restartujte system
4- Uložte zm ny a ukon ete BIOS.
2- Datový kabel SATA zapojte do konektoru SATA.
4
POZNÁMKA: Dbejte na správné vedení kabel ,
1- P ipevn te zp t kryt po íta e.
aby nedošlo k jejich zamotání nebo zkroucení.
Installation and Configuration.
2- B hem zapnutí stiskn te klávesu F2 nebo jinou aktiva ní klávesu sloužící ke vstupu do
Instalace softwaru jednotky RD1000
režimu nastavení BIOS.
(pouze pro uživatele Windows®)
See the
User's Guide
for detailed information on the installation and
3- Zapn te port SATA p ipojený k vaší jednotce RD1000.
configuration of your tape drive.
Restartujte system
4- Uložte zm ny a ukon ete BIOS.
POZNÁMKA: V zájmu zajišt ní správné innosti
a podpory funkcí jednotky RD1000 tento krok
1- P ipevn te zp t kryt po íta e.
nevynechávejte.
2- B hem zapnutí stiskn te klávesu F2 nebo jinou aktiva ní klávesu sloužící ke vstupu do
Instalace softwaru jednotky RD1000
režimu nastavení BIOS.
P ed prvním použitím vložte disk „RD1000 User's
(pouze pro uživatele Windows®)
3- Zapn te port SATA p ipojený k vaší jednotce RD1000.
Guide and Utilities (Uživatelská p íru ka a nástroje pro
4- Uložte zm ny a ukon ete BIOS.
RD1000)" a prove te instalaci podle pokyn .
POZNÁMKA: V zájmu zajišt ní správné innosti
Podrobnosti vyhledejte v uživatelské p íru ce Dell
a podpory funkcí jednotky RD1000 tento krok
PowerVault D1000.
nevynechávejte.
Instalace softwaru jednotky RD1000
POZNÁMKA: Tento krok není nutný pro opera ní
P ed prvním použitím vložte disk „RD1000 User's
(pouze pro uživatele Windows®)
systémy Linux.
Guide and Utilities (Uživatelská p íru ka a nástroje pro
3
RD1000)" a prove te instalaci podle pokyn .
POZNÁMKA: V zájmu zajišt ní správné innosti
,
Podrobnosti vyhledejte v uživatelské p íru ce Dell
a podpory funkcí jednotky RD1000 tento krok
Instalace zálohovacího softwaru pro
PowerVault D1000.
nevynechávejte.
RD1000
POZNÁMKA: Tento krok není nutný pro opera ní
P ed prvním použitím vložte disk „RD1000 User's
systémy Linux.
Guide and Utilities (Uživatelská p íru ka a nástroje pro
Vložte CD-ROM disk „Backup Software for RD1000
5
,
RD1000)" a prove te instalaci podle pokyn .
(Zálohovací software pro RD1000" a prove te
Podrobnosti vyhledejte v uživatelské p íru ce Dell
.
instalaci podle pokyn .
Instalace zálohovacího softwaru pro
PowerVault D1000.
RD1000
POZNÁMKA: Tento krok není nutný pro opera ní
2
Za ínáme
systémy Linux.
Vložte CD-ROM disk „Backup Software for RD1000
(Zálohovací software pro RD1000" a prove te
Nyní jste p ipraveni používat vaši vým nnou diskovou jednotku. Podrobnosti vyhledejte v
instalaci podle pokyn .
uživatelské p íru ce Dell PowerVault D1000.
Instalace zálohovacího softwaru pro
RD1000
2
Za ínáme
,
,
Vložte CD-ROM disk „Backup Software for RD1000
(Zálohovací software pro RD1000" a prove te
Nyní jste p ipraveni používat vaši vým nnou diskovou jednotku. Podrobnosti vyhledejte v
instalaci podle pokyn .
uživatelské p íru ce Dell PowerVault D1000.
6
Za ínáme
Nyní jste p ipraveni používat vaši vým nnou diskovou jednotku. Podrobnosti vyhledejte v
uživatelské p íru ce Dell PowerVault D1000.
7
7
4
Install RD1000 Software
(For Windows ® Users Only)
NOTE: To ensure proper operation and feature support o
not skip this step.
Insert "RD1000 User's Guide & Utilities" CD and follow instruc
installation before first use.
NOTE: This step is not needed for Linux operating system
Installation du logiciel RD1000
(Pour les utilisateurs de Windows® seuleme
REMARQUE: afin de garantir le bon fonctionnement et le
du RD1000, suivez scrupuleusement les instructions.
Insérez le DC « Guide de l'utilisateur et utilités RD1000 » et su
d'installation avant toute utilisation.
REMARQUE: Cette procédure n'est pas nécessaire pour les sy
Linux.
Installieren der RD1000-Software
Setting Up Your
(nur für Windows®-Nutzer)
PowerVault
RD1000
ANMERKUNG: Überspringen Sie diesen Schritt nicht, um
Funktion des Laufwerks und aller seiner Funktionen sich
Legen Sie die „Benutzerhandbuch und Utilities"-CD des RD10
4
Install RD1000 Software
Sie vor der ersten Inbetriebnahme den Anweisungen, um die
(For Windows ® Users Only)
abzuschließen.
ANMERKUNG: Dieser Schritt ist für Linux-Betriebssystem
NOTE: To ensure proper operation and feature support o
not skip this step.
Insert "RD1000 User's Guide & Utilities" CD and follow instruc
installation before first use.
NOTE: This step is not needed for Linux operating system
Installation du logiciel RD1000
(Pour les utilisateurs de Windows® seuleme
REMARQUE: afin de garantir le bon fonctionnement et le
5
Install Backup Software for RD1000
du RD1000, suivez scrupuleusement les instructions.
Insérez le DC « Guide de l'utilisateur et utilités RD1000 » et su
Insert the "Backup Software for RD1000" CD and follow the
d'installation avant toute utilisation.
instructions to complete installation.
REMARQUE: Cette procédure n'est pas nécessaire pour les sy
Installation du logiciel de sauvegarde pour R
Linux.
Insérez le DC « Logiciel de sauvegarde pour RD1000 » et suivez
Installieren der RD1000-Software
les instructions pour terminer l'installation.
(nur für Windows®-Nutzer)
Backupsoftware für das RD1000 installieren
Legen Sie die „Backupsoftware für das RD1000"-CD ein und befolgen Sie
ANMERKUNG: Überspringen Sie diesen Schritt nicht, um
um die Installation abzuschließen.
Funktion des Laufwerks und aller seiner Funktionen sich
Instalación del Software de respaldo para RD
Legen Sie die „Benutzerhandbuch und Utilities"-CD des RD10
Sie vor der ersten Inbetriebnahme den Anweisungen, um die
Inserte el CD "Software de respaldo para RD1000" y siga las
abzuschließen.
instrucciones para terminar la instalación.
ANMERKUNG: Dieser Schritt ist für Linux-Betriebssystem
RD1000용 백업 소프트웨어 설치
"RD1000용 백업 소프트웨어" CD를 넣고 지침에 따라 설치
시오.
"Information in this document is subject to change without notice.
© 2009 Dell Inc. All rights reserved.
Trademarks used in this text: Dell and the DELL logo are trademark
and Windows are registered trademarks of Microsoft Corporation.
Other trademarks and trade names may be used in this document
5
Install Backup Software for RD1000
entities claiming the marks and names or their products. Dell Inc. d
interest in trademarks and trade names other than its own."
Insert the "Backup Software for RD1000" CD and follow the
instructions to complete installation.
L'information contenue dans ce document est sujette à modificatio
Installation du logiciel de sauvegarde pour R
© 2009 Dell Inc. Tous droits réservés.
Les marques de commerce utilisées dans le présent texte, Dell et l
Insérez le DC « Logiciel de sauvegarde pour RD1000 » et suivez
marques de commerce de Dell Inc. Microsoft et Windows sont des
les instructions pour terminer l'installation.
Microsoft Corporation.
Backupsoftware für das RD1000 installieren
D'autres marques de commerce et appellations commerciales peu
ce document pour se référer à des entités qui réclament les marqu
Legen Sie die „Backupsoftware für das RD1000"-CD ein und befolgen Sie
leurs produits. Dell Inc. décline tout intérêt patrimonial pour les ma
um die Installation abzuschließen.
commerciales autres que les siennes.
Instalación del Software de respaldo para RD
Die in diesem Dokument enthaltenen Informationen können ohne V
Inserte el CD "Software de respaldo para RD1000" y siga las
werden.
instrucciones para terminar la instalación.
© 2009 Dell Inc. Alle Rechte vorbehalten.
RD1000용 백업 소프트웨어 설치
In diesem Text verwendete Warenzeichen: Dell und das DELL-Logo
von Dell Inc. Microsoft und Windows sind eingetragene Warenzeic
"RD1000용 백업 소프트웨어" CD를 넣고 지침에 따라 설치
Corporation.
시오.
Andere in diesem Dokument möglicherweise verwendete Warenze
Handelsbezeichnungen sind unter Umständen Marken und Namen
Firmen oder ihrer Produkte. Dell Inc. erhebt keinen Anspruch auf W
Handelsnamen mit Ausnahme ihrer eigenen.
"Information in this document is subject to change without notice.
© 2009 Dell Inc. All rights reserved.
Trademarks used in this text: Dell and the DELL logo are trademark
and Windows are registered trademarks of Microsoft Corporation.
Other trademarks and trade names may be used in this document
entities claiming the marks and names or their products. Dell Inc. d
interest in trademarks and trade names other than its own."
L'information contenue dans ce document est sujette à modificatio
© 2009 Dell Inc. Tous droits réservés.
Les marques de commerce utilisées dans le présent texte, Dell et l
marques de commerce de Dell Inc. Microsoft et Windows sont des
Microsoft Corporation.
Copyright text goes
D'autres marques de commerce et appellations commerciales peu
ce document pour se référer à des entités qui réclament les marqu
leurs produits. Dell Inc. décline tout intérêt patrimonial pour les ma
commerciales autres que les siennes.
Die in diesem Dokument enthaltenen Informationen können ohne V
werden.
© 2009 Dell Inc. Alle Rechte vorbehalten.
In diesem Text verwendete Warenzeichen: Dell und das DELL-Logo
von Dell Inc. Microsoft und Windows sind eingetragene Warenzeic