Sony MEX-BT3800U - Bluetooth Audio System Інструкція з експлуатації Посібник з експлуатації - Сторінка 39

Переглянути онлайн або завантажити pdf Інструкція з експлуатації Посібник з експлуатації для Стереосистема Sony MEX-BT3800U - Bluetooth Audio System. Sony MEX-BT3800U - Bluetooth Audio System 44 сторінки. Bluetooth audio system
Також для Sony MEX-BT3800U - Bluetooth Audio System: Встановлення/підключення (2 сторінок), Обмежена гарантія (1 сторінок), Встановлення/підключення (2 сторінок), Технічна специфікація (2 сторінок), Посібник з експлуатації (50 сторінок)

Sony MEX-BT3800U - Bluetooth Audio System Інструкція з експлуатації Посібник з експлуатації
2
2
3
Dashboard
Tableau de bord
Claws
Griffes
Precautions
• Choose the inSlallation location carefully so thaI the
unit will not interfere with normal driving operations.
• Avoid installing the unit in areas subject to dust. din.
excessive vibration. or high temperatures, such as in
direct sunlight or near heater duelS.
• Use only the supplied mounting hardware for a safe
and secure installation.
Mounting angle adjustment
Adjusllhc mounting angle to less than 45°.
Removing the protection collar
and the bracket
@]
Before installing the unit, remove the protection
collar
0
and the bracket
<D
1rom the unit.
1
Remove the protection collar
@.
Pinch both edges of the protection cOllar@. then
pull
it
out.
2
Remove the bracket
(D.
o
Insen both release keys
®
together between
the unit and the bracket
CD
untillhcy click.
S
Pull down the bmckel
CD,
then pull up the unil
to separale.
Mounting example
lID
Installation in the dashboard
Not~5
:
=:::':'~O::~~':heto;:nrr::~=~;:,~~%
properly engaged
in the
slots of
the
uni!
(g-3).
Mounting the unit in a Japanese
car [[]
You may not be able to install this unit in some makes of
Japanese cars. In such a case, consull your Sony dealer,
Note
To prevent malfunction, install only with the supplied screws@.
How to detach and attach the
front panel
IlJ
Before installing the unit, detach the front panel.
6-A
To detach
Before detaching the front panel. be sure to press and
hold
{SOURCE/OFF l. Press~,
and pull it off towards
you.
6-B
To attach
Engage part
@
of the front panel with part
®
of the unit,
as illustrated, and push the len side into position until it
clicks.
Warning if your car's ignition
has no ACC position
Be surc to sctthe Auto Off function. For details, sec the
supplicd Operating Instructions.
The unit will shut off completely and automatically in
the sct time after the unit is turned off, which prevents
banery drain,
If you do not set the Aula Off function, press and hold
( SOURCEIOFF )
until the display disappears each time
you tum the ignition 01T.
RESET button
When the installation and connections are completed,
be
SUfc
to press the RESET bullon with a ball-point pen,
elc.. after detaching the fronl panel.
Precautions
• Choisissez soigneusemcnt I"emplacement d'installation
JX)ur que rappareil ne gene pas Ie chaulTeur pendantla
,,'onduite.
• Evitez d'installcr l'appareil dans un endroit expose it
1<1 poussierc,
a
la salcli5, it des vibrations excessives ou
i\ des temperaturcs elevees comme cn plein solei I au
a
proximite de conduits de chauffage.
• Pour garantir un montage sur, n'utiliscz que Ie materiel
fourni.
Reglage de I'angle de montage
Reglez I"inclinaison
a
un angle infericur
a
45°.
Retrait du tour de protection et
du support
@]
Avant d'installer I'appareil, retirez Ie tour de
protection
0
et Ie support
CD
de I'appareil.
1
Retirez Ie tour de protection
0.
Pineez les deux bards du (our de proteclion
@.
puis sorte1.-le.
2
Retirez Ie support
CD,
o
Inserez les des de deblocage
@
en mcmc
temps entre I'appareil et Ie support
CD
jusqu'au declie.
e
Tirez
Ie
support
CD
vers Ie bas, puis tirez sur
I'appareil vers Ie haut pour les separer.
Exemple de montage
[§]
Installation dans Ie tableau de bord
Rflmarques
• Si necessaire. pliez ces griffes Klrs I'exterieur pour assurer
une prise correcte
(g'21.
• Assurez-lo'OUs que
Jes
410quets
situes
sur
Ie
!our
de
protection
~~t
correctement
engages
dans les lentes
de
I'appareil
Montage de I'appareil dans une
voiture japonaise [[]
eet appareil ne peut pas etre installe dans certaines
voitures jaJX)tlaises. Consultez, dans ce cas, votrc
dctaillant Sony.
Remarque
Pour eviter tout probleme de ronctionnemenl, uti!iS8Z uniquement
les vis@ foumies pour Ie montage.
Retrait et fixation de la
fa~ade
IlJ
Avant d'installer I'appareil, retirez la
ta~ade,
6-A
Pour la retirer
AV.lOt de rctirer la fa 'adc, n 'oubliez pas de maintcnir
enfoncec la touche
SOURCE/OFF .
Appuyez
en~uite
sur~,
puis faites glisscr la fa,ade vcrs vous.
6-B
Pour la fixer
Engagcz la partie
@
dc la fa,adc dans la partie
@
de
I'apparcil. comme illustre. puis appuyel sur Ie ,ote
gauche jusqu'au dedic indiquant que la fa'tadc cst en
JX)sition.
Avertissement si Ie contact de
volre vehicule ne comporte pas
de position ACe
Vcillcl a regler la fonction de mise hors tension
automatique, Pour obtenir davamage d'informations.
repanez-....ous au mode d'emploi foumi,
L'apparel! s'eteint completement et aUlomatiquemenl
apres
Ie
laps de tempschoisi une fois I"appareil mis hOTS
tension afin d'cviter que la ballerie ne se decharge.
5i vous nc rcglez pas la fonction de mise hors tension
aUlomaliquc. appuyez sur la louche
(SOURCEIOFF)
ct maintenez-Ia enfoncec jusqu'a ce que I"affichage
disparaisse it chaque fois que
VOUS
coupez Ie contact.
Touche RESET
Unc fois que I"inslallation etles raccordemcms $Om
termines. retirezla fat;ade et appuyez sur la touche
RESET a I"aide d'un stylo a bille ou d'un autre objet
pointu.