Sony MEX-BT2500 Посібник з експлуатації - Сторінка 14

Переглянути онлайн або завантажити pdf Посібник з експлуатації для Стереосистема Sony MEX-BT2500. Sony MEX-BT2500 48 сторінок. Bluetooth audio system
Також для Sony MEX-BT2500: Встановлення/підключення (2 сторінок), Короткий посібник (2 сторінок), Короткий посібник (2 сторінок), Короткий посібник (2 сторінок), Встановлення/підключення (2 сторінок)

Sony MEX-BT2500 Посібник з експлуатації
MEX-BT2500
Precautions
• Choose the installation location carefully so that the
unit will not interfere with normal driving operations.
• Avoid installing the unit in areas subject to dust, dirt,
excessive vibration, or high temperature, such as in
direct sunlight or near heater ducts.
• Use only the supplied mounting hardware for a safe
and secure installation.
Mounting angle adjustment
Adjust the mounting angle to less than 45°.
Removing the protection collar
and the bracket
Before installing the unit, remove the protection
collar
and the bracket
from the unit.
1
Remove the protection collar
.
Engage the release keys
together with the
protection collar
.
Pull out the release keys
to remove the
protection collar
.
2
Remove the bracket
.
Insert both release keys
together between
the unit and the bracket
until they click.
Pull down the bracket
, then pull up the unit
to separate.
Mounting example
Installation in the dashboard
Notes
• Bend these claws outward for a tight fi t, if necessary (
-2).
• Make sure that the 4 catches on the protection collar
are
properly engaged in the slots of the unit (
-3).
How to detach and attach the
front panel
Before installing the unit, detach the front panel.
-A To detach
Before detaching the front panel, be sure to press
.
Press
, and pull it off towards you.
-B To attach
Engage part
of the front panel with part
of the unit,
as illustrated, and push the left side into position until it
clicks.
Warning if your car's ignition
has no ACC position
Be sure to set the Auto Off function. For details, see the
supplied Operating Instructions.
The unit will shut off completely and automatically in
the set time after the unit is turned off, which prevents
battery drain.
If you do not set the Auto Off function, press and hold
until the display disappears each time you turn
the ignition off.
RESET button
When the installation and connections are completed, be
sure to press the RESET button with a ballpoint pen, etc.,
after detaching the front panel.
Sicherheitshinweise
• Wählen Sie den Einbauort sorgfältig so aus, dass das
Gerät beim Fahren nicht hinderlich ist.
• Bauen Sie das Gerät so ein, dass es keinen hohen
Temperaturen (keinem direkten Sonnenlicht, keiner
Warmluft von der Heizung), keinem Staub, keinem
Schmutz und keinen starken Vibrationen ausgesetzt ist.
• Für eine sichere Befestigung verwenden Sie stets die
mitgelieferten Montageteile.
Hinweis zum Montagewinkel
Das Gerät sollte in einem Winkel von weniger als 45°
montiert werden.
Abnehmen der Schutzumrandung
und der Halterung
Nehmen Sie vor dem Installieren des Geräts die
Schutzumrandung
und die Halterung
vom
Gerät ab.
1
Entfernen Sie die Schutzumrandung
.
Setzen Sie beide Löseschlüssel
an der
Schutzumrandung
an.
Ziehen Sie die Schutzumrandung
mithilfe
der Löseschlüssel
heraus.
2
Entfernen Sie die Halterung
.
Führen Sie beide Löseschlüssel
zwischen
dem Gerät und der Halterung
ein, bis sie
mit einem Klicken einrasten.
Ziehen Sie die Halterung
nach unten
und das Gerät nach oben, um die beiden zu
trennen.
Montagebeispiel
Installation im Armaturenbrett
Hinweise
• Falls erforderlich, biegen Sie diese Klammern für einen
sicheren Halt nach außen (
-2).
• Achten Sie darauf, die 4 Verriegelungen an der
Schutzumrandung
korrekt in die Aussparungen am Gerät
einzusetzen (
-3).
Abnehmen und Anbringen der
Frontplatte
Nehmen Sie die Frontplatte vor dem Einbau des
Geräts ab.
-A Abnehmen
Schalten Sie das Gerät vor dem Abnehmen der
Frontplatte unbedingt mit
aus. Drücken Sie
und ziehen Sie sie auf sich zu heraus.
14
-B Anbringen
Setzen Sie Teil
der Frontplatte wie in der Abbildung
dargestellt an Teil
des Geräts an und drücken Sie die
linke Seite der Frontplatte an, bis sie mit einem Klicken
einrastet.
Warnhinweis, wenn die Zündung
Ihres Fahrzeugs nicht über eine
Zubehörposition (ACC oder I)
verfügt
Aktivieren Sie unbedingt die Abschaltautomatik.
Näheres dazu fi nden Sie in der mitgelieferten
Bedienungsanleitung.
Nach dem Ausschalten wird das Gerät dann nach
der voreingestellten Zeit automatisch vollständig
abgeschaltet, so dass der Autobatterie kein Strom mehr
entzogen wird.
Wenn Sie die Abschaltautomatik nicht aktivieren, müssen
Sie jedes Mal, wenn Sie die Zündung ausschalten,
die Taste
gedrückt halten, bis die Anzeige
ausgeblendet wird.
Taste RESET
Wenn Sie das Gerät eingebaut und alle Anschlüsse
vorgenommen haben, müssen Sie die Frontplatte
abnehmen und mit einem Kugelschreiber oder einem
anderen spitzen Gegenstand die Taste RESET drücken.
Précautions
• Choisissez soigneusement l'emplacement de
l'installation afi n que l'appareil ne gêne pas la conduite
normale du véhicule.
• Evitez d'installer l'appareil dans un endroit exposé à
de la poussière, de la saleté, des vibrations violentes ou
à des températures élevées, comme en plein soleil ou à
proximité d'un conduit de chauffage.
• Pour garantir un montage sûr, n'utilisez que le matériel
fourni.
Réglage de l'angle de montage
Réglez l'inclinaison à un angle inférieur à 45°.
Retrait du tour de protection et
du support
Avant d'installer l'appareil, retirez le tour de
protection
et le support
de l'appareil.
1
Enclenchez le tour de protection
.
Retirez les clés de déblocage
simultanément dans le tour de protection
.
Tirez sur la clé de déblocage
pour retirer le
tour de protection
.
2
Retirez le support
.
Insérez les deux clés de déblocage
simultanément entre l'appareil et le support
jusqu'au déclic indiquant qu'elles sont en
place.
Tirez le support
vers le bas, puis tirez
l'appareil vers le haut pour les séparer.
Exemple de montage
Installation dans le tableau de bord
Remarques
• Pliez ces griffes pour assurer une prise correcte si nécessaire
(
-2).
• Assurez-vous que les 4 loquets du tour de protection
sont
correctement insérés dans les fentes de l'appareil (
-3).
Retrait et fi xation de la façade
Avant d'installer l'appareil, retirez la façade.
-A Pour la retirer
Avant de retirer la façade, n'oubliez pas d'appuyer sur
. Appuyez ensuite sur
, puis faites glisser la
façade vers vous.
-B Pour la fi xer
Fixez la partie
de la façade sur la partie
de
l'appareil, comme indiqué sur l'illustration, puis appuyez
sur le côté gauche jusqu'au déclic.
Avertissement au cas où le
contact de votre voiture ne
dispose pas d'une position ACC
Veillez à régler la fonction de mise hors tension
automatique. Pour obtenir davantage d'informations,
reportez-vous au mode d'emploi fourni.
L'appareil s'éteint complètement et automatiquement
après le laps de temps choisi une fois l'appareil mis hors
tension afi n d'éviter que la batterie ne se décharge.
Si vous ne réglez pas la fonction de mise hors tension
automatique, appuyez sur la touche
et maintenez-
la enfoncée jusqu'à ce que l'affi chage disparaisse à
chaque fois que vous coupez le contact.
Touche RESET
Une fois que l'installation et les raccordements sont
terminés, retirez la façade et appuyez sur le bouton
RESET à l'aide d'un stylo à bille ou d'un autre objet
pointu.
Precauzioni
• Scegliere con attenzione la posizione per l'installazione
in modo che l'apparecchio non interferisca con le
operazioni di guida del conducente.
• Evitare di installare l'apparecchio dove sia soggetto ad
alte temperature, come alla luce solare diretta o al getto
di aria calda dell'impianto di riscaldamento, o dove
possa essere soggetto a polvere, sporco e vibrazioni
eccessive.
• Usare solo il materiale di montaggio in dotazione per
un'installazione stabile e sicura.
Regolazione dell'angolo di montaggio
Regolare l'angolo di montaggio in modo che sia inferiore
a 45°.
Rimozione della staffa e della
cornice protettiva
Prima di installare l'apparecchio, rimuovere
la cornice protettiva
e la staffa
dall'apparecchio.
1
Rimuovere la cornice protettiva
.
Inserire le chiavette di rilascio
nella cornice
protettiva
.
Per rimuovere la cornice protettiva
estrarre
le chiavette di rilascio
.
2
Rimuovere la staffa
.
Inserire contemporaneamente entrambe le
chiavette di rilascio
tra l'apparecchio e la
staffa
fi no a che non scattano in posizione.
Estrarre la staffa
, quindi sollevare
l'apparecchio per rimuoverlo.
Esempio di montaggio
Installazione nel cruscotto
Note
• Piegare verso l'esterno questi morsetti per un'installazione più
sicura, se necessario (
-2).
• Assicurarsi che i 4 fermi sulla cornice protettiva
siano
correttamente inseriti negli alloggiamenti dell'apparecchio
(
-3).
Come rimuovere e reinserire il
pannello anteriore
Prima di installare l'apparecchio rimuovere il
pannello anteriore.
-A Per rimuoverlo
Prima di rimuovere il pannello anteriore, premere
. Premere
, quindi tirare verso di sé il pannello
anteriore.
-B Per reinserirlo
Applicare la parte
del pannello anteriore alla parte
dell'apparecchio come mostrato nell'illustrazione e
premere il lato sinistro fi no a sentire uno scatto.
Avvertenza relativa all'installazione
su un'auto sprovvista della
posizione ACC (accessoria) sul
blocchetto di accensione
Accertarsi di impostare la funzione di spegnimento
automatico. Per ulteriori informazioni, fare riferimento
alle istruzioni per l'uso in dotazione.
L'apparecchio si spegne completamente e
automaticamente all'ora impostata dopo che è stato
disattivato, onde evitare che la batteria si scarichi.
Se la funzione di spegnimento automatico non è stata
impostata, ogni volta che il motore viene spento tenere
premuto
fi nché il display non viene disattivato.
Tasto RESET
Una volta completate le procedure di installazione e i
collegamenti, accertarsi di premere il tasto RESET con
una penna a sfera o un oggetto simile dopo avere rimosso
il pannello anteriore.
Voorzorgsmaatregelen
• Kies de installatieplaats zorgvuldig zodat het apparaat
de bestuurder niet hindert tijdens het rijden.
• Installeer het apparaat niet op plaatsen waar het
blootgesteld wordt aan hoge temperaturen, b.v. in
direct zonlicht of bij de warme luchtstroom van de
autoverwarming, aan sterke trillingen, of waar het in
contact komt met veel stof of vuil.
• Gebruik voor het veilig en stevig monteren van
het apparaat uitsluitend de bijgeleverde montage-
onderdelen.
Maximale montagehoek
Installeer het apparaat nooit onder een hoek van meer
dan 45° met het horizontale vlak.
De beschermende rand en de
beugel verwijderen
Voordat u het apparaat gaat installeren, moet
u de beschermende rand
en de beugel
verwijderen van het apparaat.
1
Verwijder de beschermende rand
.
Bevestig de ontgrendelingssleutels
op de
beschermende rand
.
Trek de ontgrendelingssleutels
naar u toe
om de beschermende rand
te verwijderen.
2
Verwijder de beugel
.
Plaats de ontgrendelingssleutels
tussen het
en de beugel
tot deze vastklikken.
apparaat
Trek de beugel
omlaag en trek het
apparaat omhoog om deze van elkaar te
scheiden.
Montagevoorbeeld
Montage in het dashboard
Opmerkingen
• Indien nodig kunt u deze klemhaken ombuigen voor een
steviger bevestiging (
-2).
• De 4 grepen op de beschermende rand
moeten goed in de
sleuven van het apparaat zijn geplaatst (
-3).
Het voorpaneel verwijderen en
bevestigen
Verwijder, alvorens met het installeren te
beginnen, het afneembare voorpaneel.
-A Verwijderen
Vergeet niet, voordat u het voorpaneel verwijdert, eerst
op
te drukken. Druk vervolgens op de
toets
en trek het naar u toe.
-B Bevestigen
Breng deel
van het voorpaneel aan op deel
van
het apparaat zoals afgebeeld en druk op de linkerzijde
tot deze vastklikt.
Waarschuwing als het
contactslot van de auto geen
ACC-positie heeft
Zorg ervoor dat u de functie voor automatisch
uitschakelen instelt. Raadpleeg de bijgeleverde
gebruiksaanwijzing voor meer informatie.
Het apparaat wordt na de ingestelde tijd automatisch
volledig uitgeschakeld nadat het apparaat is
uitgeschakeld. Zo wordt voorkomen dat de accu
leegloopt.
Als u de functie voor automatisch uitschakelen niet
instelt, moet u
ingedrukt houden tot het display
verdwijnt telkens wanneer u het contact uitschakelt.
RESET-toets
Als u de installatie en aansluitingen hebt voltooid,
moet u met een puntig voorwerp, zoals de punt van een
balpen, op RESET drukken nadat u het voorpaneel hebt
verwijderd.
Меры предосторожности
• Место для установки аппарата выбирайте
тщательно, чтобы он не мешал нормальному
управлению автомобилем.
• Не устанавливайте аппарат там, где он будет
подвержен воздействию пыли, грязи, чрезмерной
вибрации или высоких температур, например
в местах, попадающих под прямые солнечные
лучи или находящихся вблизи вентиляционных
решеток обогревателей.
• В целях обеспечения надежной и безопасной
установки используйте лишь входящие в
комплект монтажные детали.
Допустимый угол установки
Установите аппарат под углом не более 45°.
Cнятиe зaщитной мaнжeты
и кpонштeйнa
Пepeд ycтaновкой аппарата снимите с него
зaщитнyю мaнжeтy
и кpонштeйн
.
1
Cнятиe зaщитной мaнжeты
.
Для cнятия зaщитной мaнжeты
иcпользyйтe ключи для дeмонтaжa
.
Потянитe нa ceбя ключи для дeмонтaжa
, чтобы cнять зaщитнyю мaнжeтy
.
2
Cнятиe кpонштeйнa
.
Bcтaвьтe одновpeмeнно до щeлчкa
обa ключa для дeмонтaжa
мeждy
аппаратом и кpонштeйном
.
Потянитe кpонштeйн
вниз, a аппарат
- ввepx, чтобы отдeлить одно от дpyгого.
Пpимep ycтaновки
Установка аппарата в приборной пaнeли
Пpимeчaния
• Пpи нeобxодимоcти отогнитe эти выcтyпы нapyжy, чтобы
обecпeчить плотнyю подгонкy (
-2).
• Убeдитecь, что 4 фикcaтоpa, имeющиecя нa зaщитной
мaнжeтe
, нaдeжно вcтaвлeны в отвepcтия нa аппарате
(
-3).
Порядок снятия и
установки передней
панели
Перед установкой аппарата снимите с него
переднюю панель.
-A Снятие панели
Прежде чем снимать переднюю панель,
обязательно отключите аппарат, нажав клавишу
. Haжмитe кнопкy
, зaтeм cнимитe пaнeль,
потянyв ee нa ceбя.
-B Установка панели
Сначала присоедините часть
передней
панели к части
аппарата, как это показано на
иллюстрации, а затем вдвиньте в паз левую часть
панели до легкого щелчка.
Предостережение относительно
аппаратуры, установленной в
автомобиле, в зaмкe зажигания
котоpого нeт отдельного
положения ACC для отключения
подсоединенной аппаратуры
Задайте функцию автоматического выключения.
Для получения дополнительной информации см.
прилагаемые инструкции по эксплуатации.
После выключения аппарата его питание будет
автоматически отключено в установленное время,
что предотвращает разрядку аккумулятора.
Если функция автоматического выключения не
задана, то при каждом выключении зажигания
нажмите и удерживайте кнопку
до тех пор,
пока дисплей не погаснет.
Кнопкa RESET
Когдa ycтaновкa и подcоeдинeния бyдyт
зaкончeны, обязaтeльно нaжмитe кнопкy RESET c
помощью шapиковой pyчки и т.п., пpeдвapитeльно
cняв пepeднюю пaнeль.