Epson XP-302 Основна операція Gude - Сторінка 38
Переглянути онлайн або завантажити pdf Основна операція Gude для Принтер Epson XP-302. Epson XP-302 45 сторінок. Wi- fi small- in- one with lcd screen
Також для Epson XP-302: Посібник із запуску (4 сторінок), Основний посібник з експлуатації (45 сторінок), Почніть звідси. (4 сторінок), Посібник з експлуатації (45 сторінок), Почніть звідси. (2 сторінок), Почніть звідси. (4 сторінок)
%
To replace an ink cartridge before it is expended, select the following
menu item and go to step C. [Setup -> Maintenance -> Ink Cartridge
Replacement]
Per sostituire una cartuccia prima dell'esaurimento, selezionare
la seguente voce di menu e andare al passaggio C. [Setup ->
Manutenzione -> Cambio cartuccia]
Si desea cambiar un cartucho de tinta antes de que se agote, seleccione la
siguiente opción de menú y vaya al paso C. [Config -> Mantenimiento
-> Cartucho tinta Cambio]
Para substituir um tinteiro antes de ficar vazio, seleccione o item de
menu seguinte e avance para o ponto C. [Configurar -> Assistência ->
Substituição de tinteiros]
Q
If an ink recognition error occurs, make sure the target cartridge is
inserted firmly until it clicks. If the error still occurs, remove the cartridge
and reinsert it.
Se si verifica un errore di riconoscimento inchiostro, assicurarsi che
la cartuccia interessata sia inserita fino allo scatto. Se l'errore persiste,
rimuovere la cartuccia e reinserirla.
En caso de error de detección de la tinta, compruebe que el cartucho en
cuestión esté bien encajado en su sitio. Si el error no se ha resuelto, saque
el cartucho y vuelva a insertarlo.
Se ocorrer um erro de reconhecimento de tinta, certifique-se de que o
tinteiro em questão foi inserido até ouvir um clique. Se o erro persistir,
retire o tinteiro e volte a inseri-lo.
Q
If you had to replace an ink cartridge during copying, to ensure copy
quality after ink charging is finished, cancel the job that is copying and
start again from placing the originals.
Se è stato necessario sostituire una cartuccia di inchiostro durante la
copia, al fine di assicurare la qualità della copia dopo il caricamento
dell'inchiostro, annullare il lavoro in fase di copia e riavviare la copia dal
posizionamento degli originali.
Si ha sustituido un cartucho mientras copiaba, para garantizar la calidad
de la copia, cuando termine la carga de la tinta, cancele el trabajo de copia
en vigor y empiécelo de nuevo colocando los originales.
Se teve de substituir um tinteiro durante uma cópia, para garantir a
qualidade da cópia depois do carregamento da tinta terminar, cancele a
cópia em curso e recomece colocando os originais.