3Com Baseline 3C16490 Посібник із швидкого старту - Сторінка 8

Переглянути онлайн або завантажити pdf Посібник із швидкого старту для Перемикач 3Com Baseline 3C16490. 3Com Baseline 3C16490 12 сторінок. Baseline switch 2226-pwr plus
Також для 3Com Baseline 3C16490: Технічний паспорт (4 сторінок)

3Com Baseline 3C16490 Посібник із швидкого старту
WARNING: Use of controls or adjustments of performance or
procedures other than those specified herein may result in
hazardous laser emissions.
L'
INFORMATION DE
Veuillez lire à fond l'information de la sécurité suivante avant
d'installer le Baseline Switch 2226-PWR Plus.
AVERTISSEMENT: L'installation et la dépose de ce groupe doivent
être confiés à un personnel qualifié.
Si vous entassez l'unité Switch avec les unités SuperStack 3 Hub, l'unité
Baseline Switch 2226-PWR Plus doit être installée en dessous des unités
Hub plus étroites.
Ne branchez pas votre appareil sur une prise secteur (alimentation
électrique) lorsqu'il n'y a pas de connexion de mise à la terre (mise à la
masse).
Vous devez raccorder ce groupe à une sortie mise à la terre (mise à la
masse) afin de respecter les normes internationales de sécurité.
Le coupleur d'appareil (le connecteur du groupe et non pas la prise
murale) doit respecter une configuration qui permet un branchement
sur une entrée d'appareil EN60320/IEC 320.
La prise secteur doit se trouver à proximité de l'appareil et son accès
doit être facile. Vous ne pouvez mettre l'appareil hors circuit qu'en
débranchant son cordon électrique au niveau de cette prise.
L'appareil fonctionne à une tension extrêmement basse de sécurité qui
est conforme à la norme IEC60950. Ces conditions ne sont maintenues
que si l'équipement auquel il est raccordé fonctionne dans les mêmes
conditions.
France et Pérou uniquement:
Ce groupe ne peut pas être alimenté par un dispositif à impédance à la terre. Si vos
alimentations sont du type impédance à la terre, ce groupe doit être alimenté par
une tension de 230 V (2 P+T) par le biais d'un transformateur d'isolement à rapport
1:1, avec un point secondaire de connexion portant l'appellation Neutre et avec
raccordement direct à la terre (masse).
W
ICHTIGE
Bitte unbedingt vor dem Einbauen des Baseline Switch 2226
PWR Plus die folgenden Sicherheitsanweisungen durchlesen.
WARNUNG: Die Installation und der Ausbau des Geräts darf nur durch
Fachpersonal erfolgen.
Wenn der Baseline Switch 2226 PWR Plus mit anderen 3Com Hubs oder Switche
gestapelt werden soll, müssen grössere Geräte unter den schmaleren Hubs
eingebaut werden.
Das Gerät sollte nicht an eine ungeerdete Wechselstromsteckdose
angeschlossen werden.
Das Gerät muß an eine geerdete Steckdose angeschlossen werden, welche
die internationalen Sicherheitsnormen erfüllt.
Der Gerätestecker (der Anschluß an das Gerät, nicht der
Wandsteckdosenstecker) muß einen gemäß EN 60320/IEC 320
konfigurierten Geräteeingang haben. Die Netzsteckdose muß in der Nähe
des Geräts und leicht zugänglich sein. Die Stromversorgung des Geräts kann
nur durch Herausziehen des Gerätenetzkabels aus der Netzsteckdose
unterbrochen werden.
Der Betrieb dieses Geräts erfolgt unter den SELV-Bedingungen
(Sicherheitskleinstspannung) gemäß IEC 60950. Diese Bedingungen sind nur
gegeben, wenn auch die an das Gerät angeschlossenen Geräte unter
SELV-Bedingungen betrieben werden.
Stromkabel. Dies muss von dem Land, in dem es benutzt wird geprüft werden:
Schweiz
Dieser Stromstecker muß die SEV/ASE 1011Bestimmungen
einhalten.
Europe
Das Netzkabel muß vom Typ HO3VVF3GO.75
(Mindestanforderung) sein und die Aufschrift <HAR> oder
<BASEC> tragen.
Der Netzstecker muß die Norm CEE 7/7 erfüllen ("SCHUKO").
S
ÉCURITÉ
S
ICHERHEITSINFORMATIONEN
I
MPORTANTE
Cordon électrique
Il doit être agréé dans le pays d'utilisation.
Etats-Unis et
Le cordon doit avoir reçu l'homologation des UL et un
Canada:
certificat de la CSA.
Le cordon souple doit respecter, à titre minimum, les
spécifications suivantes:
calibre 18 AWG
type SV ou SJ
à 3 conducteurs
Le cordon doit être en mesure d'acheminer un courant
nominal d'au moins 10 A.
La prise femelle de branchement doit être du type à mise à la
terre (mise à la masse) et respecter la configuration NEMA
5-15P (15 A, 125 V) ou NEMA 6-15P (15 A, 250 V).
Danemark:
La prise mâle d'alimentation doit respecter la section 107-2 D1
de la norme DK2 1a ou DK2 5a.
Suisse:
La prise mâle d'alimentation doit respecter la norme SEV/ASE
1011.
Europe
La prise secteur doit être conforme aux normes CEE 7/7
("SCHUKO")
LE cordon secteur doit porter la mention <HAR> ou <BASEC>
et doit être de type HO3VVF3GO.75 (minimum).
AVERTISSEMENT: Ports pour fibres optiques – sécurité sur le plan
optique
Ne regardez jamais le laser tant qu'il est sous tension. Ne regardez
jamais directement le port à fibres optiques et les embouts de
câbles à fibres optiques tant qu'ils sont sous tension.
AVERTISSEMENT: L'utilisation de contrôles, de réglages de
performances ou de procédures autres que ceux qui sont spécifiés
au sein du présent document risquent d'entraîner l'exposition à des
rayonnements laser dangereux.
WARNUNG: Die Installation und der Ausbau des Geräts darf nur durch
Fachpersonal erfolgen.
Niemals ein Übertragungslaser betrachten, während dieses
eingeschaltet ist. Niemals direkt auf die Faseransnchlüsse und auf
die Faserkabelenden schauen, während diese eingeschaltet sind.
WARNUNG:
Die Verwendung von Steuerelementen oder die
Anpassung von Leistungen und Verfahren in anderer als der hierin
genannten Weise kann zu gefährlichen Laseremissionen führen.
8