Pioneer DEH P6800MP Посібник з монтажу - Сторінка 5
Переглянути онлайн або завантажити pdf Посібник з монтажу для Автомобільний приймач Pioneer DEH P6800MP. Pioneer DEH P6800MP 6 сторінок. Pioneer car speaker user manual
Raccordements des appareils
7 Lors de l'utilisation d'un haut-parleur d'extrêmes graves sans l'amplificateur optionnel
Jack d'antenne
15 cm
Sortie avant
Ce produit
Sortie pour haut-parleur
d'extrêmes graves
Fusible
(10 A)
Prise pour la têléommande câblée
Veuillez vous reporter au mode d'emploi
de la téléommande câblée (vendue séparément).
Jaune/noir
Si vous utilisez un appareil possédant une fonction
de silencieux, reliez ce conducteur au conducteur
de commande du silencieux de l'appareil en
question. Sinon, ne reliez ce conducteur à rien.
Jaune
Vers une borne alimentée en permanence
indépendamment de la clé de contact.
Rouge
Vers une borne dont l'alimentation est
commandée par la clé de contact (12 V CC).
Orange/blanc
Vers la borne du contacteur d'éclairage.
Noir (masse)
Fil de masse vers un élément en métal apparent de la
voiture.
Sortie pour haut-parleur
d'extrêmes graves
16 cm
Entrée IP-BUS
(Bleu)
Lecteur de CD à
chargeur
Câble IP-BUS
(vendu séparément)
Bleu/blanc
Vers la borne de commande à distance de l'amplificateur
de puissance ou vers la borne de commande du relais de
l'antenne motorisée (max. 300 mA, 12V CC).
Blanc
Gris
+
+
Haut-parleur
avant
≠
≠
Blanc/noir
Gris/noir
Gauche
Vert
Violet
Haut-parleur
+
+
d'extrêmes
graves
≠
≠
Vert/noir
Violet/noir
Remarque:
Change le réglage initial de cet appareil (reportez-vous aux
mode d'emploi). La sortie du haut-parleur d'extrêmes
graves de cet appareil est monaurale.
<FRANÇAIS>
Installation
Remarque:
• Avant d'effectuer l'installation définitive, reliez
provisoirement les appareils entre eux pour vous
assurer qu'ils fonctionnent correctement, individu-
ellement et ensemble.
• Pour obtenir une bonne installation, n'utiliser que
les pièces de l'appareil. L'utilisation de pièces non
prévues risque de causer un mauvais fonction-
nement.
• Consulter le concessionnaire le plus proche si l'in-
stallation nécessite le percement de trous ou toute
autre modification du véhicule.
• Installer l'appareil à un endroit où il ne gêne pas le
conducteur et où il ne peut pas blesser les pas-
sagers en cas d'arrêt brusque, comme pendant un
arrêt d'urgence.
• Le laser semiconducteur sera endommagé en cas
de réchauffement excessif. Dans ce cas ne pas
installer l'appareil dans un endroit présentant une
température élevée, tel que sortie de chauffage.
Montage DIN avant/arrière
Cet appareil peut être monté aisement, ou par le procédé de montage avant DIN (normal),
ou bien par le procédé de montage arrière DIN, en utilisant les orifices de vis sur les côtés
du châssis de l'appareil. Pour les détails veuillez vous référer aux méthodes de montage
illustrées qui suivent.
Montage DIN avant
Installation avec une bague en caoutchouc (Fig. 5)
Haut-parleur
avant
Droite
Tableau de bord
Haut-parleur
d'extrêmes
1 1 82
1 1 82
graves
53
53
Fig. 3
Dépose de l'unite (Fig. 6) (Fig. 7)
• L'angle de l'installation, ne doit pas dépasser 60°
par rapport à l'horizontale, faute de quoi l'unité ne
fournira pas ses performances optimales. (Fig. 4)
60°
Fig. 4
Support
Après avoir introduit le support dans le tableau de
bord, sélectíonnez les languettes appropriées en
fonction de l'épaisseur du matériau du tableau de
bord et courbez-les.
(Assurez le maintien aussi solidement que possible
en utilisant les languettes inférieures et supérieures.
Cela fait, courbez les languettes de 90 degrés.)
Bague en caoutchouc
Vis
Fig. 5
<FRANÇAIS>
Cabre
Cadre
Pour retirer le cadre, pivotez le haut et le bas
du cadre vers l'extérieur afin de le libérer.
(Pour remettre le cadre en place, diriger le
côté avec la rainure vers le bas.)
• Il est plus facile de retirer le cadre si la face
avant a été déposée.
Fig. 6
Insérer les clés d'extraction fournis dans l'u-
nite, comme indiqué dans la figure, jusqu' à
ce qu'elles s'enclenchent en position. En
maintenant ces clés pressées contre les côtés
de l'unité, retirer l'unité.
Fig. 7