Bitzer ECOSTAR LHV6/4DC-7.F3Y Інструкція з експлуатації Посібник з експлуатації - Сторінка 2

Переглянути онлайн або завантажити pdf Інструкція з експлуатації Посібник з експлуатації для Тепловий насос Bitzer ECOSTAR LHV6/4DC-7.F3Y. Bitzer ECOSTAR LHV6/4DC-7.F3Y 16 сторінок. Air-cooled

Autorisiertes Fachpersonal
Sämtliche Arbeiten an Ver dich tern
und Kälte anlagen dürfen nur von qua-
lifiziertem und autorisiertem Fach -
personal ausgeführt werden.
Die Verflüssigungssätze sind nach
dem aktuellen Stand der Technik und
entsprechend den geltenden Vor -
schriften ge baut. Auf die Sicherheit
der Anwender wurde besonderer Wert
gelegt.
Diese Betriebsanleitung während der
gesamten Lebensdauer des Verflüssi -
gungssatzes aufbewahren.
Ergänzende Anleitungen
Neben dieser Anleitung müssen auch
die Betriebsanleitungen für Verdichter
und Druckbehälter berücksichtigt wer-
den (Beipack zum Ver flüssi gungs -
satz). Gleiches gilt für optionales
Zubehör.
Detaillierte Beschreibung zur
elektrischen Inbetriebnahme
siehe Technische Information
KT-200.
Restgefahren
Von den einzelnen Bauteilen des
Verflüssigungssatzes können unver-
meidbare Restgefahren ausgehen.
Jede Person, die an diesem Verflüssi -
gungs satz arbeitet, muss deshalb die -
se Betriebs anleitung sorgfältig lesen!
Es gelten zwingend
• die einschlägigen Sicherheits-Vor -
schrif ten und Normen (z.B. EN 378
und EN 60204),
• die allgemein anerkannten
Sicherheitsregeln,
• die EU-Richtlinien,
• Länder spezifische Bestimmungen.
Sicherheitshinweise
sind Anweisungen um Gefährdungen
zu vermeiden.
Sicherheitshinweise genauestens ein-
halten!
Achtung!
!
!
Anweisung um eine mögliche
Gefähr dung von Geräten zu ver-
meiden.
Vorsicht!
Anweisung um eine mögliche
minderschwere Gefähr dung von
Perso nen zu vermeiden.
2
Authorized staff
All work on compressors and refriger-
ation systems shall be carried out by
qualified and authorized refrigeration
personnel only.
The condensing units are constructed
according to the state of the art and
valid regulations. Particular emphasis
has been placed on the users' safety.
Retain these Operating Instructions
during the entire lifetime of the con-
densing unit.
Supplementary Instructions
In addition to these Instruc tions the
Operating Instructions for the com-
pressor and the pressure vessel must
be taken into consideration as well
(accompanying document to condens-
ing unit). This also applies for optional
accessories.
See Technical Information
KT-200 for detailled desciption of
electrical commissioning.
Residual hazards
Certain residual hazards from single
components of the condensing unit
are unavoidable.
All persons working on this condens-
ing unit must therefore read these
Operating Instructions carefully!
All of the following have validity:
• specific safety regulations and
standards (e. g. EN 378 and
EN 60204),
• generally acknowledged safety
standards,
• EU directives,
• national regulations.
Safety references
are instructions intended to prevent
hazards.
Safety references must be stringently
observed!
Attention!
!
!
Instructions on preventing possi-
ble damage to equipment.
Caution!
Instructions on preventing a pos-
sible minor hazard to persons.
Personnel autorisé
Tous les tra vaux ainsi que l'entretien de
com pres seurs et d'installations fri go ri fi -
ques ne peu vent être exé cu tés que par
du per son nel qua li fié et auto ri sé.
Les groupes de condensation sont
conçus d'après les règles de l'art
actuelles et conformément aux prescrip-
tions en vigueur. Une attention particuliè-
re a été apportée à la sécurité de l'utilisa-
teur.
Garder cette instruction de service pen-
dant toute la durée de service du groupe
de condensation.
Instructions complémentaires
En plus de cette instruction, il faut tenir
compte aussi des instructions de service
du compresseur et du réservoir sous
pression (jointes au groupe de condensa-
tion). Il en va de même pour les acces-
soires en option.
Pour obtenir une description
détaillée sur la mise en service
électrique, se reporter à
l'Information technique KT-200.
Dangers résiduels
Des composants différents du groupe de
condensation peut être la source de dan-
gers résiduels inévitables.
Par conséquent, chaque personne qui
travaille sur ce groupe doit lire attentive-
ment cette instruction de service !
A prendre en considération
• les prescriptions et normes de sécurité
relatives (par ex. EN 378 et
EN 60204),
• les règles de sécurité généralement
reconnues,
• les directives de l'UE,
• les dispositions spécifiques du pays
concerné.
Les indications de sécurité
sont des instructions pour éviter les
mises en danger.
Respecter scrupuleusement les indica-
tions de sécurité !
Attention !
!
!
Instruction pour éviter une possible
mise en danger d'appareils.
Prudence !
Instruction pour éviter une possible
mise en danger bénigne de per-
sonnes.
KB-201-3