DIAL ENGINEERING IUPITER Series Інструкція з використання Посібник з використання - Сторінка 12

Переглянути онлайн або завантажити pdf Інструкція з використання Посібник з використання для Зарядний пристрій DIAL ENGINEERING IUPITER Series. DIAL ENGINEERING IUPITER Series 13 сторінок. 24 v/10 a
Також для DIAL ENGINEERING IUPITER Series: Інструкція з використання Посібник з використання (17 сторінок)

DIAL ENGINEERING IUPITER Series Інструкція з використання Посібник з використання
direktiver og de gældende standarder.
Sono state prese misure interne per assicurare che i
IT
prodotti siano sempre conformi ai requisiti degli ultimi
regolamenti UE e agli standard attualmente vigenti.
Es wurden interne Massnahmen ergriffen, um
DE
Foram tomadas medidas internas para assegurar que
sicherzustellen, dass die Produkte in jedem Fall den
PT
Anforderungen der aktuellen EU-Vorschriften sowie
os produtos cumprem sempre os requisitos dos mais
Izstrādājumu pastāvīga atbilstība jaunāko EK
Foram tomadas medidas internas para assegurar que
LV
PT
den aktuell geltenden Normen entsprechen.
recentes regulamentos da UE e os padrões
normatīvu un spēkā esošo standartu prasībām tiek
os produtos cumprem sempre os requisitos dos mais
actualmente em vigor.
nodrošināta, veicot iekšējos pasākumus.
recentes regulamentos da UE e os padrões
actualmente em vigor.
Έχουν ληφθεί εσωτερικά μέτρα, προκειμένου να
EL
διασφαλιστεί ότι τα προϊόντα θα πληρούν πάντα τις
απαιτήσεις των πιο πρόσφατων Κανονισμών της ΕΕ
Buvo imtasi vidaus priemonių siekiant užtikrinti, kad
S-au luat măsuri interne pentru a asigura faptul că
RO
LT
και των εφαρμοζόμενων προτύπων.
gaminiai visuomet atitiktų naujausių ES reglamentų ir
produsele corespund întotdeauna cerinţelor ultimelor
S-au luat măsuri interne pentru a asigura faptul că
RO
šiuo metu taikomų standartų reikalavimus.
directive UE şi normelor în vigoare.
produsele corespund întotdeauna cerinţelor ultimelor
directive UE şi normelor în vigoare.
Selleks, et alati tagada toodete vastavus uusimate ELi
ET
määruste ja praegu kehtivate standarditega, on võetud
sisemeetmeid.
Er werden interne maatregelen genomen om te
Внутренние меры приняты с целью обеспечения
RU
NL
verzekeren dat de producten steeds in
постоянного соответствия изделий требованиям
Внутренние меры приняты с целью обеспечения
RU
overeenstemming zijn met de vereisten van de laatste
последних директив ЕС и применяющихся в
постоянного соответствия изделий требованиям
EU-verordeningen en de normen die momenteel in
настоящее время стандартов.
последних директив ЕС и применяющихся в
gebruik zijn.
настоящее время стандартов.
Internal measures have been taken to ensure that the
EN
products always correspond to the requirements of the
latest EU Regulations and the standards that are
Det har blitt implementert interne tiltak for å sikre at
S sprejetimi notranjimi ukrepi zagotavljamo, da so
NO
SL
currently in use.
produktet alltid er i samsvar med kravene til de nyeste
izdelki vedno v skladu s predpisi EU in trenutno
S sprejetimi notranjimi ukrepi zagotavljamo, da so
SL
EU-bestemmelsene og standardene som brukes til
veljavnimi standardi.
izdelki vedno v skladu s predpisi EU in trenutno
enhver tid.
veljavnimi standardi.
Se han adoptado medidas internas para garantizar
ES
que los productos siempre cumplen con los requisitos
de los últimos reglamentos de la UE y las normas que
Podjęto wewnętrzne działania w celu
PL
Prijali sa interné opatrenia, ktorých cieľom je
SK
se aplican actualmente.
zagwarantowania, że produkty będą zawsze spełniać
zabezpečiť, aby výrobky vždy zodpovedali
Prijali sa interné opatrenia, ktorých cieľom je
SK
wymagania aktualnie obowiązujących przepisów
požiadavkám najnovších pravidiel EÚ a noriem
zabezpečiť, aby výrobky vždy zodpovedali
unijnych i norm.
používaných v súčasnosti.
požiadavkám najnovších pravidiel EÚ a noriem
používaných v súčasnosti.
Sisäisiä ohjeita ja toimenpiteitä on noudatettu sen
FI
varmistamiseksi, että tuote vastaa aina viimeisimpien
EU-asetusten vaatimuksia ja voimassaolevia
Interna åtgärder har vidtagits för att försäkra att
SV
standardeja.
produkterna alltid uppfyller kraven i de senaste EU-
Interna åtgärder har vidtagits för att försäkra att
SV
bestämmelserna och de aktuella standardmåtten.
produkterna alltid uppfyller kraven i de senaste EU-
bestämmelserna och de aktuella standardmåtten.
Ürünün daima son AB Yönergeleri ve yürürlükteki
TR
Authorized signatory:
Authorized signatory
standartların gerekliliklerine uygun olması için dahili
Ürünün daima son AB Yönergeleri ve yürürlükteki
TR
önlemler alınmıştır.
standartların gerekliliklerine uygun olması için dahili
önlemler alınmıştır.
Preduzete su interne mere da se obezbedi da proizvodi
YU
uvek odgovaraju zahtevima najnovijih propisa EU i
Preduzete su interne mere da se obezbedi da proizvodi
YU
standardima koji su trenutno u upotrebi.
uvek odgovaraju zahtevima najnovijih propisa EU i
standardima koji su trenutno u upotrebi.
Frauenfeld, January 12th, 2015
Ort, Datum
The signatories act on behalf of company management and with full power of attorney.
Responsible for documentation:
Responsible for documentation:
Vorname, Name
megfeleljenek a legújabb uniós előírásoknak és az
S sprejetimi notranjimi ukrepi zagotavljamo, da so
SL
aktuálisan használatban lévő szabványoknak.
izdelki vedno v skladu s predpisi EU in trenutno
veljavnimi standardi.
Sono state prese misure interne per assicurare che i
IT
prodotti siano sempre conformi ai requisiti degli ultimi
regolamenti UE e agli standard attualmente vigenti.
Prijali sa interné opatrenia, ktorých cieľom je
SK
zabezpečiť, aby výrobky vždy zodpovedali
požiadavkám najnovších pravidiel EÚ a noriem
používaných v súčasnosti.
Izstrādājumu pastāvīga atbilstība jaunāko EK
LV
normatīvu un spēkā esošo standartu prasībām tiek
nodrošināta, veicot iekšējos pasākumus.
Interna åtgärder har vidtagits för att försäkra att
SV
produkterna alltid uppfyller kraven i de senaste EU-
bestämmelserna och de aktuella standardmåtten.
Buvo imtasi vidaus priemonių siekiant užtikrinti, kad
LT
gaminiai visuomet atitiktų naujausių ES reglamentų ir
šiuo metu taikomų standartų reikalavimus.
Ürünün daima son AB Yönergeleri ve yürürlükteki
TR
standartların gerekliliklerine uygun olması için dahili
önlemler alınmıştır.
Er werden interne maatregelen genomen om te
NL
verzekeren dat de producten steeds in
overeenstemming zijn met de vereisten van de laatste
Preduzete su interne mere da se obezbedi da proizvodi
YU
EU-verordeningen en de normen die momenteel in
uvek odgovaraju zahtevima najnovijih propisa EU i
gebruik zijn.
standardima koji su trenutno u upotrebi.
Det har blitt implementert interne tiltak for å sikre at
NO
produktet alltid er i samsvar med kravene til de nyeste
EU-bestemmelsene og standardene som brukes til
enhver tid.
Podjęto wewnętrzne działania w celu
PL
zagwarantowania, że produkty będą zawsze spełniać
wymagania aktualnie obowiązujących przepisów
unijnych i norm.
Responsible for documentation:
Vorname, Name
Position
Responsible for documentation
Firmenanschrift
Strasse
Dial Engineering AG
PLZ Ort und Land
Alexander Vettorel
Juchstrasse 27
8500 Frauenfeld
Switzerland
последних директив ЕС и применяющихся в
настоящее время стандартов.
S sprejetimi notranjimi ukrepi zagotavljamo, da so
SL
izdelki vedno v skladu s predpisi EU in trenutno
veljavnimi standardi.
Prijali sa interné opatrenia, ktorých cieľom je
SK
zabezpečiť, aby výrobky vždy zodpovedali
požiadavkám najnovších pravidiel EÚ a noriem
používaných v súčasnosti.
Interna åtgärder har vidtagits för att försäkra att
SV
produkterna alltid uppfyller kraven i de senaste EU-
bestämmelserna och de aktuella standardmåtten.
Ürünün daima son AB Yönergeleri ve yürürlükteki
TR
standartların gerekliliklerine uygun olması için dahili
önlemler alınmıştır.
Preduzete su interne mere da se obezbedi da proizvodi
YU
uvek odgovaraju zahtevima najnovijih propisa EU i
standardima koji su trenutno u upotrebi.
Responsible for documentation:
Vorname, Name
Position
Firmenanschrift
Strasse
PLZ Ort und Land