Bitron Video AV1183 Series Інструкція з експлуатації - Сторінка 6
Переглянути онлайн або завантажити pdf Інструкція з експлуатації для Домофонна система Bitron Video AV1183 Series. Bitron Video AV1183 Series 8 сторінок. 1+n m-inox push button panel

Se nell'impianto si verifi casse un innesco Larsen (fi schio), ridurre leggermente entrambi i volumi, per
eliminarlo
ESCLUSIONE CONFERMA DI CHIAMATA
Se la chiamata citofonica viene inviata al citofono, il posto esterno genera una nota di conferma; tale nota
può essere disabilitata, tagliando il ponticello "RC" vicino alla morsettiera del posto esterno, come indicato
in (Fig. 11).
SELEZIONE CHIAMATA CITOFONICA ELETTRONICA O A RONZATORE
TIPO DI CHIAMATA (E R)
Questo ponticello permette di selezionare il tipo di chiamata citofonica effettuato dal gruppo audio nel
momento della pressione di un tasto sul gruppo o sulla pulsantiera.
Le modalità possibili sono due (Fig. 12):
− ELETTRONICA (Default) Quando il ponticello e' posizionato sul pin centrale ed E (elettronica).
In questa confi gurazione il gruppo genererà una nota adatta a tutti i citofoni di nuova generazione.
− RONZATORE quando il ponticello e' posizionato tra il centrale e R (ronzatore).
In questa confi gurazione il gruppo genererà una nota adatta a tutti i citofoni di vecchia concezione,
che supportano la chiamata a ronzatore meccanico. La nota generata sarà a 100Hz.
PROTEZIONE AL CORTOCIRCUITO SULLA CHIAMATA
Un eventuale cortocircuito sui morsetti di chiamata, farà intervenire la protezione in corrente che interrompe
le chiamate per alcuni secondi. Trascorso tale tempo, il posto esterno sarà nuovamente in grado di generare
una nuova chiamata; al perdurare del cortocircuito il ciclo si ripete.
COLLEGAMENTO COMUNE PULSANTI (CP) E COMUNE DIODI (CD)
I tasti a bordo del modulo audio sono già collegati al comune pulsanti e comune diodi tramite i due ponticelli
CP e CD sezionabili per applicazioni particolari, quindi gli utenti andranno collegati sui morsetti C1 utente 1 e
C2 utente 2 nel caso del modulo audio a 1 o 2 tasti AV1183/001 - AV1183/002.
Nel caso di utilizzo del PE a 2 o 3 fi le collegare con uno spezzone di fi lo il CP sulla morsettiera della sezione
audio (a destra del modulo) (Fig. 9a)al CP della morsettiera dei moduli tasti adiacenti posta in basso a destra
e con un secondo spezzone di fi lo collegare il CD sulla morsettiera della sezione audio al CD della morsettiera
dei moduli tasti adiacenti posta accanto al morsetto CP. Utilizzare i morsetti dei pulsanti contrassegnati con
la serigrafi a da C1 a C7 per la fonia e la chiamata citofonica dei singoli utenti, attenzione a non collegare
gli utenti sulla parte del tasto contrassegnata con la serigrafi a CP perché i citofoni collegati su quel morsetto
avranno la chiamata sempre inserita.
6
−
36 x 40 x 2 mm dans la confi guration du module avec 1-2 Touches à une rangée ou dans la première rangée
dans la confi guration avec des modules à 2-3 rangées
−
36 x 130 x 2 mm dans la confi guration des modules à 2-3 rangées pour les touches situées sur la deuxième
et troisième rangée pour le module doté d'une rangée unique à 7 touches.
Les dimensions de la fenêtre de lecture correspondent toujours à 31 x 14 mm avec un écartement de 18 mm
(Fig. 5).
Pour introduire la plaquette gravée, extraire tout le bloc (Fig. 3) formé d'un élément en plastique blanc et
d'un élément en plexiglas transparent, éliminer la pellicule de protection, jeter l'élément en plastique blanc
et placer la plaquette gravée derrière l'élément en plexiglas, le réintroduire à son emplacement en veillant à
centrer les noms sur la fenêtre de lecture externe.
Refermer le module en veillant à encastrer les oeillets de la partie supérieure du couvercle dans la saillie de
l'encastrement situé en haut du module et exercer une force légère vers le haut, abaisser le couvercle et visser
la vis avec l'outil fourni de série. (Fig. 6 - 7)
Toujours se rappeler de contrôler que l'orifi ce du micro situé en bas à gauche est centré sur l'orifi ce situé
sur le couvercle du module
BORNES DE CONNEXION
CH
= Capteur et appel interphone
AP
= Borne pour serrure électrique (fermeture masse)
P
= Appel palier
CP
= Commun touches (appel interphone)
~
= Alimentation 12 Vca du transformateur
0
= Négatif alimentation du transformateur et Masse installation (vers les interphones)
CD
= Commun diodes vers les autres rangées ou un boîtier relais dans le cas d'applications particulières
X
= CD provenant d'un boîtier relais pour les éventuelles une/deux touches à bord (après avoir coupé
la barrette avec le sigle CD)
La connexion correcte des deux conducteurs sur la borne "0" est d'importance fondamentale pour
éviter tout siffl ement.
BRANCHEMENTS
Au niveau des branchements, il convient de respecter plusieurs règles fondamentales :
−
respecter scrupuleusement les sections indiquées dans le tableau (Fig. 8).
−
éviter de poser les câbles de l'installation à proximité de ceux du réseau électrique (à une distance d'au
moins 30 cm).
−
brancher les fi ls de masse exactement à l'endroit indiqué par la Fig. 9 pour éviter tout siffl ement.
Positionner le transformateur à une distance maximum de la platine extérieure de 20 mètres.
Utiliser pour la connexion des bornes ~ et 0 des conducteurs de 1 mm
Respecter scrupuleusement les branchements indiqués par le schéma, pour éviter tout siffl ement sur la
phonie
REGLAGE DES VOLUMES
La platine phonique extérieure est réglée de série sur des valeurs optimales, pour une installation de
dimensions moyennes.
Il est parfois nécessaire de modifi er ce réglage.
Dans ce cas, suivre la procédure décrite ci-dessous (Fig. 10):
−
Volume extérieur : agir sur le sélecteur EXT dans le sens horaire, de manière à augmenter le volume et dans
le sens inverse pour le diminuer.
012175604.10
012175604.10
2
.
11