Ariston Piccolo ARKS 50 Інструкція з монтажу Посібник з монтажу - Сторінка 2
Переглянути онлайн або завантажити pdf Інструкція з монтажу Посібник з монтажу для Водонагрівач Ariston Piccolo ARKS 50. Ariston Piccolo ARKS 50 20 сторінок.
ATTENZIONE!
Scaldacqua a scarico libero.
Lo scarico agisce da sfiato, usare rubinetti adatti per scaldacqua a scarico libero.
Prima di accendere l'apparecchio, assicurarsi che esso sia pieno d'acqua: aprire il rubinetto
dell'acqua calda (a sinistra) e attendere fino alla fuoriuscita dell'acqua.
ACHTUNG!
Offener Speicher. Dieser Speicher arbeitet drucklos.
Spezialarmaturen verwenden.
Vor der elektrischen Inbetriebnahme muß sicher gestellt sein, daß der Speicher mit Wasser
gefüllt ist. Dazu muß mann das Heißwasserventil (links) öffnen und abwarten, bis Wasser aus
dem Auslauf kommt.
WARNING!
Open outlet water heater.
The outlet acts as a vent, use mixing taps suitable for open outlet water heaters only.
Before switching on the appliance make sure it is full of water open the hot water tap (to the
left) and wait until water flows through.
ATTENTION!
Chauffe-eau à écoulement libre.
Ce chauffe-eau travaille hors pression. Utiliser une robinetterie speciale.
S'assurer que l'appareil est rempli d'eau avant la mise sous tension. Pour se faire, ouvrir le
robinet d'eau chaude (coté gauche), jusqu'à ecoulement.
OPGELET!
Dit toestel mag enkel met open (zonder druk) worden geinstalleerd. Op de afvoerpijp mogen
derhalve geen straalregelaars, gummislangen of afsluitkranen worden bevestigd.
Voor dat men de boiler in werking zet moet men ervan overtuigd zijn dat de boiler vol (water)
is.
Men moet om dat te bereiken de warmwaterkraan (links) openen en afwachten totdat geen
water e meer uit de draan komt.
FIGYELEM!
A vízmelegítő szabad kifolyású. Csak a gyártó által tartozékként csomagolt szabadkifolyású
keverőcsappal lehet szerelni.
Mielőtt a készüléket bekapcsolja, győződjön meg arról, hogy a keszüléket vízzel feltöltötték:
nyissa ki a melegvízcsapot (balra) és varja meg, amíg víz folyik a csapból.
UPOZORNĚNĺ!
Ohřívač je beztlakový. Není třeba odvzdušňovat, je nutné ale používat baterie určené pro
beztlakové ohřívače.
Před uvedením ohřívače do provozu je nutné ověřit, zda je naplněn vodou: otevřít výtok teplé
vody (na levé straně) a čekat až bude voda vytékat bez vzduchových bublinek.
UWAGA!
Podgrzewacz o opróżnianiu grawitacyjnym (bezciśnieniowy). Opróżnianie działa jak system
odpowietrzania, należy zastosować krany / baterie jedynie te odpowiednie o podgrzewaczy o
opróżnianiu grawitacyjnym (podgrzewaczy bezciśnieniowych) Przed włączeniem urządzenia
należy upewnić się, czy jest ono napełnione wodą: w tym celu należy otworzyć kran ciepłej
wody (lewy) i odczekać aż do momentu, gdy zacznie wylewać się woda.
Supplied By www.heating spares.co Tel. 0161 620 6677