Olympus DIGITAL CAMERA TG-805 Посібник із швидкого старту - Сторінка 2
Переглянути онлайн або завантажити pdf Посібник із швидкого старту для Цифрова камера Olympus DIGITAL CAMERA TG-805. Olympus DIGITAL CAMERA TG-805 2 сторінки.
Checking the contents of the box / Vérifi er le contenu de la boîte /
Comprobación del contenido de la caja
1
2
3
5
6
or
ou
o
EN
FR
1
Digital camera
Appareil photo numérique
Cámara digital
2
Strap
Courroie
3
Lithium Ion Battery (LI-50B)
Batterie au lithium-ion (LI-50B)
Batería de ion de litio (LI-50B)
4
USB cable (CB-USB8)
Câble USB (CB-USB8)
Cable USB (CB-USB8)
5
AV cable (CB-AV3)
Câble AV (CB-AV3)
Cable AV (CB-AV3)
6
USB-AC adapter (F-2AC)
Adaptateur secteur USB (F-2AC)
Adaptador USB-CA (F-2AC)
7
OLYMPUS Setup CD-ROM
OLYMPUS Setup CD-ROM
OLYMPUS Setup CD-ROM
EN
Other accessories not shown: Warranty card
ES
Otros accesorios no mostrados: Tarjeta de garantía
Contents may vary depending on purchase location.
Los contenidos pueden variar dependiendo del lugar de
adquisición.
Autres accessoires non illustrés : Certifi cat de garantie
FR
Le contenu est susceptible de varier en fonction du lieu d'achat.
Concerning GPS (TG-810 only)
EN
GPS is subject to the laws of the country or region concerned. Be absolutely sure to comply with these laws.
Set the GPS function to [Off] inside airplanes and other places where use of the GPS function is prohibited.
FR
À propos du GPS (TG-810 uniquement)
Le GPS est soumis aux lois du pays ou de la région concernés. Veillez impérativement à respecter ces lois.
Réglez la fonction GPS sur [Désactive] dans un avion ou tout autre endroit où l'utilisation de la fonction GPS est interdite.
En lo concerniente al GPS (TG-810 solamente)
ES
El sistema GPS está sujeto a la legislación del país o la región correspondiente. Asegúrese de cumplir tal legislación.
Ajuste la función GPS en [Off] en el interior de aviones y otros lugares en donde el uso de la función GPS esté prohibida.
Battery and USB-AC adapter
EN
FCC Notice
•
This camera uses one Olympus lithium ion battery (LI-50B). No
•
Radio and Television Interference
other type of batteries can be used.
•
Changes or modifi cations not expressly approved by the
Caution:
manufacturer may void the user's authority to operate this
There is a risk of explosion if the battery is replaced with
equipment. This equipment has been tested and found to
the incorrect battery type.
comply with the limits for a Class B digital device, pursuant
Dispose of the used battery following the instructions.
to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to
•
Please recycle batteries to help save our planet's
provide reasonable protection against harmful interference in a
resources. When you throw away dead batteries, be
residential installation.
sure to cover their terminals and always observe local
•
This equipment generates, uses, and can radiate radio
laws and regulations.
frequency energy and, if not installed and used in accordance
•
Power consumption by the camera varies depending on which
with the instructions, may cause harmful interference to radio
functions are used.
communications.
•
During the conditions described below, power is consumed
•
However, there is no guarantee that interference will not occur
continuously and the battery becomes exhausted quickly.
in a particular installation. If this equipment does cause harmful
•
The zoom is used repeatedly.
interference to radio or television reception, which can be
•
The shutter button is pressed halfway repeatedly in shooting
determined by turning the equipment off and on, the user is
mode, activating the auto focus.
encouraged to try to correct the interference by one or more of
•
A picture is displayed on the monitor for an extended period
the following measures:
of time.
•
Adjust or relocate the receiving antenna.
•
The camera is connected to a printer.
•
Increase the distance between the camera and receiver.
•
Using an exhausted battery may cause the camera to turn off
•
Connect the equipment to an outlet on a circuit different from
without displaying the battery level warning.
that to which the receiver is connected.
•
The rechargeable battery is not fully charged at the time of
•
Consult your dealer or an experienced radio/TV technician
purchase. Before using the camera, charge it by connecting it
for help. Only the OLYMPUS-supplied USB cable should
to a computer, or charge it using the included USB-AC adapter
be used to connect the camera to USB enabled personal
(F-2AC) or charger (LI-50C).
computers (PC).
•
When the included USB-AC adapter (F-2AC) is used, charging
usually takes approximately 3 hours (varies on usage).
Any unauthorized changes or modifi cations to this equipment
•
The included USB-AC adapter (F-2AC) is designed to be used
would void the user's authority to operate it.
for charging. Images can be played back on camera while
charging. Make sure that shooting is not being used while the
For customers in North and South America
USB-AC adapter is connected to the camera.
For customers in USA
•
The included USB-AC adapter (F-2AC) is designed to be used
only with this camera. Other cameras cannot be charged with
Declaration of Conformity
this USB-AC adapter.
Model Number
: TG-810, TG-805
•
Do not connect the included USB-AC adapter (F-2AC) to
Trade Name
: OLYMPUS
equipment other than this camera.
Responsible Party :
•
For plug-in type USB-AC adapter:
Address
: 3500 Corporate Parkway, P.O. Box 610,
The included USB-AC adapter (F-2AC) is intended to be
Center Valley, PA 18034-0610, U.S.A.
correctly orientated in a vertical or fl oor mount position.
Telephone Number : 484-896-5000
Using a separately sold USB-AC adapter
Tested To Comply With FCC Standards
FOR HOME OR OFFICE USE
This camera can be used with a separately sold USB-AC adapter
(F-3AC). If using the USB-AC adapter (F-3AC), it must be
This device complies with Part 15 of the FCC rules. Operation is
connected using the USB cable included with the camera. Do not
subject to the following two conditions:
use any other AC adapter with this camera.
(1) This device may not cause harmful interference.
The AC cable supplied with the USB-AC adapter (F-3AC) is
(2) This device must accept any interference received, including
designed to be used only with the USB-AC adapter (F-3AC). Do
interference that may cause undesired operation.
not use the AC cable with any other products.
For customers in CANADA
Using a separately sold charger
This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003.
A charger (LI-50C/sold separately) can be used to charge the
For TG-810 only:
battery. In this case, remove the battery from the camera and set
This device complies with Industry Canada licence-exempt RSS
the battery to the charger.
standards. Operation is subject to the following two conditions: (1)
Using your charger and USB-AC
this device may not cause interference, and (2) this device must
adapter abroad
accept any interference, including interference that may cause
undesired operation of the device.
This device complies with RSS-310 of Industry Canada. Operation
•
The charger and USB-AC adapter can be used in most
is subject to the condition that this device does not cause harmful
home electrical sources within the range of 100 V to 240 V
interference.
AC (50/60Hz) around the world. However, depending on the
country or area you are in, the AC wall outlet may be shaped
Pour les utilisateurs au Canada
differently and the charger and USB-AC adapter may require
a plug adapter to match the wall outlet. For details, ask at your
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme
local electrical shop or travel agent.
NMB-003 du Canada.
•
Do not use travel voltage converters as they could damage your
charger and USB-AC adapter.
Modèle TG-810 seulement :
Important information about water
Le présent appareil est conforme aux CNR d'Industrie Canada
applicables aux appareils radio exempts de licence. L'exploitation
and shock resistant features
est autorisée aux deux conditions suivantes : (1) l'appareil ne
doit pas produire de brouillage, et (2) l'utilisateur de l'appareil doit
•
Firmly close the battery/card/connector cover lock and LOCK
accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage
knob.
est susceptible d'en compromettre le fonctionnement.
•
Do not open the battery/card/connector cover with wet hands,
Cet appareil est conforme au CNR-310 d'Industrie Canada. Son
while under water, or in a damp or dusty environment (e.g.
exploitation est autorisée sous réserve que l'appareil ne cause
beach).
pas de brouillage préjudiciable.
SAFETY PRECAUTIONS
EN
Handling the Camera
WARNING
CAUTION
•
Do not use the camera near fl ammable or explosive gases.
4
•
Do not use the fl ash and LED (including AF illuminator) on
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
people (infants, small children, etc.) at close range.
•
You must be at least 1 m (3 ft.) away from the faces of your
CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRICAL SHOCK,
subjects. Firing the fl ash too close to the subject's eyes could
DO NOT REMOVE COVER (OR BACK).
cause a momentary loss of vision.
NO USER-SERVICEABLE PARTS INSIDE.
•
Keep young children and infants away from the camera.
REFER SERVICING TO QUALIFIED OLYMPUS SERVICE
•
Always use and store the camera out of the reach of young
PERSONNEL.
children and infants to prevent the following dangerous
situations which could cause serious injury:
An exclamation mark enclosed in a
•
7
triangle alerts you to important operating
and maintenance instructions in the
•
documentation provided with the product.
DANGER
If the product is used without observing the
•
information given under this symbol, serious
injury or death may result.
•
WARNING If the product is used without observing the
•
Do not look at the sun or strong lights with the camera.
information given under this symbol, injury or
•
Do not use or store the camera in dusty or humid places.
death may result.
•
Do not cover the fl ash with a hand while fi ring.
ES
CAUTION
If the product is used without observing the
•
Use SD/SDHC/SDXC memory cards or Eye-Fi cards only.
information given under this symbol, minor
Never use other types of cards.
personal injury, damage to the equipment, or
If you accidently insert another type of card into the camera,
loss of valuable data may result.
Correa
contact an authorized distributor or service center. Do not try to
remove the card by force.
WARNING!
TO AVOID THE RISK OF FIRE OR ELECTRICAL SHOCK,
CAUTION
NEVER DISASSEMBLE, EXPOSE THIS PRODUCT TO WATER
•
Stop using the camera immediately if you notice any
OR OPERATE IN A HIGH HUMIDITY ENVIRONMENT.
unusual odors, noise, or smoke around it.
•
Never remove the batteries with bare hands, which may
General Precautions
cause a fi re or burn your hands.
•
Do not leave the camera in places where it may be subject
Read All Instructions — Before you use the product, read all
to extremely high temperatures.
operating instructions. Save all manuals and documentation
•
Doing so may cause parts to deteriorate and, in some
for future reference.
circumstances, cause the camera to catch fi re. Do not use
Cleaning — Always unplug this product from the wall outlet before
the charger or USB-AC adapter if it is covered (such as a
cleaning. Use only a damp cloth for cleaning. Never use any
blanket). This could cause overheating, resulting in fi re.
type of liquid or aerosol cleaner, or any type of organic solvent
•
Handle the camera with care to avoid getting a low-
to clean this product.
temperature burn.
Attachments — For your safety, and to avoid damaging the
•
When the camera contains metal parts, overheating can
product, use only accessories recommended by Olympus.
result in a low-temperature burn. Pay attention to the
Water and Moisture — For precautions on products with
following:
weatherproof designs, read the weatherproofi ng sections.
•
Location — To avoid damage to the product, mount the product
securely on a stable tripod, stand, or bracket.
Power Source — Connect this product only to the power source
•
described on the product label.
Lightning — If a lightning storm occurs while using a USB-AC
adapter, remove it from the wall outlet immediately.
Foreign Objects — To avoid personal injury, never insert a metal
•
Be careful with the strap.
object into the product.
•
Be careful with the strap when you carry the camera. It could
Heat — Never use or store this product near any heat source
easily catch on stray objects and cause serious damage.
such as a radiator, heat register, stove, or any type of
•
Do not touch the metallic parts of the camera for a long
equipment or appliance that generates heat, including stereo
period of time at low temperatures.
amplifi ers.
•
This may damage your skin. At low temperatures, handle the
camera while wearing gloves.
EN
Trademarks
Battery Handling Precautions
•
IBM is a registered trademark of International Business
Machines Corporation.
•
Microsoft and Windows are registered trademarks of Microsoft
Follow these important guidelines to prevent batteries
Corporation.
from leaking, overheating, burning, exploding, or causing
•
Macintosh is a trademark of Apple Inc.
electrical shocks or burns.
•
The SDHC/SDXC logo is a trademark.
•
Eye-Fi is a registered trademark of Eye-Fi, Inc.
DANGER
•
All other company and product names are registered
•
The camera uses a lithium ion battery specifi ed by Olympus.
trademarks and/or trademarks of their respective owners.
Charge the battery with the specifi ed USB-AC adapter or
•
The standards for camera fi le systems referred to in this manual
charger. Do not use any other USB-AC adapters or chargers.
are the "Design rule for Camera File system/DCF" standards
•
Never heat or incinerate batteries.
stipulated by the Japan Electronics and Information Technology
•
Take precautions when carrying or storing batteries to prevent
Industries Association (JEITA).
them from coming into contact with any metal objects such as
THIS PRODUCT IS LICENSED UNDER THE AVC PATENT
jewelry, pins, fasteners, etc.
•
Never store batteries where they will be exposed to direct
PORTFOLIO LICENSE FOR THE PERSONAL AND
sunlight, or subjected to high temperatures in a hot vehicle,
NONCOMMERCIAL USE OF A CONSUMER TO (i) ENCODE
near a heat source, etc.
VIDEO IN COMPLIANCE WITH THE AVC STANDARD ("AVC
•
To prevent causing battery leaks or damaging their terminals,
VIDEO") AND/OR (ii) DECODE AVC VIDEO THAT WAS
carefully follow all instructions regarding the use of batteries.
ENCODED BY A CONSUMER ENGAGED IN A PERSONAL AND
Never attempt to disassemble a battery or modify it in any way,
NON-COMMERCIAL ACTIVITY AND/OR WAS OBTAINED FROM
solder, etc.
A VIDEO PROVIDER LICENSED TO PROVIDE AVC VIDEO.
•
If battery fl uid gets into your eyes, fl ush your eyes immediately
NO LICENSE IS GRANTED OR SHALL BE IMPLIED FOR ANY
with clear, cold running water and seek medical attention
OTHER USE. ADDITIONAL INFORMATION MAY BE OBTAINED
immediately.
FROM MPEG LA, L.L.C. SEE HTTP://WWW.MPEGLA.COM
•
Always store batteries out of the reach of small children. If a
child accidentally swallows a battery, seek medical attention
Powered by ARCSOFT.
immediately.
WARNING
•
Keep batteries dry at all times.
•
To prevent batteries from leaking, overheating, or causing a
fi re or explosion, use only batteries recommended for use with
this product.
•
Insert the battery carefully as described in the operating
instructions.
•
If rechargeable batteries have not been recharged within the
specifi ed time, stop charging them and do not use them.
•
Do not use a battery if it is cracked or broken.
•
If a battery leaks, becomes discolored or deformed, or becomes
abnormal in any other way during operation, stop using the
camera.
•
If a battery leaks fl uid onto your clothing or skin, remove the
clothing and fl ush the affected area with clean, running cold
water immediately. If the fl uid burns your skin, seek medical
attention immediately.
•
Never subject batteries to strong shocks or continuous vibration.
CAUTION
•
Before loading, always inspect the battery carefully for leaks,
discoloration, warping, or any other abnormality.
•
The battery may become hot during prolonged use. To avoid
minor burns, do not remove it immediately after using the
camera.
•
Always unload the battery from the camera before storing the
camera for a long period.
PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ
FR
ATTENTION
RISQUE DE DÉCHARGE
NE PAS OUVRIR
ATTENTION : POUR RÉDUIRE LE RISQUE
DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE, NE RETIRER NI LA PARTIE
ANTÉRIEURE NI POSTÉRIEURE DU BOÎTIER.
AUCUNE PIÈCE À L'INTÉRIEUR NE PEUT
ÊTRE RÉPARÉE PAR L'UTILISATEUR.
SE RÉFÉRER À DU PERSONNEL DE DÉPANNAGE QUALIFIÉ
POUR UNE RÉPARATION.
Becoming entangled in the camera strap, causing
strangulation.
Le point d'exclamation à l'intérieur d'un
Accidentally swallowing the battery, cards or other small
triangle vous alerte sur certains points
parts.
importants concernant le maniement et
Accidentally fi ring the fl ash into their own eyes or those of
l'entretien de l'appareil fi gurant dans la
another child.
documentation fournie avec le produit.
Accidentally being injured by the moving parts of the
DANGER
Si le produit est utilisé sans respecter les
camera.
informations données sous ce symbole, des
blessures graves, voire mortelles pourraient
en résulter.
AVERTISSEMENT Si le produit est utilisé sans respecter les
informations données sous ce symbole, des
blessures voire la mort pourraient en résulter.
ATTENTION Si le produit est utilisé sans observer les
informations données sous ce symbole, des
blessures, des dommages à l'appareil ou des
pertes de données pourraient en résulter.
AVERTISSEMENT !
POUR ÉVITER LES RISQUES D'INCENDIE OU DE
DÉCHARGE ÉLECTRIQUE, NE JAMAIS DÉMONTER,
EXPOSER CE PRODUIT À L'EAU NI LE FAIRE
FONCTIONNER DANS UN ENVIRONNEMENT TRÈS HUMIDE.
Précautions générales
Lire toutes les instructions — Avant d'utiliser l'appareil, lire
toutes les instructions de fonctionnement. Sauvegarder
tous les manuels et la documentation pour s'y référer
ultérieurement.
Nettoyage — Toujours débrancher ce produit de la prise de
courant avant nettoyage. N'utiliser qu'un chiffon humide pour
When used for a long period, the camera will get hot. If you
le nettoyage. Ne jamais utiliser de produits de nettoyage
hold on to the camera in this state, a low-temperature burn
liquides ou aérosols, ni de solvants organiques pour nettoyer
may be caused.
ce produit.
In places subject to extremely cold temperatures, the
Accessoires — Pour votre sécurité, et pour éviter d'endommager
temperature of the camera's body may be lower than the
le produit, n'utiliser que des accessoires recommandés par
environmental temperature. If possible, wear gloves when
Olympus.
handling the camera in cold temperatures.
Eau et humidité — Pour les précautions sur des produits
avec une conception imperméable, lire les sections
imperméabilisation.
Emplacement — Pour éviter d'endommager l'appareil, monter le
produit solidement sur un trépied ou un sabot stable.
Alimentation — Ne raccorder ce produit qu'à la source
d'alimentation décrite sur l'étiquette du produit.
Foudre — Si un orage éclate pendant l'utilisation d'un adaptateur
secteur-USB, le débrancher immédiatement de la prise de
courant.
Entrée d'objets — Pour éviter des blessures, ne jamais introduire
d'objet métallique dans le produit.
Chaleur — Ne jamais utiliser ni ranger ce produit près d'une
source de chaleur telle qu'un radiateur, un accumulateur
de chaleur, ou tout type d'appareil qui génère de la chaleur,
comprenant les amplifi cateurs.
FR
Précautions de manipulation de la batterie
Veuillez suivre ces consignes importantes pour éviter le coulage du
liquide de la batterie, une génération de chaleur, des brûlures, une
explosion, ou de causer des décharges électriques ou brûlures.
DANGER
•
L'appareil photo utilise une batterie au lithium-ion spécifi ée par Olympus.
Charger la batterie avec l'adaptateur secteur USB ou le chargeur
spécifi é. N'utiliser aucun autre adaptateur secteur USB ou chargeur.
•
Ne jamais chauffer ni mettre au feu la batterie.
•
Prendre des précautions en transportant ou rangeant la batterie
pour éviter qu'elle vienne en contact avec des objets métalliques
comme des bijoux, des épingles à cheveux, des agrafes, etc.
•
Ne jamais ranger la batterie dans un lieu où elle serait exposée
en plein soleil, ou sujette à des températures élevées dans un
véhicule chaud, près d'une source de chaleur, etc.
•
Pour éviter de causer des coulages de liquide de la batterie ou
d'endommager ses bornes, respecter scrupuleusement toutes
les instructions concernant l'usage de la batterie. Ne jamais
tenter de démonter une batterie ni la modifi er de quelque façon
que ce soit, ni la souder, etc.
•
Si du liquide de la batterie entrait dans vos yeux, les laver
immédiatement avec de l'eau claire et froide du robinet et
consulter immédiatement un médecin.
•
Toujours ranger la batterie hors de la portée des jeunes enfants.
Si un enfant avale accidentellement une batterie, consulter
immédiatement un médecin.
AVERTISSEMENT
•
Maintenir à tout moment la batterie au sec.
•
Pour éviter un coulage du liquide de la batterie, une génération
de chaleur ou de causer un incendie ou une explosion, n'utiliser
que la batterie recommandée pour l'usage avec ce produit.
•
Introduire soigneusement la batterie comme décrit dans les
instructions de fonctionnement.
•
Si les batteries rechargeables n'ont pas été rechargées au bout de
la durée spécifi ée, arrêter de les charger et s'abstenir de les utiliser.
•
Ne pas utiliser une batterie fi ssurée ou cassée.
•
Si la batterie coule, se décolore ou se déforme, ou présente tout autre
type d'anomalie pendant le fonctionnement, cesser d'utiliser l'appareil.
•
Si le liquide de la batterie coule sur des vêtements ou sur
la peau, retirer le vêtement et laver immédiatement la zone
touchée avec de l'eau claire et froide du robinet. Si le liquide
brûle la peau, consulter immédiatement un médecin.
•
Ne jamais soumettre la batterie à des chocs violents ni à des
vibrations continues.
ATTENTION
•
Avant sa mise en place, toujours contrôler soigneusement que
la batterie ne présente pas de fuite de liquide, décoloration,
déformation ou toutes autres anomalies.
•
La batterie peut devenir chaude pendant une utilisation
prolongée. Pour éviter des brûlures légères, ne pas la retirer
immédiatement après avoir utilisé l'appareil photo.
•
Toujours retirer la batterie de l'appareil avant de le ranger pour
une longue durée.
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD
ES
Maniement de l'appareil
AVERTISSEMENT
PRECAUCIÓN
•
Ne pas utiliser l'appareil à proximité de gaz infl ammables
ou explosifs.
RIESGO DE DESCARGAS
ELÉCTRICAS
•
Ne pas utiliser le fl ash ou la LED (y compris la lumière AF) de
NO ABRIR
très près sur des personnes (bébés, jeunes enfants, etc.).
•
Vous devez être au moins à 1 m des visages de vos sujets.
PRECAUCIÓN: PARA REDUCIR EL RIESGO DE DESCARGAS
Déclencher le fl ash trop près des yeux du sujet pourrait
ELÉCTRICAS, NO RETIRE LA CUBIERTA
causer une perte momentanée de la vision.
(O PARTE TRASERA). EN EL INTERIOR NO HAY PIEZAS QUE
•
Ne pas laisser l'appareil à la portée des enfants.
EL USUARIO PUEDA REPARAR.
•
Toujours utiliser et ranger l'appareil hors de la portée des
REMITA LA REPARACIÓN A PERSONAL DE SERVICIO
jeunes enfants et des bébés pour empêcher les situations
ESPECIALIZADO OLYMPUS.
dangereuses suivantes qui pourraient causer des blessures
graves :
El signo de admiración dentro de un triángulo
•
S'enrouler dans la courroie de l'appareil, causant la
equilátero tiene como fi nalidad alertar al
strangulation.
usuario de la existencia de importantes
•
Avaler accidentellement la batterie, des cartes ou d'autres
instrucciones de operación y mantenimiento
petites pièces.
en la documentación suministrada con el
•
Déclencher accidentellement le fl ash dans leurs yeux ou
producto.
ceux d'un autre enfant.
PELIGRO
Si el producto es utilizado sin observar la
•
Se blesser accidentellement par des parties en mouvement
información representada bajo este símbolo,
de l'appareil.
podría causar serias lesiones o muerte.
•
Ne pas regarder le soleil ni de la lumière puissante avec
ADVERTENCIA Si el producto es utilizado sin observar la
l'appareil.
información representada bajo este símbolo,
•
Ne pas utiliser ni ranger l'appareil dans des endroits
podría causar serias lesiones o muerte.
poussiéreux ou humides.
•
Ne pas couvrir le fl ash avec une main pendant le
PRECAUCIÓN Si el producto es utilizado sin observar la
información representada bajo este símbolo,
déclenchement.
podría causar lesiones personales menores,
•
Utiliser uniquement des cartes mémoire SD/SDHC/SDXC ou
des cartes Eye-Fi. Ne jamais utiliser d'autres types de cartes.
daños al equipo, o pérdida de datos
Si vous insérez accidentellement un autre type de carte dans
importantes.
l'appareil, contactez un revendeur agréé ou un centre de
service. N'essayez pas de retirer la carte par la force.
¡ADVERTENCIA!
PARA EVITAR EL RIESGO DE INCENDIO O DESCARGAS
ELÉCTRICAS, NUNCA DESMONTE NI EXPONGA ESTE
ATTENTION
PRODUCTO AL AGUA NI LO UTILICE EN UN ENTORNO MUY
•
Arrêter immédiatement d'utiliser l'appareil si vous
HÚMEDO.
remarquez une odeur, un bruit anormal ou de la fumée
provenant de l'appareil.
•
Ne jamais retirer les batteries les mains nues, ce qui pourrait
Precauciones Generales
vous brûler les mains.
Lea todas las instrucciones — Antes de utilizar este producto,
•
Ne pas laisser l'appareil dans des endroits où il pourrait
être soumis à des températures très élevées.
lea todas las instrucciones operativas. Guarde todos los
manuales y la documentación para futuras consultas.
•
Ceci pourrait causer une détérioration de certaines pièces
Limpieza — Siempre desenchufe el producto de la toma de
et, dans certaines circonstances, l'appareil photo pourrait
corriente antes de limpiarlo. Para la limpieza use sólo un
prendre feu. Ne pas utiliser le chargeur ni un adaptateur
paño húmedo. Nunca use limpiadores líquidos o aerosoles, ni
secteur-USB s'il est couvert (par exemple par une
solventes orgánicos de ningún tipo para limpiar este producto.
couverture). Cela pourrait causer une surchauffe, débouchant
Accesorios — Para su seguridad y evitar daños al producto,
sur un incendie.
utilice únicamente los accesorios recomendados por Olympus.
•
Manipuler l'appareil soigneusement afi n d'éviter une
Agua y humedad — En las precauciones de los productos
brûlure à basse température.
diseñados a prueba de la intemperie, consulte las secciones
•
Lorsque l'appareil contient des parties métalliques, une
surchauffe peut déboucher sur une brûlure à basse
de resistencia a la intemperie en sus respectivos manuales.
Ubicación — Para evitarle daños al producto, monte el producto
température. Faire attention aux points suivants :
sobre un trípode, caballete o soporte estable.
•
Utilisé pendant une longue durée, l'appareil devient chaud.
Fuentes de alimentación — Conecte este producto únicamente
Si vous tenez l'appareil dans ces conditions, une brûlure à
con la fuente de alimentación descrita en la etiqueta del
basse température risque de se produire.
producto.
•
Dans des endroits sujets à des températures très froides,
Rayos — Si sobreviene una tormenta con rayos mientras se está
la température du corps de l'appareil peut être plus basse
que la température ambiante. Si possible, mettre des gants
usando un adaptador USB-CA, desenchúfelo inmediatamente
del tomacorriente de la pared.
en tenant l'appareil à des températures basses.
Objetos extraños — Para evitar daños personales, nunca inserte
•
Faire attention avec la courroie.
objetos de metal en el producto.
•
Faire attention avec la courroie en portant l'appareil. Elle peut
Calentadores — Nunca utilice ni guarde este producto cerca de
facilement s'accrocher à des objets sur le passage et causer
fuentes de calor, tales como radiadores, rejillas de calefacción,
des dommages sérieux.
estufas o cualquier tipo de equipo o aparato generador de
•
Ne pas toucher les parties métalliques de l'appareil photo
calor, incluyendo amplifi cadores estéreo.
pendant une longue durée lorsqu'il fait froid.
•
Votre peau pourrait en être abîmée. Lorsqu'il fait froid, tenir
l'appareil photo avec des gants.
ES
Marques déposées
•
IBM est une marque déposée de la société International
Business Machines Corporation.
Precauciones acerca del uso de la batería
•
Microsoft et Windows sont des marques de la société Microsoft
Corporation.
Siga estas importantes indicaciones para evitar que se
•
Macintosh est une marque de Apple Inc.
produzcan fugas, recalentamientos, incendios o explosión de
Le logo SDHC/SDXC est une marque commerciale.
•
la batería, o que cause descargas eléctricas o quemaduras.
•
Eye-Fi est une marque déposée d'Eye-Fi, Inc.
•
Tous les autres noms de sociétés et appellations de produits sont
PELIGRO
des marques, déposées ou non, des propriétaires respectifs.
•
La cámara utiliza una batería de ion de litio especifi cada por
•
Les normes pour les systèmes de fi chiers d'appareil photo
Olympus. Cargue la batería con el cargador o el adaptador
indiquées dans ce manuel sont les normes "Design rule for
Camera File system/DCF" stipulées par l'association JEITA
USB-CA especifi cado. No utilice ningún otro cargador o
adaptador USB-CA.
(Japan Electronics and Information Technology Industries
•
Nunca caliente ni incinere las baterías.
Association).
•
Tome precauciones al transportar o guardar las baterías a fi n
THIS PRODUCT IS LICENSED UNDER THE AVC PATENT
de evitar que entren en contacto con objetos metálicos, tales
como alhajas, horquillas, cierres, etc.
PORTFOLIO LICENSE FOR THE PERSONAL AND
•
Nunca guarde las baterías en lugares donde queden expuestas
NONCOMMERCIAL USE OF A CONSUMER TO (i) ENCODE
a la luz solar directa o sujetas a altas temperaturas en el interior
VIDEO IN COMPLIANCE WITH THE AVC STANDARD ("AVC
de un vehículo con calefacción, cerca de fuentes de calor, etc.
VIDEO") AND/OR (ii) DECODE AVC VIDEO THAT WAS
•
Para evitar que ocurran fugas de líquido de las baterías o
ENCODED BY A CONSUMER ENGAGED IN A PERSONAL AND
daños de sus terminales, siga cuidadosamente todas las
NON-COMMERCIAL ACTIVITY AND/OR WAS OBTAINED FROM
instrucciones respectivas al uso de las baterías. Nunca intente
A VIDEO PROVIDER LICENSED TO PROVIDE AVC VIDEO.
desarmar una pila ni modifi carla de ninguna manera, realizar
NO LICENSE IS GRANTED OR SHALL BE IMPLIED FOR ANY
soldaduras, etc.
OTHER USE. ADDITIONAL INFORMATION MAY BE OBTAINED
•
Si el fl uido de la batería penetrara en sus ojos, lávelos de
FROM MPEG LA, L.L.C. SEE HTTP://WWW.MPEGLA.COM
inmediato con agua corriente fresca y limpia, y solicite atención
médica inmediatamente.
Powered by ARCSOFT.
•
Siempre guarde las baterías fuera del alcance de los niños
menores. Si un niño ingiere una batería accidentalmente,
solicite atención médica inmediatamente.
ADVERTENCIA
•
Conserve la batería siempre seca.
•
Para evitar que ocurran fugas de líquido, recalentamiento de la
batería, o que cause incendio o explosión, utilice únicamente la
batería recomendada para el uso con este producto.
•
No utilice baterías que no están cubiertas con lamina aislante
o cuya lamina está rasgada, ya que puede causar pérdida de
fl uido, incendio o lesiones.
•
Si las baterías recargables no se han recargado dentro del
periodo especifi cado, deje de cargarlas y no las utilice.
•
No use una batería si está agrietada o rota.
•
Si una batería fuga, se decolora, se deforma, o presenta alguna
otra característica anormal durante el funcionamiento, deje de
usar la cámara.
•
Si la fuga de una batería entra en contacto con su ropa o su
piel, quítese la ropa y lave inmediatamente la zona afectada
con abundante agua fría y limpia del grifo. Si el líquido fugado
le quema la piel, busque atención médica inmediatamente.
•
Nunca someta las baterías a impactos fuertes o a vibraciones
continuas.
PRECAUCIÓN
•
Antes de instalarlas, inspeccione siempre las baterías en busca de
fugas, decoloración, deformación o cualquier otra anormalidad.
•
La batería puede recalentarse si se usa prolongadamente. Para
evitar pequeñas quemaduras, no la extraiga inmediatamente
después de usar la cámara.
•
Siempre retire la batería de la cámara antes de guardar la
cámara por un largo tiempo.
Manejo de la cámara
ADVERTENCIA
•
No utilice la cámara cerca de gases infl amables o
explosivos.
•
No utilice el fl ash y el LED (incluyendo el iluminador AF)
a corta distancia de las personas (sobre todo de bebés,
niños pequeños, etc.).
•
Cuando dispare el fl ash, deberá mantener, por lo menos,
una distancia de 1 m de la cara de los sujetos. El disparo
demasiado cercano de los ojos del sujeto podrá causarle la
pérdida de visión momentánea.
•
Mantenga a los niños alejados de la cámara.
•
Utilice y guarde siempre la cámara fuera del alcance de los
niños, para prevenir las siguientes situaciones de peligro que
podrían causarles serias lesiones:
•
Enredarse con la correa de la cámara, ocasionando
asfi xia.
•
Ingerir accidentalmente una pila, tarjetas, u otras piezas
pequeñas.
•
Disparar el fl ash accidentalmente hacia sus propios ojos o
hacia los ojos de otro niño.
•
Lesionarse accidentalmente con las piezas móviles de la
cámara.
•
No mire al sol ni a luces fuertes a través de la cámara.
•
No utilice ni guarde la cámara en lugares polvorientos o
húmedos.
•
No cubra el fl ash con la mano mientras efectúa el disparo.
•
Use solamente tarjetas de memoria SD/SDHC/SDXC o
tarjetas Eye-Fi. Nunca use otros tipos de tarjetas.
Si por accidente insertara otro tipo de tarjeta en la cámara,
póngase en contacto con un distribuidor o centro de servicio
autorizado. No intente quitar la tarjeta a la fuerza.
PRECAUCIÓN
•
Interrumpa inmediatamente el uso de la cámara si percibe
algún olor, ruido o humo extraño alrededor de la misma.
•
Nunca retire las pilas con las manos descubiertas, ya que
podría causar un incendio o quemarle las manos.
•
No deje la cámara en lugares donde pueda estar sujeta a
temperaturas extremadamente altas.
•
De lo contrario, algunas piezas podrían deteriorarse y en
algunas circunstancias la cámara podría prender fuego.
No use el cargador o el adaptador USB-CA si está cubierto
(por ejemplo, con una manta). De lo contrario podría
sobrecalentarse y producir un incendio.
•
Manipule la cámara con cuidado para evitar una
quemadura de leve.
•
Ya que la cámara contiene partes metálicas, el
recalentamiento puede resultar en una quemadura de baja
temperatura. Preste atención a lo siguiente:
•
Cuando la utilice durante un largo período, la cámara
se recalentará. Si mantiene a la cámara en este estado,
podría causar una quemadura de baja temperatura.
•
En lugares sujetos a temperaturas extremadamente bajas,
la temperatura de la carcasa de la cámara puede ser más
baja que la temperatura ambiente. Si es posible, póngase
guantes cuando manipule la cámara en temperaturas
bajas.
•
Tenga cuidado con la correa.
•
Tenga cuidado con la correa cuando transporte la cámara.
Podría engancharse en objetos sueltos y provocar daños
graves.
•
A bajas temperaturas, no toque las partes metálicas de
la cámara durante un buen rato después de haberlas
expuesto al frío.
•
De lo contrario podría sufrir daños en la piel. A bajas
temperaturas, use guantes para manejar la cámara.
Marcas comerciales
•
IBM es una marca registrada de International Business
Machines Corporation.
•
Microsoft y Windows son marcas registradas de Microsoft
Corporation.
•
Macintosh es una marca comercial de Apple Inc.
•
El logo SDHC/SDXC es una marca comercial.
•
Eye-Fi es una marca comercial registrada de Eye-Fi, Inc.
•
Todos los demás nombres de compañías y productos son
marcas registradas y/o marcas comerciales de sus respectivos
propietarios.
•
Las normas para sistemas de archivos de cámara referidas
en este manual son las "Normas de diseño para sistema de
archivos de cámara/DCF" estipuladas por la Asociación de
Industrias Electrónicas y de Tecnología de Información de
Japón (JEITA).
THIS PRODUCT IS LICENSED UNDER THE AVC PATENT
PORTFOLIO LICENSE FOR THE PERSONAL AND
NONCOMMERCIAL USE OF A CONSUMER TO (i) ENCODE
VIDEO IN COMPLIANCE WITH THE AVC STANDARD ("AVC
VIDEO") AND/OR (ii) DECODE AVC VIDEO THAT WAS
ENCODED BY A CONSUMER ENGAGED IN A PERSONAL AND
NON-COMMERCIAL ACTIVITY AND/OR WAS OBTAINED FROM
A VIDEO PROVIDER LICENSED TO PROVIDE AVC VIDEO.
NO LICENSE IS GRANTED OR SHALL BE IMPLIED FOR ANY
OTHER USE. ADDITIONAL INFORMATION MAY BE OBTAINED
FROM MPEG LA, L.L.C. SEE HTTP://WWW.MPEGLA.COM
Powered by ARCSOFT.