DianHydro EMOTION SERENITY 179-MSA Series Посібник користувача - Сторінка 7

Переглянути онлайн або завантажити pdf Посібник користувача для Сантехніка для ванної кімнати DianHydro EMOTION SERENITY 179-MSA Series. DianHydro EMOTION SERENITY 179-MSA Series 16 сторінок. Shower tray

Disimballare e controllare che il prodotto
sia integro. Proteggi il piatto da possibili
crepe e graffi. Unpack and check that the
product is intact. Protect the plate from
possible cracks and scratches.
Mettere a livello, lasciando abbastanza
spazio per l'impianto di scarico e sifone.
Far ascuigare completamente. Level up,
leaving enough room for the exhaust
system and siphon. Allow it to rise
completely.
FLevel up, leaving enough room for the
exhaust system and
completely jdkjdf
Importante: Livellare perfettamente
Important: Level perfectly
Allow it to rise
Assicurati che il luogo in cui verrà installato
sia perfettamente liscio. Make sure the
place where it will be installed is perfectly
smooth.
dkfjsdlkfjskdlfjdfkljdsklkdfjsklfjdklfjsdklfjdsk
fjdkfjdl
Applicare una grande generosa di schiuma
poliuretanica, su tutta la suferfice che sarà
a contatto con il piatto. Si consiglia di
impermealizzare. Apply a large amount of
polyurethane foam over the entire surface
that will be in contact with the plate. It is
advisable to waterproof.
Siglillare la spazio tra ilpiatto e le pareti per
evitare infiltrazione d'acqua. Aspettare
almeno 24 ore prima di procedere con
l'enventuale piastrelamento e installzioni
di cabine doccia. / Seal the space between
the plate and the walls to avoid water
infiltration. Wait at least 24 hours before
proceeding with the actual tiling and
installation of shower enclosures.
7