Xerox Phaser 7300DN Посібник з налаштування та короткий довідник - Сторінка 42

Переглянути онлайн або завантажити pdf Посібник з налаштування та короткий довідник для Програмне забезпечення Xerox Phaser 7300DN. Xerox Phaser 7300DN 45 сторінок. Quick reference guide
Також для Xerox Phaser 7300DN: Посібник з усунення несправностей (40 сторінок), Особливості (1 сторінок), Брошура та технічні характеристики (4 сторінок), Посібник користувача (50 сторінок), Посібник з експлуатації (40 сторінок), Посібник з підтримки (28 сторінок), Паперовий посібник (34 сторінок), Посібник з налаштування (18 сторінок)

Xerox Phaser 7300DN Посібник з налаштування та короткий довідник
Installing a new imaging unit requires some toner to prime the unit, reducing toner life expectancy.
Subsequent toner cartridges will achieve normal life expectancy.
L'installation d'une nouvelle unité imageur consomme un peu de toner pour l'amorçage de l'unité, ce qui réduit la durée de vie de la cartouche de toner.
Les cartouches suivantes auront une durée de vie normale.
L'installazione di una nuova unità Imaging richiede l'operazione di priming da parte di una certa quantità di toner.
Questo causerà una riduzione della durata del toner. Le cartucce di toner successive avranno invece un'aspettativa di durata normale.
Eine neue Belichtungseinheit wird mit Toner vorbehandelt. Dies verringert die Lebensdauer der Tonerkartusche geringfügig.
Alle nachfolgend eingesetzten Tonerkartuschen erreichen die normale Lebensdauer.
La instalación de una nueva unidad de imagen requiere tóner para preparar la unidad, por lo que reduce la vida útil del tóner.
Los cartuchos de tóner posteriores tendrán una expectativa de vida útil normal.
A instalação de nova unidade de imagem requer um pouco de toner para preparar a unidade, o que reduz a expectativa de vida útil do toner.
Os cartuchos de toner subseqüentes alcançarão a expectativa de vida útil normal.
Het installeren van een nieuwe eenheid voor het vastleggen van het beeld vereist een beetje toner om de eenheid voor te bereiden.
Dit verkort de levensduur van de toner. Daaropvolgende tonercassettes zullen een normale levensduur bereiken.
Att installera en ny bildenhet kräver lite toner för att smörja enheten, detta förkortar tonerns livslängd.
Efterföljande tonerkassetter har normal livslängd.
Installering av en ny bildeenhet fordrer at noe toner må benyttes for å forberede enheten, noe som reduserer tonerens forventede levetid.
Senere tonerkassetter vil oppnå normal levetid.
Installation af en ny afbildningsenhed kræver en vis mængde toner til at spæde enheden, hvilket nedsætter tonerens varighed.
Efterfølgende tonerpatroner vil opnå normal varighed.
Kun asennat tulostimeen uuden kuvanmuodostusyksikön, jonkin verran värijauhetta kuluu yksikön valmistelemiseen käyttöä varten.
Tämä lyhentää patruunan käyttöikää. Seuraavien patruunoiden käyttöikä on normaali.
40