ERGODYNE Arsenal 5928 Посібник із швидкого старту - Сторінка 4

Переглянути онлайн або завантажити pdf Посібник із швидкого старту для Зберігання інструментів ERGODYNE Arsenal 5928. ERGODYNE Arsenal 5928 8 сторінок. Tool pouches & holsters

INSPEKTION VON BEHÄLTERN
Inspizieren Sie Behälter vor und nach jedem Gebrauch. Alle Ausrüstungsteile sollten
regelmäßig von einer Fachkraft inspiziert werden. Prüfen Sie Folgendes:
• Prüfen Sie Stoff, Gurte, Nähte und weitere weiche Materialien auf Schnitte, Risse,
Verbrennungen, Fransen oder sonstige Schäden.
• Prüfen Sie Eisenwaren und D-Ringe auf Rost oder Korrosion, ungewöhnliche
Verformungen (Verdrehungen, Verbiegungen), Risse oder Brüche oder sonstige
Schäden.
• Prüfen Sie Karabiner, Haken und sonstige Verbindungselemente auf ihre einwandfreie
Funktion und die oben genannten Schäden.
• Prüfen Sie Drehgelenke, modulare Schnallen und sonstige Komponenten auf ihre
einwandfreie Funktion und Schäden.
• Prüfen Sie, ob Reißverschlüsse sich einwandfrei öffnen und schließen lassen.
• Prüfen Sie, ob Produktmarkierungen und Etiketten lesbar sind.
• Wenn ein Teil des Behälters oder Haltegurtsystems bekanntermaßen an einem
Sturz beteiligt war oder einen Teil einer Inspektion nicht besteht, muss es sofort
ausgetauscht werden.
LAGERUNG UND PFLEGE
Lagern Sie die Behälter an einem sauberen, trockenen Ort ohne direkte
Sonneneinstrahlung. Reinigen Sie die Behälter mit milder Seife und Wasser und lassen Sie
sie dann an der Luft trocknen.
HAFTUNGSAUSSCHLUSS
Unter keinen Umständen haftet Tenacious Holdings, Inc., für direkte, indirekte, sträfliche,
zufällige, spezielle oder Folgeschäden, die durch den oder in Verbindung mit dem falschen
Gebrauch von Arsenal® Behältern entstehen.
GARANTIE: Wir stehen hinter all unseren Produkten und garantieren dem Originalkäufer
für die Lebensdauer des Produkts, dass unsere Produkte keinerlei Mängel in Bezug
auf Materialien oder Verarbeitung aufweisen. Schäden, Missbrauch und/oder üblicher
Verschleiß sind nicht abgedeckt. Fragen? Wenden Sie sich telefonisch an Ergodyne unter
+1-651-642-9889 (8:00 bis 17:00 CST) oder 800-225-8238.
De gereedschapsetuis en -holsters van Arsenal® zijn gebruiksvriendelijk en bieden
een handige en ergonomische manier om gereedschap veilig op te bergen
wanneer het niet wordt gebruikt. Het ontwerp vermindert de kans op vallende
gereedschappen en voorwerpen door veilige afsluiting of gebruik in combinatie met
een geschikt bevestigingssysteem (raadpleeg de instructies voor Gebruik van een
bevestigingssysteem).
WAARSCHUWINGEN: Alle waarschuwingen dienen te zijn gelezen en begrepen voordat
het product in gebruik wordt genomen. Doet u dit niet, dan kan dit leiden tot materiële
schade, verlies, ernstig letsel of overlijden.
• Overschrijd in geen geval de aangegeven maximale belasting van afzonderlijke
houders of bevestigingspunten.
• Bevestig een houder altijd aan een stevig verankeringspunt. Voor draagbare houders
dient het hefsysteem de juiste classificatie en compatibele verbindingspunten te
hebben.
• Controleer de houder altijd voor en na elk gebruik (raadpleeg de instructies voor
Inspectie).
• Breng geen wijzigingen aan in de houder die de integriteit van het product kunnen
aanpassen.
• Een houder mag niet van een verankeringspunt worden verwijderd als deze in de
hoogte hangt, tenzij dit boven een veilig gebied gebeurt of als de houder met een
100% valbeveiligingssysteem is bevestigd.
• Wees bij gebruik in de hoogte alert bij het aanpassen van de houders en de
mechanismen (de riemen, de bovenzijde etc.).
• Tref extra voorzorgsmaatregelen bij gebruik in de buurt van bewegende machines of
onderdelen, elektriciteitsgevaren, chemische gevaren of andere duidelijke gevaren.
• Bevestig bij het vastzetten van een stuk gereedschap nooit meer dan 2,3 kg aan het
lichaam, de gereedschapsriem of het valbeveiligingsharnas.
INSTRUCTIES VOOR BEVESTIGING VAN GEREEDSCHAPSHOUDERS
BEVESTIGINGSSYSTEEM MODULAIRE RIEMGESP/HARNAS
1. Maak de modulaire gesp aan de achterzijde van de gereedschapsetui of
gereedschapsholster los. [afb. 1]
2. Til de achterste flap van de gereedschapsetui of gereedschapsholster op. [afb. 2]
3. Plaats de achterste flap over de gereedschapsgordel, het valbeveiligingsharnas of een
andere aanhechtingsplaats en leid de achterste flap vervolgens onder de horizontale
spanband door. [afb. 3]
4. Maak de modulaire gesp opnieuw vast om de houder te fixeren. [afb. 4]
BEVESTIGING MET RIEMLUS OF KARABIJN
1. Leid de gereedschapsgordel of het valbeveiligingsharnas door de brede riemlus
op de achterzijde van de gereedschapsetui of gereedschapsholster. Doe de
gereedschapsgordel af of trek het valbeveiligingsharnas uit voor eenvoudige
bevestiging. [afb. 5]
2. Doe de gereedschapsgordel weer om of het valbeveiligingsharnas weer aan. [afb. 6]
3. Indien van toepassing en indien er geen riem aanwezig is, bevestigt u de
gereedschapsetui of gereedschapsholster met een gecertificeerde karabijn aan een
verankeringspunt met een kleinere lus. [afb. 7]
INSTRUCTIES VOOR BEVESTIGING VAN GEREEDSCHAP
1. Gereedschapskoorden dienen op de verankeringspunten die op de houder staan
gemarkeerd te worden bevestigd voor een volledig bevestigingssysteem (raadpleeg
de instructies voor Gebruik van een bevestigingssysteem). [afb. 8]
2. Sluit indien van toepassing het afdekmechanisme om de inhoud van de houder te
beschermen. [afb. 9]
* Bekijk de productvideo op www.ergodyne.com voor uitgebreide instructies
INSPECTIE
Alle gereedschappen en/of uitrusting die in combinatie met de houders worden
gebruikt vereisen regelmatige inspectie door een deskundig persoon. Controleer altijd
of de houders stevig aan de gereedschapsgordel of het valbeveiligingsharnas zijn
bevestigd en of de houders niet zijn beschadigd. Als bekend is dat een deel van het
bevestigingssysteem (inclusief de houder) is gevallen, moet het onmiddellijk uit gebruik
worden genomen en worden vervangen (raadpleeg de instructies voor Gebruik van een
bevestigingssysteem).
GEBRUIK VAN EEN BEVESTIGINGSSYSTEEM
1. Zorg dat gereedschap altijd is gezekerd wanneer op hoogte wordt gewerkt. Gebruik
een van de volgende methoden bij het wisselen van gereedschap:
a. Gebruik een 100% valbeveiligingssysteem door een tweede verankeringspunt te
maken of door bevestiging in een gecertificeerde houder voordat het gereedschap
wordt losgemaakt van het eerste verankeringspunt.
b. Wissel het gereedschap om boven een veilige ruimte (bijv. in een gecontroleerde
houder, boven een platform etc.).
c. Berg gereedschap, uitrusting en ijzerwaren ter bescherming op in een afsluitbare
houder als deze niet worden gebruikt.
2. Vereiste speling:
a. Bepaal bij gebruik van een bevestigingssysteem de volledige lengte van
het gebruikte koord en tel daar de lengte van het verankeringspunt, de
gereedschapsbevestiging en het stuk gereedschap zelf bij op. Voor extra
veiligheid is aanvullende speling nodig (aanbeveling is 0,6 m) om zeker te stellen
dat er voldoende ruimte is tussen het punt waar het koord is bevestigd en de/het
dichtstbijzijnde persoon of kwetsbare object.
HOUDERS INSPECTEREN
Inspecteer de houder voor en na elk gebruik. Alle uitrusting dient regelmatig te worden
gecontroleerd door een deskundig persoon. Controleer het volgende:
• Controleer stoffen, banden, stiksels en ander zacht materiaal
op insnijdingen, scheuren, hitteschade, rafels of andere schade.
• Controleer alle ijzerwaren en D-ringen op roest of corrosie, abnormale vervormingen
(verdraaiingen of verbuigingen), barsten, breuken of andere schade.
• Controleer of karabijnen, haken en andere koppelstukken naar behoren werken en op
schade zoals hierboven beschreven.
• Controleer of wartels, modulaire gespen en andere onderdelen naar behoren werken
en op schade.
• Controleer of ritsen naar behoren werken en of deze goed openen en sluiten.
• Controleer of de markeringen op producten en labels nog zichtbaar zijn.
• Als bekend is dat een onderdeel van een houder of bevestigingssysteem gevallen is of
als enig onderdeel van de inspectieresultaten niet naar behoren is, moet dit onderdeel
onmiddellijk worden vervangen.
OPSLAG EN ONDERHOUD
Berg houders op in een schone en droge ruimte uit de buurt van direct zonlicht. Reinig de
houders met milde zeep en water en laat aan de lucht drogen.
DISCLAIMER
Tenacious Holdings, Inc. is in geen geval aansprakelijk voor enige directe, indirecte,
punitieve, incidentele, speciale of gevolgschade
die voortvloeit uit of verband houdt met verkeerd gebruik van Arsenal®-houders.
GARANTIE: Wij staan achter alle producten die we maken en garanderen dat onze
producten bij de oorspronkelijke aankoop vrij zijn van materiaal- en fabricagefouten voor
de gehele levensduur van het product. Schade, misbruik en/of normale slijtage vallen niet
onder de garantie. Vragen? Bel Ergodyne op +1-651-642-9889
(08.00 tot 17.00 uur CST) of 800-225-8238.
Le borse e i supporti portautensili Arsenal® sono progettati per la massima facilità
di utilizzo e per fornire ai lavoratori un modo comodo ed ergonomico di riporre e
trattenere in sicurezza i propri utensili quando non li utilizzano. Sono inoltre progettati
per ridurre il rischio di caduta di utensili e oggetti quando le tasche sono accuratamente
chiuse o quando viene utilizzato un sistema anticaduta (fare riferimento alla sezione
Utilizzo di un sistema anticaduta delle istruzioni).
AVVERTENZE: Leggere attentamente tutte le avvertenze e le istruzioni prima di
utilizzare i prodotti. La mancata osservanza potrebbe comportare danni materiali, perdite
economiche, gravi lesioni personali o morte.
• Non superare mai i limiti di peso indicati per i contenitori o per i punti di fissaggio.
• Collegare sempre i contenitori a punti di ancoraggio sicuri. Per i contenitori portatili,
assicurarsi che il sistema di sollevamento abbia una portata appropriata e punti di
connessione compatibili.
• Ispezionare sempre i contenitori prima e dopo l'uso (fare riferimento alla sezione
ISPEZIONE delle istruzioni).
• Non modificare o alterare i contenitori in un modo che influisca sull'integrità del
prodotto.
• Non rimuovere un contenitore dal relativo punto di ancoraggio a meno che non si
trovi sopra un'area sicura o sia collegato a un sistema di vincolaggio completo.