Alphacool 11695 Посібник - Сторінка 3
Переглянути онлайн або завантажити pdf Посібник для Комп'ютерне обладнання Alphacool 11695. Alphacool 11695 4 сторінки.
5.
Remove the protective film from the 15 mm
EN
x 15 mm x 2 mm thermal pads and place
them in the areas shown in orange. Place one 30 mm x
30 mm x 2 mm pad on the back of the GPU. Cut the
remaining orange pads to size and place them as shown.
Do not forget to remove the protective film on both
sides!
6.
Put the backplate on as shown in the picture
EN
and screw the cooler together. Hand-tighten
the 8 M3x11 screws crosswise with one turn each.
Retighten the screws after about 12 hours of use of the
graphics card.
CUTTING PATTERNS
EN
1x
30 x 30 x 0.5mm
thermal pad
1x
30 x 30 x 2 mm
thermal pad
Entfernen Sie die Schutzfolie der orange
DE
dargestellten 15 mm x 15 mm x 2 mm
Wärmeleitpads und platzieren Sie diese wie dargestellt.
Platzieren Sie ein 30 mm x 30 mm x 2 mm Pad
rückseitig der GPU. Die restlichen orange dargestellten
Wärmeleitpads müssen zugeschnitten werden.
Vergessen Sie auch hier nicht die Schutzfolie zu
entfernen!
Legen Sie die Backplate, wie im Bild gezeigt,
DE
auf die Grafikkarte und schrauben Sie den
Kühler zusammen. Die 8 M3x11 Schrauben dabei
kreuzweise mit je einer Umdrehung anziehen.
Drehen Sie nach ca. 12 Stunden Benutzung der
Grafikkarte nochmals alle Schrauben fest.
SCHNITTMUSTER
DE
2
1 1
2
2
1
1
2
Retirez le film de protection des pads
FR
thermiques 15 mm x 15 mm x 2 mm
montrés en orange et posez-les sur les comme
montré. Placez un pad orange 30 mm x 30 mm x 2
mm à l'arrière du GPU. Les autres pads thermiques
orange doivent être découpés. N'oublier pas
d'enlever le film de protection.
Installez la plaque arrière comme montré
FR
dans l'image et visser le refroidisseur. Serrer
les 8 M3x11 vis par une seule tour respective de
manière croisé.
Resserrez les vis après 12 heures d'utilisation de la
carte graphique.
MODÈLES DE DÉCOUPAGE
FR
2
1 1
2
SEE
CUTTING PATTERNS
SIEHE
SCHNITTMUSTER
REGARDEZ
MODÈLES DE
DÉCOUPAGE