Bitzer ECOSTAR LHV6/4DC-5.F1Y Інструкція з експлуатації Посібник з експлуатації - Сторінка 13

Переглянути онлайн або завантажити pdf Інструкція з експлуатації Посібник з експлуатації для Тепловий насос Bitzer ECOSTAR LHV6/4DC-5.F1Y. Bitzer ECOSTAR LHV6/4DC-5.F1Y 16 сторінок. Air-cooled

Öl ablassen
Warnung!
!
Öltemperatur im Verdichter kann
nach vorausgehendem Betrieb
über 60°C liegen.
Schwere Verbrennungen mög-
lich.
Vor Eingriffen abkühlen lassen!
Vor Beginn der Arbeiten Spannungs -
zufuhr unterbrechen und Kältemittel
absaugen – siehe oben.
Siehe Betriebsanweisung für
Verdichter – Ölwechsel.
Altöl umweltgerecht entsorgen!
Chlorhaltiges Öl ist Sondermüll.
Verdichter und andere Bauteile ent-
fernen oder entsorgen
Kältemittel und Öl entfernen siehe
oben.
Einzelne Bauteile oder ganzen Ver -
flüs sigungssatz entfernen:
• Offene Anschlüsse gasdicht
verschlie ßen (z. B. Absperrventile,
Flansche, Verschraubungen).
• Schwere Teile ggf. mit Hebezeug
transportieren.
• Reparieren lassen oder umwelt -
gerecht entsorgen.
KB-201-3
Draining the oil
Warning!
!
Oil temperature in compressor
can be above 60°C after previ-
ous operation.
Severe burnings possible.
Allow to cool down before inter-
ventions!
Disconnect supply voltage before
start ing work and extract the refriger-
ant – see above.
See compressor Operating Instruc -
tions – oil change.
Dispose of the oil properly!
Chlorinated oil is pollutive waste.
Removing or disposing of the com-
pressor and other components
Removing the refrigerant and the oil
see above.
Removing single components or the
whole condensing unit:
• Close open connections gas tight
(e. g. shut-off valves, flanges,
screwed joints).
• Remove heavy parts if necessary
with a hoisting equipment.
• Have it repaired or disposed
properly.
Vidage d'huile
Avertissement !
!
Tem pé ra ture d'huile dans le com-
presseur peuvent être en dessus de
60°C après un ser vi ce précédent.
Graves brûlures possibles.
Il faut refroidir l'huile avant des inter-
ventions !
Couper le circuit avant commencer de
travailler et aspirer le fluide frigorigène –
voir en dessus.
Voir Instruction de service de compres-
seur – remplacement de l'huile.
Recycler l'huile de façon adaptée !
Les huiles chlorées useés sont des
déchets pollués.
Enlever ou mise à la ferraille du com-
presseur et d'autres composants
Retirer le fluide frigorigène el l'huile voir
dessus.
Enlever des composants seuls ou tout le
groupe de condensation:
• Fermer des raccords ouverts
imperméable au gaz (par ex. vannes
d'arrêt, brides, vissages).
• Enlever les composants lourds en cas
utile avec un engin de levage.
• Le faire réparer ou le faire recycler de
façon adaptée.
13