Yamaha PSR-E423 Список даних - Сторінка 25

Переглянути онлайн або завантажити pdf Список даних для Електронна клавіатура Yamaha PSR-E423. Yamaha PSR-E423 28 сторінок. Data list
Також для Yamaha PSR-E423: Довідковий посібник з міді (5 сторінок)

Yamaha PSR-E423 Список даних
Effect Type List / Effekttypliste / Liste des types d'effets /

Lista de tipos de efectos

Harmony Types / Harmony-Typen / Types d'effets Harmony / Tipos de armonía
No.
Harmony Type
01
Duet
02
Trio
03
Block
04
Country
05
Octave
06
Trill 1/4 note
07
Trill 1/6 note
08
Trill 1/8 note
09
Trill 1/12 note
10
Trill 1/16 note
11
Trill 1/24 note
12
Trill 1/32 note
13
Tremolo 1/4 note
14
Tremolo 1/6 note
15
Tremolo 1/8 note
16
Tremolo 1/12 note
17
Tremolo 1/16 note
18
Tremolo 1/24 note
19
Tremolo 1/32 note
20
Echo 1/4 note
21
Echo 1/6 note
22
Echo 1/8 note
23
Echo 1/12 note
24
Echo 1/16 note
25
Echo 1/24 note
26
Echo 1/32 note
Harmony types 01–05 are pitch-based and add one-, two- or three-note harmonies to the single-note
melody played in the right hand. These types sound when chords are played in the auto accompani-
ment range of the keyboard. These Harmony types will also work when playing songs that contain
chord data.
Die Harmony-Typen 01 bis 05 sind Tonhöheneffekte und bereichern eine monophon im rechten Tasta-
turbereich gespielte Melodie um ein-, zwei- oder dreistimmige Harmonien. Diese Typen werden nur
erzeugt, wenn Akkorde im Tastaturbereich für die Begleitung gespielt werden.
Les types d'effets Harmony 01–05 sont des effets basés sur la hauteur et ajoutent des harmonies à
une, deux ou trois notes à la mélodie à une seule note jouée de la main droite. Ces effets ne sont audi-
bles que lorsque des accords sont joués dans la section d'accompagnement automatique du clavier.
Los tipos de armonía 01–05 se basan en el tono y añaden armonías de una, dos o tres notas a la
melodía de una sola nota tocada en la parte de la mano derecha. Estos tipos sólo suenan cuando se
tocan acordes en la sección del acompañamiento automático del teclado.
Types 6–26 are rhythm-based effects and add embellishments or delayed repeats in
time with the auto accompaniment. These types sound whether the auto accompani-
ment is on or not; however, the actual speed of the effect depends on the Tempo set-
ting. The individual note values in each type let you synchronize the effect precisely to
the rhythm. Triplet settings are also available: 1/6 = quarter-note triplets, 1/12 = eighth-
note triplets, 1/24 = sixteenth-note triplets.
• The Trill effect Types (06–12) create two-note trills (alternating notes) when two notes
are held.
• The Tremolo effect Types (13–19) repeat all held notes (up to four).
• The Echo effect Types (20–26) create delayed repeats of each note played.
Die Harmony-Typen 6 bis 26 sind Rhythmuseffekte und erzeugen im Takt zur Begleitau-
tomatik Verzierungen oder verzögerte Wiederholungen. Der jeweilige Harmony-Effekt
wird sowohl bei eingeschalteter als auch bei ausgeschalteter automatischer Bass/
Akkord-Begleitung erzeugt; die Effektgeschwindigkeit hängt jedoch stets von der aktu-
ellen Tempoeinstellung ab. Dank der spezifischen Notenwerte der einzelnen Harmony-
Typen können Sie den Effekt präzise mit dem Rhythmus synchronisieren. Es gibt auch
Triolen-Einstellungen: 1/6 = Viertelnotentriolen, 1/12 = Achtelnotentriolen, 1/24 = Sech-
zehntelnotentriolen.
• Die Triller-Effekttypen (06 bis 12) erzeugen Triller (zwei Töne in schnellem Wechsel),
wenn zwei Tasten gehalten werden.
• Mit den Tremolo-Effekttypen (13 bis 19) werden alle gehaltenen Noten (maximal vier
Töne) wiederholt.
• Die Echo-Effekttypen (20 bis 26) erzeugen verzögerte Wiederholungen jeder gespiel-
ten Note.
Les types 6–26 sont des effets reposant sur le rythme qui ajoutent des embellisse-
ments ou des répétitions retardées synchronisées avec l'accompagnement automati-
que. Ces types d'effets sont audibles que l'accompagnement automatique soit activé
ou non. Cependant, la vitesse réelle de l'effet dépend du réglage du tempo. La valeur
individuelle des notes pour chaque type vous permet de synchroniser avec précision
l'effet sur le rythme. Des réglages de triolet sont également disponibles : 1/6 = triolets
de noires, 1/12 = triolets de croches, 1/24 = triolets de doubles croches.
• Les types d'effet Trill (06–12) créent des trilles à deux notes (notes alternées) lorsque
deux notes sont maintenues enfoncées.
• Les types d'effets Tremolo (13–19) répètent toutes les notes maintenues (jusqu'à qua-
tre notes).
• Les types d'effets Echo (20–26) créent des répétitions retardées de chaque note
jouée.
Los tipos 6 a 26 son efectos basados en el ritmo y añaden embellecimientos o repeti-
ciones retardadas en sincronización con el acompañamiento automático. Estos tipos
suenan tanto si el acompañamiento automático está activado como si no; sin embargo,
la velocidad real del efecto depende del ajuste de tempo. Los valores de las notas indi-
viduales en cada tipo le permiten sincronizar el efecto y el ritmo con una gran precisión.
También hay disponibles ajustes de tresillos: 1/6 = tresillos de notas negras, 1/12 = tre-
sillos de corcheas, 1/24 = tresillos de semicorcheas.
• Los tipos de efectos de trino (6 a 12) crean trinos de dos notas (notas alternadas)
cuando se mantienen pulsadas dos teclas.
• Los tipos de efectos de trémolo (13 a 19) repiten todas las notas que se mantienen
pulsadas (hasta cuatro).
• Los tipos de efectos de eco (20 a 26) crean repeticiones retardadas de cada nota
tocada.
Description
Data List/Datenliste/Liste des données/Lista de datos
25