Epson 285A Посібник із запуску - Сторінка 2

Переглянути онлайн або завантажити pdf Посібник із запуску для Принтер Epson 285A. Epson 285A 2 сторінки. Robust and flexible

Epson 285A Посібник із запуску
Connecting to the
Computer
Connexion à un
ordinateur
Anschluss an den
Computer
4
Verbinding maken
met de computer
Collegamento al
computer
Conexión al ordenador
Ligar ao computador
A
Windows
Mac
Insert.
Insérez.
Einlegen.
Plaatsen.
Inserire.
Insértelo.
Inserir.
A
Windows
Select and follow the instructions.
Sélectionnez et suivez les instructions.
Auswählen und Anweisungen befolgen.
Selecteer en volg de instructies.
Selezionare e seguire le istruzioni.
Seleccione y siga las instrucciones.
Seleccione e siga as instruções.
Windows 7/Vista: AutoPlay window.
Q
Windows 7/Vista : Fenêtre de lecture
auto.
Windows 7/Vista: Fenster
„Automatische Wiedergabe".
Windows 7 / Vista: venster
Automatisch afspelen.
Windows 7 / Vista: finestra di
esecuzione automatica.
Windows 7/Vista: ventana de
reproducción automática.
Windows 7/Vista: Janela de
Reprodução Automática.
Do not connect the USB cable until you are instructed to do so.
Ne branchez pas le câble USB tant que vous n'êtes pas invité à le faire.
Schließen Sie das USB-Kabel erst nach entsprechender Anweisung an.
Sluit de USB-kabel pas aan wanneer dit in de instructies wordt aangegeven.
Non collegare il cavo USB finché non si è istruiti a farlo.
No conecte el cable USB hasta que se le indique.
Não ligue o cabo USB até que lhe seja solicitado para o fazer.
If this screen appears, click Cancel.
Cliquez sur Annuler si cet écran apparaît.
Klicken Sie auf Abbrechen, falls dieser Bildschirm angezeigt wird.
Als dit scherm verschijnt, klikt u op Annuleren.
Se è visualizzata questa schermata, fare clic su Annulla.
Si aparece esta pantalla, haga clic en Cancelar.
Se aparecer este ecrã, clique em Cancelar.
B
Windows
Mac
Check and proceed.
Vérifiez et continuez.
Durchlesen und fortfahren.
Controleren en doorgaan.
Controllare e procedere.
Compruebe y continúe.
Marcar e prosseguir.
B
Mac
Select and follow the instructions.
Sélectionnez et suivez les instructions.
Auswählen und Anweisungen befolgen.
Selecteer en volg de instructies.
Selezionare e seguire le istruzioni.
Seleccione y siga las instrucciones.
Seleccione e siga as instruções.
Only the software with a selected check box is installed.
Q
Epson Online Guides contain important information such as
troubleshooting and error indications. Install them if necessary.
Seul le logiciel dont la case est cochée est installé. Les Guides
en ligne Epson contiennent des informations importantes
de dépannage et de description des erreurs. Installez-les si
nécessaire.
Nur die Software, deren Kontrollkästchen markiert ist, wird
installiert. Epson-Online-Handbücher enthalten wichtige
Informationen wie zum Beispiel Fehlerbehebung und
Fehleranzeigen. Bei Bedarf installieren.
Alleen de software met een ingeschakeld selectievakje
wordt geïnstalleerd. De Epson-online-handleidingen
bevatten belangrijke informatie zoals probleemoplossing en
foutmeldingen. Installeer deze handleidingen indien nodig.
È installato solo il software per cui è stata selezionata la
casella. Le Guide in linea Epson contengono informazioni
importanti sulla risoluzione dei problemi e sulle indicazioni
degli errori. Installarle, se necessario.
Solo se instalará el software cuya casilla esté marcada.
Los Manuales on-line de Epson contienen información
importante (soluciones de problemas e indicaciones de error,
por ejemplo). Instálelos si fuese necesario.
Apenas será instalado o software que tem uma caixa de
verificação seleccionada. Os Guias Interactivos Epson
contêm informações importantes, como resolução de
problemas e indicações de erros. Instale-os se necessário.
A
Loading Paper
Charger du papier
Papier einlegen
Papier laden
Caricamento carta
5
Carga del papel
Colocar papel
Pull out and take off.
Tirez et retirez.
Herausziehen und entfernen.
Uittrekken en afnemen.
Estrarre e rimuovere.
Extraiga la bandeja y quítela.
Puxar e retirar.
B
A
B
Pinch and slide the guide to adjust to the paper size you will use.
Saisissez le guide et poussez-le pour l'ajuster à la taille du papier que vous utilisez.
Papierführung herunterdrücken und durch Verschieben auf das zu verwendende
Papierformat einstellen.
Knijp de geleider samen en verschuif deze om het papierformaat dat u zult gebruiken aan te passen.
Stringere e far scorrere la guida per regolarla sulle dimensioni della carta che sarà usata.
Apriete y desplace la guía para ajustar al tamaño de papel que se utilizará.
Aperte e deslize o guia para o ajustar ao tamanho do papel utilizado.
D
Slide to the edges of paper.
Faites glisser jusqu'aux bords du papier.
An die Papierkanten schieben.
Schuiven naar de randen van het papier.
Far scorrere fino a toccare i bordi della carta.
Deslice las guías hacia los bordes del papel.
Deslize até às margens do papel.
Getting More
Information
Obtenir des
informations
complémentaires
Beziehen weiterer
Informationen
Meer informatie
No on-screen manual? &
Ottenere altre
Aucun manuel à l'écran ? &
informazioni
Kein Handbuch auf dem Bildschirm? &
Geen online-handleiding? &
Cómo obtener más
Non ci sono manuali su schermo? &
información
¿No aparece ningún manual en
Obter mais informação
pantalla? &
Não aparece o manual no ecrã? &
When using paper larger than
Q
A4, extend the paper cassette.
Lorsque vous utilisez du papier
plus grand que le format A4,
rallongez la cassette de papier.
Bei Verwendung von Papier mit
einem größeren Format als A4
ziehen Sie die Papierkassette heraus.
Trek de papiercassette uit
wanneer u papier gebruikt dat
groter is dan A4.
Quando si usa della carta di
dimensioni superiori ad A4,
estendere il cassetto carta.
Cuando utilice papel más grande
que A4, extienda la bandeja de
papel.
Quando utilizar papel com
tamanho superior a A4, estenda
o alimentador de papel.
C
Load toward the guide, printable side face DOWN.
Chargez le papier vers le guide, face d'impression vers le BAS.
An der Papierführung ausgerichtet mit zu bedruckender Seite nach UNTEN einlegen.
Laad naar de geleider toe, met de bedrukbare zijde OMLAAG gericht.
Caricare tenendo la carta verso la guida, con la faccia stampabile rivolta verso il BASSO.
Cargue hacia la guía, con la cara imprimible hacia ABAJO.
Coloque o papel em direcção ao guia, com a face a imprimir virada para BAIXO.
F
E
Insert keeping the cassette flat.
Slide out and raise.
Insérez en gardant la cassette plate.
Faites sortir et soulevez.
Einführen, dabei Kassetteninhalt herunterdrücken.
Herausziehen und anheben.
In het apparaat stoppen terwijl de cassette
Naar buiten schuiven en optillen.
plat blijft.
Estrarre e sollevare.
Inserire mantenendo il cassetto piano.
Inserte la bandeja manteniéndola plana.
Deslícela hacia fuera y levántela.
Insira mantendo o alimentador na horizontal.
Deslize e levante.
User's Guide/Network Guide
Guide d'utilisation/Guide réseau
Benutzerhandbuch/Netzwerkhandbuch
Gebruikershandleiding/Netwerkhandleiding
Guida utente/Guida di rete
Manual de usuario/Manual de red
Guia do Utilizador/Guia de Rede
Select Epson Online Guides on the installer screen.
Sélectionnez Guides en ligne Epson sur l'écran d'installation.
Wählen Sie im Installationsbildschirm Epson-Online-Handbücher aus.
Selecteer Epson-online-handleidingen in het installatiescherm.
Selezionare Guide in linea Epson nella schermata del
programma di installazione.
Seleccione Manuales on-line de Epson en la pantalla de instalación.
Seleccione Guias Interactivos Epson no ecrã do programa de instalação.