Siemens SIVACON S4 Інструкція з експлуатації Посібник з експлуатації - Сторінка 5

Переглянути онлайн або завантажити pdf Інструкція з експлуатації Посібник з експлуатації для Промислове обладнання Siemens SIVACON S4. Siemens SIVACON S4 11 сторінок. Electrical and mechanical cubicle joint - busbar on top
Також для Siemens SIVACON S4: Інструкція з експлуатації Посібник з експлуатації (29 сторінок), Посібник (11 сторінок), Інструкція з експлуатації Посібник з експлуатації (10 сторінок)

Siemens SIVACON S4 Інструкція з експлуатації Посібник з експлуатації
. Número total de uniones atornilladas
hasta 10, con 3 posibilidades de atornillado cada uno
Si el tablero se dispone con el lado posterior en una pared, solo
con acceso por el frente según el instructivo 8PQ9800-7AA68, en
los montantes traseros del armazón no puede atornillarse o solo de
modo limitado.
Estanqueización de la unión de cubículos
Cinta selladora IP43, IP54, IP55:
para prof. de cubículo hasta de 800 mm, 1 x 8PQ1000-8AA05 para
prof. de cubículo a partir de 1000 mm, 1 x 8PQ1000-2AA04
Secuencia
1. Retirar la protección de transporte del cubículo de la unidad de
transporte a adosar. Si se realiza al tablero un aumento de la
seguridad antisísmica o se acondiciona para su uso en embar-
caciones, los tornillos de fijación para el transporte de la pared
del lado izquierdo que acoplan con el cubículo contiguo deben
retirarse.
2. Alinear esta unidad de transporte respecto a la parte del table-
ro ya montada.
3. Empujar la unidad de transporte en la dirección de la flecha
contra la parte del tablero existente.
4. Terminar la unión mecánica y eléctrica de cubículos tal y como
se muestra abajo.
Posibles alternativas de uniones atornilladas
Las figuras muestran el tipo y el sentido de atornillado. Se puede
escoger entre las posibilidades mostradas. Se admiten uniones
atornilladas adicionales en el perfil horizontal cabezal/base en
cubículos de 800 mm y 1000 mm de prof.
Posibilidad 1
Uniones con tornillos autorroscantes M6 desde la izquierda o
derecha
Posibilidad 2
Uniones en el agujero pasante con tuerca/tornillo M6 desde
ambos lados
Posibilidad 1 / Option 1
Acceso solo por la izquierda
One-sided access on the left
Izquierda
left
Par de apriete 4 Nm /
4 Nm Tightening torque
8PQ9800-7AA70
Acceso solo por la derecha
o/
One-sided access on the right
or
Derecha
Right
Par de apriete 4 Nm /
4 Nm Tightening torque
Total number of bolts
Up to 10 (at the front and rear), each of which can be screwed in 3
different ways
When the system is installed with its rear facing the wall so that
only front access is possible according to the Operating Instruc-
tions 8PQ9800-7AA68, it may not be at all possible to screw in the
bolts to the rear spar of the frame.
Sealing the cubicle joint
Sealing tape IP43, IP54, IP55:
for cubicle depths up to 800 mm 1 x 8PQ1000-8AA05
for cubicle depths from 1,000 mm 1 x 8PQ1000-2AA04
Sequence
1. Remove the transport protection around the cubicle of the
transport unit to be added. In case of an increased earthquake
safety or ship approved execution of the switchgear, the
transport fixing screws of the left hand side wall which collide
with the neighbouring cubicle must be removed.
2. Align the additional transport unit with the one already standing.
3. Push the additional transport unit against the existing one.
4. Assemble the mechanical and electrical cubicle joint as shown
below.
Alternative bolting options
Type of bolts and direction can be seen in and selected from the il-
lustrations. Additional boltings are permissible on the horizontal top
and bottom profiles of cubicles with 800 mm and 1000 mm cubicle
depth.
Option 1
Bolting together using self tapping screws M6 from left or right side
Option 2
Bolting together using through-holes with M6 nut/screw from both
sides
Posibilidad 2 / Option 2
Acceso necesario por ambos lados /
Access required on both sides
Par de apriete 6 Nm /
6 Nm Tightening torque
3