Sony SA-WMS525 Інструкція з експлуатації - Сторінка 2

Переглянути онлайн або завантажити pdf Інструкція з експлуатації для Стереосистема Sony SA-WMS525. Sony SA-WMS525 2 сторінки. Micro satellite system
Також для Sony SA-WMS525: Дані про власника (2 сторінок), Інструкція з експлуатації (2 сторінок), Посібник з експлуатації (12 сторінок), Посібник з експлуатації (12 сторінок)

Sony SA-WMS525 Інструкція з експлуатації
Frontlautsprecher
A
(rechts)
Anteriore (destro)
Micro Satellite System
SA-VE525/VE522
F
1
Deutsch
• Näheres zu der Verkabelung des Verstärkers finden Sie in dessen
WARNUNG
Bedienungsanleitung.
Zur Vermeidung von Bränden und Stromschlägen darf das System
Tip
keinesfalls dem Regen oder starker Feuchtigkeit ausgesetzt werden.
Alle gestreiften Kabel haben negative (–) Polarität und müssen an
Um einen Brand zu verhüten, dürfen die Ventilationsöffnungen des
negative (–) Lautsprecheranschlüsse angeschlossen werden.
Gerätes nicht mit einer Zeitung, einer Tischdecke, einem Vorhang
usw. abgedeckt werden. Stellen Sie auch keine brennenden Kerzen
auf das Gerät.
Positionierung der Lautsprecher
Um Feuer- oder Stromschlaggefahr zu vermeiden, stellen Sie keine
Vasen auf das Gerät.
Auftstellorte der einzelnen Lautsprecher (E)
Wegen Stromschlaggefahr keinesfalls das Gehäuse öffnen.
Servicearbeiten ausschließlich dem qualifizierten Fachmann
Alle Lautsprecher müssen auf die Hörposition ausgerichtet sein. Man
überlassen.
erhält einen besseren Surround-Effekt, wenn alle Lautsprecher
denselben Abstand von der Hörposition haben.
Stellen Sie das Gerät nicht an einem Ort auf, an dem ausreichende
Stellen Sie die Frontlautsprecher in passendem Abstand links und rechts
vom Fernsehgerät auf.
Luftzufuhr nicht gegeben ist, zum Beispiel in einem engen
Regalfach oder in einem Einbauschrank.
Der Subwoofer kann auf jeder Seite des Fernsehgeräts seinen Platz
finden.
Stellen Sie den Mittellautsprecher oben in der Mitte auf dem
Hinweis zu dieser Bedienungsanleitung
Fernsehgerät auf.
Die Positionierung der Rücklautsprecher ist vor allem von der
Auslegung des Hörraums abhängig. So können die Rücklautsprecher
Die Anweisungen in dieser Bedienungsanleitung beziehen sich auf die
Sony Mikro-Satellitensysteme SA-VE525 und SA-VE522.
wie bei A links und rechts auf gleicher Höhe mit der Hörposition
aufgestellt sein oder wie bei B hinter der Hörposition.
Unterschiede zwischen den Systemen
Tips
• SA-VE525
• Spielfilme sieht und hört man sich am besten in einem Raum ohne
Beim SA-VE525 handelt es sich um ein 5,1-Kanal-
Nachhall an (keine Echowirkung durch weitgehende Abdeckung der
Lautsprechersystem, die aus jeweils zwei Front- und
Wände mit Vorhängen).
Rücklautsprechern sowie einem Mittellautsprecher und einem
• Musik (vor allem klassische Stücke) kommt am besten in
Subwoofer besteht. Das Modell unterstützt Sony Digital Cinema
nachhallenden Räumen mit einem gewissen Echoeffekt zur Geltung.
Sound, Dolby* Pro Logic und Dolby Digital (AC-3) und ist daher
Positionierung des Mittellautsprechers (F)
speziell zur Wiedergabe des Tons (Soundtrack) von Spielfilmen
(nur SA-VE525)
ausgelegt.
• SA-VE522
Bringen Sie den Mittellautsprecher zunächst am mitgelieferten
Lautsprecherständer an comme und stellen Sie ihn dann auf das
Mit jeweils zwei Frontlautsprechern und einem Subwoofer bietet
Fernsehgerät.
Ihnen Modell SA-VE522 stets optimalen Hörgenuß.
Für optimalen Hörgenuß muß der Lautsprecher direkt auf den Hörer
weisen. Stellen Sie zu diesem Zweck den Neigungswinkel des
* Hergestellt unter Lizenz von Dolby Laboratories Licensing
Lautsprechers entsprechend ein.
Corporation. DOLBY, das doppel D symbol ;, PRO LOGIC und
Dolby Digital (AC-3) sind Warenzeichen der Dolby Laboratories
1
Führen Sie das Lautsprecherkabel durch die Öffnung an
Licensing Corporation.
der Rückseite des Ständers und über die Öffnung an der
Unterseite heraus.
Unterschiede bei der Bedienung sind stets ausdrücklich im Text
vermerkt, so z.B. durch die Angabe „nur SA-VE525".
2
Verbinden Sie das Lautsprecherkabel mit den
Lautsprecherklemmen.
Zur besonderen Beachtung
3
Befestigen Sie den Lautsprecher mit der mitgelieferten
Betriebssicherheit
Schraube und der Unterlegscheibe am Ständer.
• Vergewissern Sie sich vor der Inbetriebnahme des Systems, daß die
Betriebsspannung mit der Netzspannung vor Ort übereinstimmt.
Hinweis
• Solange der Netzstecker nicht aus der Steckdose gezogen ist, bleibt die
Entfernen Sie beim Anbringen des Lautsprechers an den Ständer
Komponente mit dem Stromnetz verbunden, und zwar auch dann,
nicht das Lautsprechergitter vom Lautsprecher.
wenn ihre Stromversorgung ausgeschaltet worden ist.
• Ziehen Sie vor längerem Nichtgebrauch den Netzstecker aus der
4
Steckdose. Zu diesem Zweck fassen Sie das Netzkabel stets am
Stellen Sie den Neigungswinkel des
Stecker, und ziehen Sie keinesfalls am Netzkabel.
Lautsprecherständers entsprechend ein.
• Falls Flüssigkeiten oder Gegenstände in das Innere gelangen, ziehen
Lösen Sie die beiden Schrauben am Sockel, um den
Sie den Netzstecker aus der Steckdose und lassen das System vor
Winkel einzustellen, und ziehen Sie danach die
weiterem Gebrauch von einem qualifizierten Servicetechniker
Schrauben wieder fest an.
überprüfen.
• Das Netzkabel darf nur von einem qualifizierten Elektriker
Vorbereiten der Lautsprecher
ausgetauscht werden.
Um zu verhindern, daß die Lautsprecher während der Wiedergabe
Betrieb
vibrieren oder verrutschen, bringen Sie an den Frontlautsprechern und
• Steuern Sie das Lautsprechersystem keinesfalls über längere Zeit mit
den Rücklautsprechern* die mitgelieferten Unterlagen an (
einer Leistung an, die über seiner maximalen Belastbarkeit liegt.
*nur SA-VE525
• Eine falsche Polung der Lautsprecheranschlüsse führt zu einer
Der gesondert erhältliche Lautsprecherständer
schwachen Baßwiedergabe und zu einer unbestimmten
Stereolokalisierung der einzelnen Instrumente.
(H)
• Wenn sich abisolierte Lautsprecherleitungen an den
Im Interesse einer größeren Flexibilität bei der Positionierung der
Lautsprecheranschlüssen berühren, kann es zu einem Kurzschluß
Lautsprecher sollten Sie möglichst die gesondert erhältlichen
kommen.
Lautsprecherständer WS-FV10A (Bodenständer), WS-TV10A (TV-
• Schalten Sie vor dem Herstellen der Kabelverbindungen den
Ständer) oder WS-WV10A (Wandmontagebügel) verwenden (nur in
Verstärker aus, damit eine Beschädigung des Lautsprechersystems
bestimmten Bestimmungsländern erhältlich).
ausgeschlossen ist.
Tip
Wenn es bei einem Fernsehgerät in der Nähe zu
Die Frontlautsprecher sollten etwa auf der Höhe der Fernsehschirmmitte
Farbunregelmäßigkeiten kommt
installiert werden (
Dank der magnetischen Abschirmung kann der Lautsprecher
normalerweise problemlos direkt neben einem Fernsehgerät aufgestellt
werden. Dennoch kann es bei manchen Modellen zu
Klangwiedergabe (J) (nur SA-VE525)
Farbverfälschungen des Fernsehbilds kommen.
Drehen Sie zunächst die Lautstärke des Verstärkers zurück. Vor der
Bei Farbverfälschungen...
Wiedergabe der Signalquelle sollte die Lautstärke ganz zurückgedreht sein.
cSchalten Sie das Fernsehgerät aus und dann nach 15 bis 30
Minuten wieder ein.
1
Schalten Sie den Verstärker ein, und wählen Sie die
Wenn die Farbwiedergabe danach immer noch
Signalquelle.
beeinträchtigt ist...
2
cStellen Sie das Lautsprechersystem weiter entfernt vom
Drücken Sie POWER am Subwoofer.
Fernsehgerät auf.
Daraufhin leuchtet die Anzeige ON/STANDBY am
Subwoofer grün auf.
Bei Heulgeräuschen
Ändern Sie die Aufstellpositionen der Lautsprecher, oder drehen Sie die
3
Lautstärke zurück.
Starten Sie die Wiedergabe der Signalquelle.
Aufstellung
• Stellen Sie die Lautsprecher nicht in geneigter Position auf.
Automatisches Ein- und Ausschalten der Stromversorgung —
• Meiden Sie Aufstellorte mit den folgenden Bedingungen:
Ein-/Ausschaltautomatik
—Extreme Temperaturen
Wenn der Subwoofer aktiviert ist (d.h. die Anzeige ON/STANDBY
—Staub- oder Schmutzbelastung
grün leuchtet) und mehrere Minuten lang kein Signal eingegeben wird,
—Extreme Luftfeuchtigkeit
wechselt die Anzeige ON/STANDBY auf Rot, und der Subwoofer
—Vibrationsbelastung
schaltet auf Energiesparbetrieb. Wenn in dieser Betriebsart dem
—Direkte Sonneneinstrahlung
Subwoofer ein Signal zugeführt wird, so wird dieser automatisch
Reinigung
eingeschaltet (Ein-/Ausschaltautomatik).
Reinigen Sie die Lautsprechergehäuse mit einem weichen Tuch, das
Zur Deaktivierung dieser Funktion müssen Sie den POWER SAVE-
leicht mit einer milden Reinigungslösung oder Wasser angefeuchtet ist.
Schalter an der Rückseite auf OFF stellen.
Scheuermittel oder Lösungsmittel wie Farbverdünner, Waschbenzin
Hinweis
oder Alkohol sind für diesen Zweck völlig ungeeignet.
Wird der Lautstärkepegel des Tiefsttonlautsprechers zu weit
zurückgedreht, so kann die Ein-/Ausschaltautomatik ansprechen und
Bei Problemen mit oder Fragen zu Ihrem System wenden Sie sich bitte
den Subwoofer auf Energiesparbetrieb umschalten.
an Ihren Sony-Händler.
Klangeinstellung
Anschluß des
Bereits geringfügig geänderte Einstellungen des Systems können das
Lautsprechersystems
Hörvergnügen beträchtlich steigern.
Verbinden Sie das Lautsprechersystem mit den Lautsprecherausgängen
Einstellung des Subwoofers (J)
eines Verstärkers.
(nur SA-VE525)
Sorgen Sie dafür, daß vor dem Herstellen der Kabelverbindungen alle
Komponenten (einschließlich des Subwoofers) ausgeschaltet sind.
Anschlußkonfiguration A (bei SA-VE525)
1
Stellen Sie je nach der Signalquelle MODE wie folgt ein:
Diese Konfiguration empfiehlt sich, wenn der Verstärker mit einem
DVD- oder LD-Spieler bzw. einem Videorecorder oder einer anderen
Signalquelle
Videokomponente verbunden ist.
DVD, LD, Videocassette oder
Anschlußkonfiguration B (bei SA-VE525)
anderes Videomedium
Diese Konfiguration ist unter den nachstehend aufgeführten
MD, CD, Cassette oder
Bedingungen der „Anschlußkonfiguration A" vorzuziehen:
anderes Audiomedium
—Kein Subwoofer-Ausgang am Verstärker.
—Wenn die vom Subwoofer erzeugten Bässe verstärkt wiedergegeben
2
werden sollen.
Stellen Sie mit LEVEL die Lautstärke ein.
Anschlußkonfiguration C (bei SA-VE522)
Stellen Sie den Lautstärkepegel auf Ihre
Diese Konfiguration empfiehlt sich, wenn der Verstärker mit einem CD-
Hörgewohnheiten und die jeweilige Signalquelle ein.
oder MD-Spieler bzw. einem Cassettendeck oder einer anderen
Audiokomponente verbunden ist.
Hinweise
Hinweise (D)
• Die positive (+) und die negative (–) Klemme an den Lautsprechern
• Einige Verstärkerfunktionen zur Klangverbesserung können die
müssen mit dem entsprechenden positiven (+) und negativen (–)
Klangwiedergabe des Subwoofers verzerren. In solchen Fällen
deaktivieren Sie diese Funktionen.
Anschluß am Verstärker verbunden werden.
• Die Schrauben an den Lautsprecherklemmen müssen fest angezogen
• Um hochwertigen Klang genießen zu können, darf die Lautstärke des
werden, da es bei lockeren Schrauben zu Störgeräuschen kommen
Subwoofers nicht zu hoch eingestellt werden.
kann.
• Zur Betonung des Subwoofer-Baßklangs bedienen Sie sich der
• Alle Verbindungen müssen sicheren Sitz haben. Wenn sich abisolierte
„Anschlußkonfiguration B".
Lautsprecherleitungen an den Lautsprecheranschlüssen berühren,
• Im Modus MOVIE werden die Bässe stärker betont als im Modus
kann es zu einem Kurzschluß kommen.
MUSIC. Wenn Sie daher zum Modus MOVIE wechseln, während eine
• Verbinden Sie den Subwoofer keinesfalls mit dem (für Dolby Pro
Signalquelle ohne Bässe wiedergegeben wird, hat der Wechsel keine
Logic oder Dolby Digital (AC-3)) bestimmten CENTER-Ausgang am
Wirkung.
Verstärker. Andernfalls erfolgt über den Subwoofer keine
Baßwiedergabe.
Frontlautsprecher
B
(links)
Mittellautsprecher
Subwoofer
Anteriore (sinistro)
Centrale
Ee
LINE IN
Ee
3,5m
3,5m
3,5m
Verstärker
FRONT
Amplificatore
E
e
R
L
eE Ee
WOOFER OUT
CENTER
R
L
REAR
10m
10m
Rücklautsprecher
Rücklautsprecher
(rechts)
(links)
Ee
Posteriore
Ee
Posteriore (destro)
(sinistro)
3
2
4
15º
25º
Einstellung des Verstärkers auf optimale Film-
Soundtrackwiedergabe (nur SA-VE525)
Bei Dolby Digital (AC-3)
Ist der Verstärker intern oder extern mit einem Dolby Digital-Prozessor
(AC-3) verbunden, stellen Sie die Parameter für das Lautsprechersystem
über die Konfigurationsmenüs des Verstärkers ein.
Die richtigen Einstellungen sind der nachstehenden Tabelle zu
entnehmen. Näheres zum Einstellverfahren finden Sie in der
Bedienungsanleitung zum Verstärker.
Wählen Sie die Micro Satellite Position, wenn diese
Position bei einem Sony-Verstärker zur Verfügung steht.
Bei „Anschlußkonfiguration A"
(Lautsprechereinstellung)
Für
Frontlautsprecher
Mittellautsprecher
Rücklautsprecher
Subwoofer
Bei „Anschlußkonfiguration B"
(Lautsprechereinstellung)
Für
Frontlautsprecher
Mittellautsprecher
Rücklautsprecher
Subwoofer
Bei Dolby Pro Logic
Ist der Verstärker intern oder extern mit einem Dolby Pro Logic-
Prozessor verbunden, stellen Sie als Surround-Effekt am Verstärker für
Ihr Lautsprechersystem „NORMAL" ein.
Näheres zur Einstellung in diesem Fall finden Sie in der
Bedienungsanleitung des Verstärkers.
Fehlersuche
Bei Problemen mit dem Lautsprechersystem versuchen Sie bitte
zunächst eine Abhilfe anhand der nachstehenden Liste. Sollte die
Störung bestehen bleiben, wenden Sie sich an Ihren Sony-Händler.
Keine Klangwiedergabe über die Lautsprecher.
• Vergewissern Sie sich, daß alle Verbindungskabel
einwandfrei angeschlossen sind.
• Die Lautstärkeeinstellung am Verstärker muß ausreichend
hoch sein.
• Am Verstärker muß die richtige Signalquelle eingestellt sein.
• Anschluß von Kopfhörern. Trennen Sie ggf. den
Kopfhörer ab.
Verzerrte Klangwiedergabe über den Subwoofer.
• Klangverstäkungsfunktionen am Verstärker aktiviert.
Gegebenenfalls diese Funktionen deaktivieren.
Brummen oder Rauschen der Lautsprecher.
• Vergewissern Sie sich, daß alle Verbindungskabel
einwandfrei angeschlossen sind.
• Sorgen Sie ggf. für ausreichenden Abstand der
Audiokomponenten vom Fernsehgerät.
Plötzliches Aussetzen der Klangwiedergabe.
G
).
• Vergewissern Sie sich, daß alle Verbindungskabel
einwandfrei angeschlossen sind. Wenn sich abisolierte
Lautsprecherleitungen an den Lautsprecheranschlüssen
berühren, kann es zu einem Kurzschluß kommen.
Technische Daten
SA-VE525/VE522
SS-MS525 (Front-, Mittel- und Rücklautsprecher)
Bauart
I
).
Lautsprechertyp
Gehäusetyp
Nennimpedanz
Belastbarkeit
Max. Belastbarkeit
Kennschalldruckpegel
Übertragungsbereich
Abmessungen (B/H/T)
Gewicht
(K)
SA-WMS525 (Subwoofer)
Lautsprechersystem
Lautsprechertyp
Gehäusetyp
Übertragungsbereich
Verstärker
Nennleistungsabgabe
Eingänge
LINE IN (Cinch)
SPEAKER IN (Eingangsklemmen)
Ausgänge
LINE OUT (Cinch)
SPEAKER OUT (Ausgangsklemmen)
Allgemeines
Stromversorgung
Leistungsaufnahme
MODE
Abmessungen (B/H/T)
MOVIE
Gewicht
MUSIC
Mirgeliefertes Zubehör
SA-VE525
Unterlagen (16)
Mittellautsprecherständer (1)
Schraube (für den MittellautsprecherStander) (1)
Unterlegscheibe (für den MittellautsprecherStander) (1)
Audiokabel (1)
Lautsprecherkabel, 10 m (2)
Lautsprecherkabel, 3,5 m (3)
Lautsprecherkabel, 2,5 m (2)
SA-VE522
Unterlagen (8)
Audiokabel (1)
Lautsprecherkabel, 3,5 m (2)
Lautsprecherkabel, 2,5 m (2)
Änderungen, die dem technischen Fortschritt dienen, bleiben
vorbehalten.
Frontlautsprecher (rechts)
Frontlautsprecher (links)
Mittellautsprecher
Anteriore (destro)
Anteriore (sinistro)
Centrale
Ee
Ee
Subwoofer
3,5m
3,5m
2,5m
L
L
e
E
E
Verstärker
3,5m
e
2,5m
R
R
Amplificatore
FRONT
SPEAKER
SPEAKER
E
e
R
L
IN
OUT
eE Ee
CENTER
R
L
REAR
10m
10m
Rücklautsprecher
Rücklautsprecher
(rechts)
(links)
Ee
Ee
Posteriore (destro)
Posteriore (sinistro)
G
H
Schrauben
Unterlagen
Viti
WS-FV10A
WS-TV10A
Piedini antiscivolo
Italiano
ATTENZIONE
Per evitare il rischio di incendi o scosse elettriche, non
esporre l'apparecchio alla pioggia o all'umidità.
Per evitare l'incendio, non coprire le aperture per la ventilazione
dell'apparecchio con giornali, tovaglie, tende, ecc. e non mettere
le candele accese sull'apparecchio.
Per evitare i pericoli di incendio o scosse, non mettere i vasi
sull'apparecchio.
Per evitare scosse elettriche, non aprire il rivestimento. Per la
manutenzione rivolgersi esclusivamente a personale qualificato.
Non installare l'apparecchio in uno spazio chiuso, come una
libreria o un mobiletto.
Parameter
SMALL
Uso del manuale
SMALL
Le istruzioni in questo manuale sono per i sistemi microsatellite
Sony SA-VE525 e SA-VE522.
SMALL
ON (oder YES)
Differenze tra i sistemi
• SA-VE525
Il SA-VE525 é un sisitema diffusori a 5,1 canali consistente di
due diffusori anteriori, due diffusori posteriori, un diffusore
Parameter
centrale e un subwoofer. Il sistema supporta Sony Digital
LARGE
Cinema Sound, Dolby* Pro Logic e Dolby Digital (AC-3) e é
quindi particolarmente adatto all'ascolto di film.
SMALL
• SA-VE522
SMALL
Consistendo di due diffusori anteriori e di un subwoofer il
OFF (oder NO)
sistema SA-VE522 é adatto sono adatti all'ascolto della
musica.
* Fabbricato su licenza della Dolby Laboratories Licensing
Corporation. DOLBY, il simbolo della doppia D ;, PRO
LOGIC e Dolby Digital (AC-3) sono marchi della Dolby
Laboratories Licensing Corporation.
Qualsiasi differenza nel funzionamento è chiaramente indicata
nel testo, ad esempio con "solo SA-VE525".
Precauzioni
Sicurezza
• Prima di usare il sistema, assicurarsi che la tensione operativa
del sistema sia identica a quella della rete elettrica locale.
• Il sistema non è scollegato dalla fonte di alimentazione CA
(corrente di rete) fintanto che è collegato alla presa di corrente,
anche se il sistema stesso è stato spento.
• Scollegare il sistema dalla presa di corrente se non si usa per
un lungo periodo. Per scollegare il cavo, tirare afferrandone la
spina. Non tirare mai il cavo stesso.
• Se liquidi o oggetti solidi penetrano nel sistema, scollegare il
cavo di alimentazione del sistema e far controllare il sistema
da personale qualificato prima di usarlo ulteriormente
• Il cavo di alimentazione CA deve essere sostituito solo presso
un centro assistenza qualificato.
Funzionamento
• Non usare il sistema diffusori a wattaggi continui che
eccedano la potenza in ingresso massima del sistema.
• Se la polarità dei collegamenti diffusori non è corretta, i toni
dei bassi sono deboli e la posizione dei vari strumenti non è
chiara.
• Il contatto tra i fili nudi dei diffusori e i terminali dei diffusori
potrebbe causare cortocircuiti.
• Prima di collegare, spegnere l'amplificatore per evitare danni
al sistema diffusori.
Se si notano irregolarità di colore nello schermo di
un televisore in prossimità del sistema
Questo sistema diffusori è schermato magneticamente per
permetterne l'installazione vicino ad un televisore. Tuttavia,
irregolarità di colore possono apparire su alcuni tipi di
televisore.
Se si notano irregolarità di colore...
Breitbandlautsprecher 2,
cSpegnere il televisore e quindi riaccenderlo dopo 15 - 30
magnetisch abgeschirmt
minuti.
5 cm, symmetrischer Treiber
Baßreflex
Se si notano ancora irregolarità di colore...
8
cAllontanare maggiormente i diffusori dal televisore.
120 W
Se si verifica feedback
87 dB (1 W, 1 m)
Spostare i diffusori o abbassare il volume sull'amplificatore.
120 bis 20.000 Hz
Collocazione
Bei angebrachtem
• Non collocare i diffusori in posizione inclinata.
Lautsprechergitter:
• Non collocare i diffusori in luoghi:
ca. 89 144 130 mm
Bei angebrachtem
—estremamente caldi o freddi
Lautsprecherständer
—polverosi o sporchi
(mitgeliefert):
—molto umidi
ca. 89 128 143 mm
—soggetti a vibrazioni
(nach oben gerichtet)
—esposti alla luce solare diretta
ca. 89 122 143 mm
Pulizia
(nach unten gerichtet)
Pulire le casse dei diffusori con un panno morbido leggermente
Bei angebrachtem
inumidito con una blanda soluzione detergente o acqua. Non
Lautsprechergitter: ca. 750 g
usare alcun tipo di spugnetta o polvere abrasiva né solventi
Bei angebrachtem
come alcool o benzina.
Lautsprecherständer
(mitgeliefert): ca. 850 g
In caso di interrogativi o problemi riguardanti il sistema
diffusori, consultare il proprio rivenditore Sony.
Subwoofer-Aktivbox,
magnetisch abgeschirmt
Collegamento del sistema
Tieftöner: 20 cm, Konustyp
SAW-Typ, verbessen
Collegare il sistema diffusori ai terminali di uscita diffusori di
26 bis 250 Hz
un amplificatore.
Assicurarsi che tutti i componenti (incluso il subwoofer) siano
120 W (8 Ohm, 20 - 20
spenti prima di procedere al collegamento.
kHz, 0,8 % gesamte
Collegamento A (per il SA-VE525)
harmonische Verzerrung)
Questa configurazione viene usata quando l'amplificatore è
collegato ad un lettore DVD, lettore LD, videoregistratore o altri
apparecchi video.
Collegamento B (per il SA-VE525)
Provare questa configurazione invece del "Collegamento A"
nei seguenti casi:
—quando l'amplificatore non dispone di prese per subwoofer.
—quando si desidera ottenere bassi più potenti dal subwoofer.
220 - 230 V Wechselspannung,
Collegamento C (per il SA-VE522)
50/60 Hz
Questa configurazione viene usata quando l'amplificatore è
90 W
collegato ad un lettore CD, piastra MD, piastra a cassette o altri
1 W (Bereitschaftsmodus)
apparecchi audio.
ca. 230 392 464 mm,
Note (D)
einschließlich Lautsprecher
• Assicurarsi che i terminali positivo (+) e negativo (–) dei
gitter
diffusori corrispondano ai terminali positivo (+) e negativo (–)
ca. 13,2 kg
dell'amplificatore.
• Assicurarsi di stringere saldamente le viti dei terminali dei
diffusori poiché viti allentate potrebbero generare disturbi.
• Assicurarsi che tutti i collegamenti siano saldi. Il contatto tra i
fili nudi dei diffusori e i terminali dei diffusori potrebbe
causare cortocircuiti.
• Non collegare il subwoofer al terminale di uscita CENTER
dell'amplificatore (che serve per il Dolby Pro Logic o il Dolby
Digital (AC-3)). Diversamente, il subwoofer non emette i bassi.
• Per ulteriori informazioni sui collegamenti dell'amplificatore,
fare riferimento al manuale allegato all'amplificatore.
Suggerimento
Tutti i fili rigati sono a polarità negativa (–) e devono essere
collegati ai terminali negativi (–) dei diffusori.
Frontlautsprecher
Frontlautsprecher
C
(rechts)
(links)
Ee
Ee
Anteriore (destro)
Anteriore (sinistro)
L
L
e
Amplifier
E
E
Amplificatore
e
FRONT
Subwoofer
R
R
R
L
SPEAKER
SPEAKER
eE Ee
IN
OUT
D
e
E
e
e
E
e
E
E
I
WS-WV10A
(für die
Rücklautsprecher)
(per i diffusori
posteriori)
Posizionamento dei diffusori
Posizione di ciascun diffusore (E)
Ciascun diffusore deve essere rivolto verso la posizione di
ascolto. Si ottiene un effetto surround migliore se tutti i diffusori
sono alla stessa distanza dalla posizione di ascolto.
Collocare i diffusori anteriori ad una distanza appropriata a
sinistra e a destra del televisore.
Collocare il subwoofer su un lato del televisore.
Collocare il diffusore centrale sul televisore al centro.
Il posizionamento dei diffusori posteriori dipende in grande
misura dalla configurazione della stanza. I diffusori posteriori
possono esser collocati sui due lati della posizione di ascolto A
o dietro la posizione di ascolto B.
Suggerimenti
• Per i film, il sonoro migliore si può ottenere in una stanza
senza echi (come una circondata da tende).
• Per la musica (soprattutto la musica classica), l'ascolto è
migliore in una stanza che produce un certo livello di eco.
Posizionamento del diffusore centrale (F)
(solo SA-VE525)
Applicare il diffusore centrale al supporto diffusore in dotazione
e collocarlo sopra il televisore.
Per il massimo piacere di ascolto, il diffusore deve essere rivolto
direttamente verso l'ascoltatore. Regolare l'angolazione del
supporto diffusore a questo scopo.
1
Far passare il cavo diffusore nel foro sul retro del
supporto e farlo uscire dal foro al centro del
supporto.
2
Collegare il cavo diffusore al terminale diffusore.
3
Fissare il diffusore sull'apposito supporto
utilizzando la vite e la rondella in dotazione.
Nota
Non rimuovere dal diffusora la griglia in dotazione durante
l'applicazione del diffusora all'apposite supporto.
4
Regolare l'angolazione del supporto diffusore.
Allentare le due viti sotto la base per regolare
l'angolazione. Quindi serrarle di nuovo.
Preparazione dei diffusori
Per evitare vibrazioni o movimenti del diffusore durante l'ascolto,
applicare gli appositi piedini antiscivolo in dotazione ai diffusori
G
anteriori e posteriori* (
).
*solo SA-VE525
Supporti diffusore opzionali (H)
Per una maggiore flessibilità nel posizionamento dei diffusori,
usare il supporto diffusore opzionale WS-FV10A (supporto da
pavimento), WS-TV10A (supporto da televisore) o WS-WV10A
(staffa di montaggio a parete) (disponibili solo in alcuni paesi).
Suggerimento
L'altezza dei diffusori anteriori dovrebbe essere regolata
I
con il centro approssimativo dello schermo televisivo (
Ascolto del suono (J)
(solo SA-VE525)
Innanzitutto abbassare il volume sull'amplificatore. Il volume
deve essere regolato sul minimo prima di iniziare a riprodurre la
fonte di programma.
1
Accendere l'amplificatore e selezionare la fonte di
programma.
2
Premere POWER sul subwoofer.
L'indicatore ON/STANDBY sul subwoofer si
illumina in verde.
3
Riprodurre la fonte di programma.
Il subwoofer si accende e si spegne automaticamente —
(K)
Funzione di accensione/spegnimento automatici
Quando il subwoofer è acceso (cioè l'indicatore ON/STANDBY
è illuminato in verde), e non si ha alcun segnale in ingresso per
vari minuti, l'indicatore ON/STANDBY diventa rosso e il
subwoofer passa al modo di risparmio energia. Se durante
questo modo si ha un segnale in ingresso al subwoofer, il
subwoofer si accende automaticamente (funzione di accensione/
spegnimento automatici).
Per disattivare questa funzione, spostare su OFF l'interruttore
POWER SAVE sul pannello posteriore.
Nota
Se si abbassa eccessivamente il livello di volume
dell'amplificatore, la funzione di accensione/spegnimento
automatici può attivarsi, causando il passaggio al modo di
risparmio energetio per il sub woofer.
Regolazione del suono
Leggere regolazioni del sistema permettono di ottenere
un audio migliore.
Regolazione del subwoofer (J)
(solo SA-VE525)
1
Regolare MODE in base alla fonte di programma
come segue:
Fonte
MODE
Disco DVD, disco LD,
MOVIE
videocassetta o altra
fonte video
Disco MD, disco CD,
MUSIC
audiocassetta o altra
fonte audio
2
Girare LEVEL per regolare il volume.
Impostare il volume al livello desiderato in base
alla fonte di programma.
Note
• Alcune funzioni dell'amplificatore per il potenziamento del
suono possono causare distorsione nel subwoofer. Se si
verifica tale distorsione, disattivare quelle funzioni.
• Per ottenere un suono di alta qualità, non alzare
eccessivamente il volume del subwoofer.
• Per potenziare il suono dei bassi prodotto dal subwoofer,
collegare il sistema usando "Collegamento B".
• Nel modo MOVIE il suono dei bassi è migliore rispetto a
quello ottenuto nel modo MUSIC. Di conseguenza, se si passa
al modo MOVIE durante l'ascolto di alcune fonti che non
comprendono i bassi, potrebbe non essere possibile ottenere
l'effetto.
Impostazione dell'amplificatore per
l'ascolto di film (solo SA-VE525)
Per il Dolby Digital (AC-3)
Se l'amplificatore è collegato internamente o esternamente con
un processore Dolby Digital (AC-3), è necessario utilizzare i
menu di impostazione dell'amplificatore per specificare i
parametri del sistema diffusori.
E
Mittellautsprecher*
Centrale*
Frontlaut-
Subwoofer
Subwoofer
sprecher
(links)
Frontlautsprecher
Anteriore
(rechts)
(sinistro)
Anteriore (destro)
A
A
Rücklautsprecher*
Rücklautsprecher*
(links)
(rechts)
B
B
Posteriore*
Posteriore* (destro)
(sinistro)
*Nur SA-VE525
*solo SA-VE525
J
LEVEL
MODE
MOVIE
MUSIC
POWER
MIN
MAX
ON / STANDBY
ON/STANDBY Anzeige
POWER LEVEL
MODE
Indicatore ON/STANDBY
K
AUTO
OFF
POWER
SAVE
Vedere la tabella sotto per le impostazioni corrette. Per dettagli
sul procedimento di impostazione, fare riferimento al manuale
allegato all'amplificatore.
Selezionare Micro Satellite Position se l'amplificatore Sony é
dotato di tale opzione.
Quando si usa "Collegamento A"
(Impostazione diffusori)
Per
Impostare su
Diffusori anteriori
SMALL
Diffusore centrale
SMALL
Diffusori posteriori
SMALL
Subwoofer
ON (o YES)
Quando si usa "Collegamento B"
(Impostazione diffusori)
Per
Impostare su
Diffusori anteriori
LARGE
Diffusore centrale
SMALL
Diffusori posteriori
SMALL
Subwoofer
OFF (o NO)
Per il Dolby Pro Logic
Se l'amplificatore è collegato internamente o esternamente con
un processore Dolby Pro Logic, è necessario impostare il modo
surround su "NORMAL" nell'amplificatore per questo
particolare sistema diffusori.
Per dettagli sul procedimento di impostazione, fare riferimento
al manuale allegato all'amplificatore.
Soluzione dei problemi
Se si incontrano difficoltà con il sistema diffusori, controllare la
seguente lista e prendere i provvedimenti indicati. Se il
problema persiste, contattare un rivenditore Sony autorizzato.
Il sistema diffusori non emette alcun suono.
• Assicurarsi che tutti i collegamenti siano stati
eseguiti correttamente.
• Assicurarsi che il volume dell'amplificatore sia stato
alzato in modo appropriato.
• Assicurarsi che il selettore di fonte di programma
dell'amplificatore sia impostato sulla fonte corretta.
• Controllare se sono collegate delle cuffie. Se lo
fossero, scollegarle.
Si ha distorsione nell'uscita sonora del subwoofer.
• Controllare se sono attivate funzioni di
potenziamento del suono sull'amplificatore. Se lo
fossero, disattivarle.
Ronzii o rumori nell'uscita dei diffusori.
• Assicurarsi che tutti i collegamenti siano stati
eseguiti correttamente.
• Assicurarsi che nessun componente audio sia
troppo vicino al televisore.
).
Il suono si interrompe improvvisamente.
• Assicurarsi che tutti i collegamenti siano stati
eseguiti correttamente. Il contatto tra i fili nudi dei
diffusori e i terminali dei diffusori potrebbe causare
cortocircuiti.
Caratteristiche tecniche
SA-VE525/VE522
SS-MS525 (diffusori anteriori, centrale e
posteriori)
Sistema diffusori
Gamma completa 2,
schermato
magneticamente Unità
diffusori 5 cm, tipo a
pilotaggio bilanciato
Tipo di cassa
Bass Reflex Impedenza
nominale 8 ohm
Capacità di potenza
Potenza massima in ingresso: 120 watt
Livello di sensibilità
87 dB (1 W, 1 m) Campo di
frequenza 120 Hz - 20.000 Hz
Dimensioni (l/a/p)
Quando sono applicate le
griglie diffusore:
Circa 89 144 130 mm
Quando è applicato il
supporto diffusore in
dotazione:
Circa 89 128 143 mm
(rivolto verso l'alto)
Circa 89 122 143 mm
(rivolto verso il basso)
Peso
Quando sono applicate le
griglie diffusore: Circa 750 g
Quando è applicato il
supporto diffusore in
dotazione: Circa 850 g
SA-WMS525 (subwoofer)
Sistema diffusori
Subwoofer attivo,
schermato magneticamente
Unità diffusori
Woofer: 20 cm, tipo a cono
Tipo di cassa
Tipo SAW avanzato
Campo di frequenza riproduzione
26 Hz - 250 Hz
Sezione amplificatore
Potenza di uscita nominale
120 W (8 ohm 20 Hz - 20
kHz, THD 0,8%)
Ingressi
LINE IN (presa di ingresso a terminale)
SPEAKER IN (terminali di ingresso)
Uscite
LINE OUT (presa di uscita a terminale)
SPEAKER OUT (terminali di uscita)
Generali
Alimentazione
220 - 230 V CA, 50/60 Hz
Consumo
90 W
1 W (modo di attesa)
Dimensioni (l/a/p)
Circa 230 392 464 mm,
inclusa griglia anteriore
Peso
Circa 13,2 kg
Accessori in dotazione
SA-VE525
Piedini (16)
Supporto diffusore centrale (1)
Vite (per supporto diffusore centrale) (1)
Rondella (per supporto diffusore centrale) (1)
Cavo di collegamento audio (1)
Cavi di collegamento diffusori, 10 m (2)
Cavi di collegamento diffusori, 3,5 m (3)
Cavi di collegamento diffusori, 2,5 m (2)
SA-VE522
Piedini (8)
Cavo di collegamento audio (1)
Cavi di collegamento diffusori, 3,5 m (2)
Cavi di collegamento diffusori, 2,5 m (2)
Disegno e caratteristiche tecniche sono soggetti a modifiche senza
preavviso.