Ariston AR6L 105 HK Інструкція та посібник з монтажу - Сторінка 12

Переглянути онлайн або завантажити pdf Інструкція та посібник з монтажу для Пральна машина Ariston AR6L 105 HK. Ariston AR6L 105 HK 17 сторінок.

Ariston AR6L 105 HK Інструкція та посібник з монтажу
洗滌劑投放盒 Detergent dispenser drawer
加入適量洗滌劑及柔順劑能有效提高洗衣效果,但切忌過量,
以免產生過多泡沫損害本機之零件,及殘餘洗衣劑乾涸及沉積
在內桶底,亦會對環境造成損害。
Good washing results also depend on the correct dose of
detergent: adding too much detergent will not necessarily
result in a more efficient wash, and may in fact cause build up
on
the
inside
of
your
to environmental pollution.
! 如洗濯白色棉質衣物,可選水溫 60℃預洗。
Use powder detergent for white cotton garments, for pre-
washing, and for washing at temperatures over 60℃.
! 使用洗衣劑時,必須按包裝上說明之使用份量。
Follow the instructions given on the detergent packaging.
! 注意: 不可使用手洗或有泡洗滌劑,以免出現過多泡沫。 Do
not use hand washing detergents because these create
too much foam.
盒子1 Compartment 1:
預洗程序、洗滌劑用 (洗衣粉)
Pre-wash detergent (powder)
注入洗衣劑前,必須將盒子4移出。
Before pouring in the detergent, make sure that extra
compartment 4 has been removed.
盒子2 Compartment 2:
主洗程序、洗滌劑用 (洗衣粉或無泡洗衣液)
Detergent for the wash cycle (powder or Non-foaming liquid)
如須使用無泡洗衣液,必須於洗衣程序開始前注入。
Liquid detergent (Non-foaming) should only be poured in
immediately prior to the start of the wash cycle.
盒子3 Compartment 3:
衣物柔順劑 (注意︰先稀釋及不應過量)
Additives (fabric softeners, etc.)
注入柔順劑時,注意勿越過指定界線。
The fabric softener should not overflow the grid.
盒子4 Extra Compartment 4:
漂白水 Bleach
漂白水洗衣 Bleach cycle
如須使用漂白水洗衣,祇可啟用程序8。
將漂白水注入盒子4,將洗衣劑及柔順劑注入對應盒子,選取
程序8。建議用此程序清洗濯深層污漬棉質衣物。
Bleaching may only be performed in conjunction with wash
cycle 8.
Pour the bleach into extra compartment 4; pour the detergent
and softener into the corresponding compartments, then
select one of the abovementioned wash cycles. This option
is recommended only for very soiled cotton garments.
appliance
and
contribute
打開洗衣劑投放盒,按圖將洗滌
劑及柔順劑倒入盛載格內(見圖)
Open the detergent dispenser
drawer and pour in the detergent
or wasing additive, as follows.
洗衣前準備 Preparing the laundry
 根據衣物種類和顏色來分類 Divide the laundry according to︰
- 依照衣物標籤說明
the type of fabric/the symbol on the label
- 確保白色和顏色衣物分開洗濯
the colours: separate coloured garments from whites
 確保衣物中沒有金屬物品(如髮夾、大頭針、安全扣、硬幣和
紙巾等)及鈕扣是否有鬆開。
Empty all garments pockets and check for loose buttons.
 要得到最佳洗滌效果,衣物重量按洗衣程序所列示,不應超
出表內列出範圍。
Do not exceed the values listed in the "Table of wash
cycles", which refer to the weight of the laundry when
dry.
衣物重量:
(以下為參考重量)
How much does your laundry weigh?
1 張單 sheet
1 個枕頭套 pillow case
1 張布 tablecloth
1 件浴袍 bathrobe
1 條毛巾 towel
特別程序 Garments requiring special care
襯衫︰程序11為洗濯不同質料的和顏色襯衫而設,確保這類質
料衣物能適當地保護,減少皺摺形成。
Shirts: use special wash cycle 11 to wash shirts in various
fabrics and colours.
絲質︰程序12為洗濯絲質衣物,設計可避免在洗滌過程中損壞
細緻纖維。建議使用細緻衣物專用洗滌劑。
Silk: use special wash cycle 12 to wash all silk garments. We
recommend the use of special detergent which has been
designed to wash delicate clothes.
窗簾︰可使用程序12洗滌窗簾。先將窗簾摺起置入枕頭袋,或
洗衣袋內。
Curtains: fold curtains and place them in a pillow case or
mesh bag. Use wash cycle 12.
羊毛 - 羊毛衣物護理 - 綠色標籤︰
本機羊毛衣物程序已獲得 The Woolmark Company 認可,可
洗濯衣物標籤上附有手洗標誌的羊毛纖維衣物。洗衣時須按衣
物標籤指示。
Wool - Woolmark Apparel Care - Green:
the wool wash cycle of this machine has been approved by
The Woolmark Company for the washing of wool garments
labelled as "hand wash" provided that the products are
washed according to the instructions on the garment label
and those issued by the manufacturer of this washing
machine.
衣物平衡系統 Load-balancing system
本機配有電子負荷平衡控制系統,在脫水程序進行前,該系統
會先將洗衣桶內的衣物盡量均勻地分佈。若系統發覺桶內衣物
未能均勻地分佈時,系統會把脫水速度降低。這可減少脫水時
機器高速旋轉所產生的震動而損壞機件。為獲得最佳洗滌效
果,建議將不同大小的衣物混合洗滌,並將其均勻擺放。但一
次不要洗滌過多毛織物。
Before every spin cycle, to avoid excessive vibrations and to
distribute the load in a uniform manner, the drum rotates
continuously at a speed which is slightly greater than the
washing rotation speed. If, after several attempts, the load is
not balanced correctly, the machine spins at a reduced spin
speed.
If
the
the washing machine performs the distribution process
instead of spinning.
distribution
and balance, we recommend small and large
10
garments are mixed in the load.
400-500 克(g)
150-200 克(g)
400-500 克(g)
900-1,200 克(g)
150-250 克(g)
load
is
excessively
To
encourage
improved
unbalanced,
load