Aquatec PICO Інструкція з експлуатації
Переглянути онлайн або завантажити pdf Інструкція з експлуатації для Інвалідний візок Aquatec PICO. Aquatec PICO 2 сторінки. Shower stool/commode chair
Також для Aquatec PICO: Посібник користувача (4 сторінок)
Benutzung
Use
Utilisation
Utilizzazione
Uso
Gebruik
Användning
Käyttö
Bruk
Brug
Reinigen
Cleaning
Nettoyage
Pulizia
Limpieza
Ohne Scheuermittel reinigen
Reinigen
Clean without scouring agent
Rengöra
Ne pas utiliser de produits récurrents pour le nettoyage
Non pulirlo con prodotti abrasivi
Puhdistaminen
No utilizar productos abrasivos para su limpieza
Rengjøring
Zonder schuurmiddelen reinigen
Använd inte skurmedel
Rengøring
Puhdista ilman hankausaineita
Bruk ikke skuremiddel ved rengjøring
Vask med ordinart rengjørings- og desinfekjons-
midler med ph verdi under 7,5, børste og klut
Rengør uden skuremiddel
D
CH
AQUATEC GmbH
MOBITEC Rehab AG
Alemannenstraße 10
Bahnhofstrasse 3
D-88316 Isny
CH-5436 Würenlos
Telefon
07562 700-0
Telefon
05640 1520-0
Telefax
07562 700-66
Telefax
05640 1520-1
E-Mail
E-Mail
Internet
www.aquatec.de
Internet
www.mobitec-rehab.ch
F
DK
®
NEBA AS
Invacare
Poirier S.A.S.
Baldersbuen 17, Box 220
Route de St Roch
DK-2640 Hedehusene
F-37230 Fondettes
Telefon
046 59 01 77
Téléfone
0247 626466
Telefax
046 59 01 97
Téléfax
0247 421224
E-mail
E-mail
Internet
www.neba.dk
Internet
www.invacare.fr
N
NL
®
RvS Nederland
Invacare
AS
Bolderweg 6
Grensesvingen 9
NL-1332 Almere
N-0603 Oslo
Telefoon
036 532 04 50
Telefon
22 57 95 00
Fax
036 532 13 08
Telefax
22 57 95 01
E-Mail
E-mail
Internet
www.rvsnederland.nl
Hjemmeside www.invacare.no
I
USA
®
CLARKE HEALTH CARE
Invacare
Mecc San
PRODUCTS Inc.
Via dei Pini, 62
1003 International Dr.
I-36016 Thiene (VI)
USA-Oakdale, PA 15071-9226
Telefono
0445 380059
Telephone
0724 69 52 122
Telefax
0445 380034
Telefax
0724 69 52 922
E-mail
E-mail
Internet
www.invacare.it
Internet
www.clarkehealthcare.com
Reinigung mit Hochdruckreiniger erlaubt;
Reinigungstemperatur max. 85 °C für 3 Minuten.
Cleaning with high pressure cleaning device permitted.
Max. cleaning temperature 85 °C for 3 minutes.
Nettoyage avec nettoyeur à haute pression autorisé,
température de nettoyage max. 85 °C pendant 3 minutes.
Per la pulizia è possibile utilizzare un'idropulitrice;
temperatura max. durante la pulizia 85 °C per 3 minuti.
Se autoriza la limpieza con un dispositivo de limpieza de
alta presión;
temperatura máx. de limpieza 85 °C durante 3 minutos.
Reiniging met hogedrukreiniger toegestaan,
reinigingstemperatuur max. 85 °C gedurende 3 minuten.
Rengöring med högtryckstvätt är tillåten;
rengöringstemperatur max. 85 °C under 3 minuter.
Puhdistaminen korkeapainepuhdistimella sallittu;
puhdistuslämpötila maks. 85 °C 3 minuutin ajan.
Kan rengjøres med høytrykksvasker;
rengjøringstemperatur maks. 85 °C i 3 minutter.
Rengøring med højtryksrenser tilladt;
rengøringstemperatur maks. 85 °C i 3 minutter.
FIN
A
MOBITEC
Algol Oy
Mobilitätshilfen GmbH
Karapellontie 6
Herzog Odilostraße 101
P.O. Box 13
A-5310 Mondsee
02611 Espoo
Telefon
06232 5535-00
Puhelin
09 50991
Telefax
06232 5535-4
Fax
09 595 006
E-Mail
E-mail
Internet
www.algol.fi
S
CDN
DOLOMITE AB
Box 55, V. Götgatan 5
®
Invacare
CANADA INC.
S-33421 Anderstorp
570 Matheson Blvd. E., Unit 8
Telefon
0371 588400
CDN Mississauga
Telefax
0371 17090
On. L4Z 4G4
E-Post
Telephone
0905 8908300
Hemsida
www.dolomite.se
Telefax
0905 8905244
Internet
www.invacare.ca
E
GB
®
®
Invacare
S.A.
Invacare
Ltd
c/Areny
South Road
s/n - Poligon Industrial de Celrà
Bridgend Industrial Estate
E-17460 Celrà (Girona)
Bridgend
Telefono
972 493200
CF31 3PY
Telefax
972 493220
Telephone
01656 753200
E-mail
Telefax
01656 667532
Internet
www.invacare.es
E-mail
Internet
www.invacare.co.uk
Duschhocker
Sgabello per la doccia
Gebrauchsanweisung
Istruzioni per l'uso
Shower stool
Taburete de ducha
Operating instructions
Manual de instrucciones
Tabouret de douche
Douchekruk
Mode d'emploi
Gebruiksaanwijzing
Sicherheitshinweise
Safety instructions
Consignes de sécurité
Indicazioni di sicurezza
Indicaciones de seguridad
Veiligheidsinstructies
Bei Defekt nicht verwenden
Do not use if defective
Säkerhetsanvisningar
Ne pas utiliser en cas de défaut
Turvaohjeet
Non impiegarlo se difettoso
No utilizar en malas condiciones
Sikkerhetshenvisninger
Indien defect niet gebruiken
Sikkerhedshenvisninger
Använd inte produkten om den är trasig
Älä käytä viallista tuotetta
Må ikke brukes når den er defekt
Må ikke anvendes, hvis den er defekt
Absturzgefahr
Danger of falling
Risque de chute
Pericolo di caduta
Peligro de caída
Gevaar voor vallen
Risk att ramla
Putoamisvaara
Fare for å falle
Fare for at falde ned
PICO
Duschpallen
Bruksanvisning
Suihkujakkara
Käyttöohje
Dusjkrakk
Bruksanvisning
Badetaburet
Betjeningsvejledning
Alle Beine gleiche Höhe
All legs at the same height
Tous les pieds doivent être placés à la même hauteur
Tutte le gambe regolate alla stessa altezza
La misma altura para todas las patas
Alle poten op gelijke hoogte
Alla ben ställs in på samma höjd
Kaikki jalat yhtä korkeita
Alle beina skal ha lik høyde
Alle ben samme højde
Max. Belastung
Max. load
Charge max.
Portata max.
Carga máx.
Max. belasting
Max. belastning
Maks. kuormitus
Maks. belastning
Maks. belastning