Yamaha PortaSound PSS-280 Посібник користувача - Сторінка 32

Переглянути онлайн або завантажити pdf Посібник користувача для Музичний інструмент Yamaha PortaSound PSS-280. Yamaha PortaSound PSS-280 40 сторінок. Yamaha pss-280: user guide
Також для Yamaha PortaSound PSS-280: Посібник користувача (41 сторінок), Посібник користувача (40 сторінок), Посібник користувача (40 сторінок), Посібник користувача (40 сторінок)

Yamaha PortaSound PSS-280 Посібник користувача
©Recording will start as soon as you
press a key in the Auto Accompani*
ment section of the keyboard.
★ During recording, the method for playing chords
is identical to that for Auto Accompaniment and
will depend on the setting of the POWER/MODE
lever. Even if the lever is set to NORMAL,
however, you will be able to input chords in
FINGERED mode.
★ When recording is started, any previously
memorized data in the selected Chord Memory
bank will be erased. If you wish to save that
data, record your performance to the other
Chord Memory bank by pressing the other
START BANK button.
★ Recording can also be started by pressing the
START/STOP button. In this case, the interval
preceding the first chord you press will be recorded
without a chord and/or bass accompaniment
(with a drum-only accompaniment).
@To stop recording, press the
START/STOP button or turn on the
RECORD/END button.
CHORD MEMORY Playback
©Turn on the START BANK button
which you just selected to record
your performance. The playback
will begin immediately.
©Der Aufnahmebetrieb startet
automatisch sobald Sie zu spielen
beginnen.
■k
Die Methode des Akkordspiels wahrend der
Aufnahme ist identisch mit der fur das
automatische Begleitspiel und von der Enstellung
des POWER/MODE-Schalters abhangig. Sie
konnen jedoch, selbst bei Schalterstellung
NORMAL, Akkorde im FINGERED-Moduseingeben.
ir
Bei Aufnahmestart werden alle zuvor in der
gewahiten Akkord-Speicherbank aufgenommenen
Daten geloscht. Nehmen Sie Ihre Spleldaten
durch Driicken der anderen START BANK-Taste
In der zweiten Speicherbank auf, wenn Sie diese
Daten sichern mochten.
■k
Der Aufnahmebetrieb kann dariiber hinaus auch
durch Drucken der START/STOP-Taste
eingeschaltet werden. In diesem Fall wird der
IntervdII vor dem ersten angeschlagenen Akkord
ohne Akkord- und/oder BaBbegleitung (nur mit
Trommelbegleitung) aufgenommen.
©Driicken Sie zum Ausschalten des
Wiedergabebetriebs die Taste
START/STOP Oder steUen Sie die
Taste RECORD/END auf ON.
$TAfiT/STOP
CHORD MEMORY-Wiedergabe
©Drucken Sie die START BANK-Taste,
die Sie zum Aufnehmen des
Akkordspiels gewahlt hatten. Die
Wiedergabe startet daraufhin sofort.
©L'enregistrement commence des
que Ton appuie sur une touche de
la section de Faccompagnement
automatique du clavier.
★ Au cours de I'enregistrement, la methode pour
jouer les accords est indentique d celle utilisee
pour I'accompagnement automatique et depend
du reglage du levier POWER/MODE. Dependant,
m§me si le levier est regie sur NORMAL, il est
possible d'entrer des accords en mode FINGERED.
★ Des que I'enregistrement commence, toutes les
donnees precedemment enregistrees dans la
banque de memoire d'accord seront effacees.
Si Ton veut sauvegarder ces donnees, enregistrer
la performance dans une autre banque de memoire
en enclenchant I'autre touche START BANK.
^ II est aussi possible de lancer I'enregistrement en
appuyant sur la touche START/STOP. Dans ce
cas, rintervalle precedent le premier accord
plaque sera enregistre sans accord et/ou sans
accompagnement de basses (avec seulement un
accompagnement de batterie).
©Pour arreter Fenregistrement,
appuyer sur la touche START/STOP
ou sur la touche RECORD/END.
O
H6COflO/ENO
Lecture de la memoire d'accord
©Enclencher la touche START BANK
que Fon vient de selectionner pour
enregistrer la performance. La
lecture commence immediatement.
©La grabacion se iniciara automatica-
mente tan pronto como pulse una
tecla de la seccion de acompana-
miento automatico del teclado.
★ Durante la grabacion, el metodo de tocar los
acordes es identico que para el acompahamiento
automatico, y dependera de la posicion de la
palanca POWER/MODE. Sin embargo, aunque
la palanca este en NORMAL, usted podrd
introducir los acordes en el modo FINGERED.
ir
Cuando inicie la grabacion, los datos
previamente memorizados en el banco de
memoria de acordes seleccionado se borraran.
Si desea conservar los datos, grabe su actuacion
en otro banco de memoria de acordes pre-
sionando un boton START BANK diferente.
•k
La grabacion podra iniciarse tambi^n presionando
el boton START/STOP. En este caso, et intervalo
que precede al primer acorde que pulse se grabara
sin acompanamiento de acordes y/o bajos (con
un acompahamiento de bateria solamente).
©Para cesar la grabacion, presione el
boton START/STOP o ponga en ON
el boton RECORD/END.
Reproduccion con la memoria
de acordes
©Ponga en ON el boton START BANK
que selecciono para grabar su
actuacion. La reproduccion se
iniciara inmediatamente.
30