Nikon HL-CP11 Інструкція з експлуатації - Сторінка 2

Переглянути онлайн або завантажити pdf Інструкція з експлуатації для Аксесуари для фотоапаратів Nikon HL-CP11. Nikon HL-CP11 2 сторінки. Lcd hood for nikon coolpix2000 digital camera

Deutsch
Wir danken Ihnen für den Kauf des Monitor-Lichtschachts
HL-CP11. Dieser eigens für die Nikon Digitalkamera
COOLPIX2000 entwickelte Lichtschacht schützt den
LCD-Monitor gegen Lichteinfall und bietet eine klare Sicht,
selbst bei vollem Tageslicht. Wenn der Lichtschacht nicht
gebraucht wird, lässt er sich mühelos abnehmen und platz-
sparend zusammenfalten.
Sicherheitsvorkehrungen
Um den einwandfreien Einsatz des Monitor-Licht-
schachts zu gewährleisten, sollten Sie diese kurze An-
leitung unbedingt lesen und sie auch allen anderen
Benutzern der Kamera zur Verfügung stellen.
Warnung
Produkt von Kindern fernhalten
Bitte sorgen Sie dafür, dass das Produkt nicht in die
Hände von Kleinkindern gerät, die eventuell Teile in den
Mund stecken und verschlucken könnten.
Vorsichtsmaßnahmen bei Verwendung
• Halten Sie stets die Kamera selbst fest, nicht nur am
Monitor-Lichtschacht. Dieser könnte sich von der Ka-
mera lösen, worauf die Kamera zu Boden fallen und
möglicherweise Schaden nehmen könnte.
• Beim Gehen mit der Kamera sollte der Lichtschacht
von der Kamera abgenommen werden, da er sonst
von der Kamera fallen und beschädigt werden kann.
Nehmen Sie den Lichtschacht stets ab, wenn die
Kamera nicht in Gebrauch ist.
• Lagern Sie den Lichtschacht niemals an Orten, die
der direkten Sonneneinstrahlung ausgesetzt sind, also
beispielsweise direkt neben einem Heizkörper oder
an einem heißen Tag in Ihrem Auto. Hitze kann den
Lichtschacht verfärben und deformieren.
• Lagern Sie den Monitor-Lichtschacht nicht über länge-
re Zeit in gefaltetem Zustand, weil dies zu Verformun-
gen führen könnte.
Anbringen des Lichtschachts
Um den LCD – Lichtschacht zu befestigen, schieben
Sie den Lichtschacht bitte mit der Beschriftung nach
oben zeigend mit den Befestigungswülsten in die pas-
senden Nuten an Ober- und Unterseite des LCD –
Monitors bis er fest einrastet (Abbildung 1).
Abnehmen des Lichtschachts
Um den Lichtschacht wieder zu entfernen, drücken
Sie den Lichtschacht bitte leicht zusammen und zie-
hen ihn zurück, bis die Wülste aus den aus den Veran-
kerungen (Nuten) am LCD – Monitor gelöst sind
(Abbildung 2).
Zusammenfalten des Lichtschachts
(für den Transport)
Falten Sie den Lichtschacht wie in Abbildung 3 gezeigt
zusammen.
Technische Daten
Abmessungen: ca.44,3 (H)
26,2 (B)
33,5 (T) mm
Gewicht:
ca. 10 g
Français
Nous vous remercions d'avoir acheté cet abat-jour
HL-CP11 pour écrans à cristaux liquides (LCD). Conçu
exclusivement pour les caméras numér iques
COOLPIX2000 de Nikon, le HL-CP11 entoure entiè-
rement l'écran à cristaux liquides en bloquant la lumière,
et en offrant ainsi une vision claire sur l'écran, même
avec une lumière du jour vive. Lorsque vous ne l'utilisez
pas, vous pouvez le détacher en le touchant : il se replie
alors de façon compacte et se range facilement.
Précautions de sécurité
Afin d'assurer son bon fonctionnement, vous devez lire
la présente notice avant d'utiliser cet article ; en outre,
vous devez le placer dans un lieu où tous ceux qui
l'utilisent puissent le voir.
Avertissement
Conserver hors de la portée des enfants
On doit prendre des précautions particulières afin de
s'assurer que les enfants en bas âge ne risquent pas
de mettre des pièces de petite taille dans la bouche.
Précautions en cours d'usage
• Tenez toujours l'appareil photo par le boîtier, jamais
par l'abat-jour, faute de quoi ce dernier risque de se
détacher accidentellement du boîtier et d'entraîner
la chute de l'appareil photo, avec les risques d'en-
dommagement que cela comporte.
• Ne pas marcher avec l'appareil photo quand l'obtu-
rateur est attaché. Sinon, l'obturateur pourrait tom-
ber de l'appareil et être endommagé. Enlevez tou-
jours l'abat-jour du moniteur de votre appareil lors-
que vous ne l'utilisez pas.
• Ne placez pas ce produit dans des zones sujettes à
des températures extrêmes, par exemple à proxi-
mité d'un radiateur soufflant ou dans un véhicule
fermé par temps chaud, afin de ne pas entraîner sa
décoloration ou sa déformation.
• Ne rangez pas l'abat-jour du moniteur plié pendant
des périodes prolongées : il risque de se déformer.
Fixation du parasoleil
Pour fixer le parasoleil, poussez le jusqu'à ce que les
ergots sur les bords du parasoleil s'enclenchent dans
les encoches du moniteur (Figure 1).
Retrait du parasoleil
Pour retirer le parasoleil, pincez-le légèrement et ti-
rez-le pour faire sortir les ergots des encoches (Fi-
gure 2).
Pliage du parasoleil pour le rangement
Pliez le parasoleil comme le montre la figure 3.
Fiche technique
Dimensions : 26,2
33,5
44,3 mm (h
l
prof.),
environ
Poids :
10 grammes, environ
Español
Gracias por comprar esta tapa de LCD HL-CP11. Esta
tapa está diseñada para utilizarse solamente con la cá-
mara digital Nikon COOLPIX2000, y rodea el monitor
de cristal líquido para bloquear la luz, proporcionando
una clara vista del monitor incluso bajo la luz brillante
del día. Cuando no se utiliza, puede quitarse y plegarse
de una forma compacta para almacenarse fácilmente.
Precauciones de seguridad
Para asegurar el funcionamiento correcto del produc-
to, antes de utilizarlo lea este folleto y asegúrese de
guardar el mismo donde puedan verlo todos los que
utilicen el producto.
Advertencia
Mantener el producto fuera del alcance de los niños
Debe prestarse particular atención a evitar que los
niños se introduzcan pequeñas piezas del producto
en la boca.
Precauciones al utilizar el producto
• Sujete siempre la cámara por su cuerpo, nunca por
la tapa. En caso contrario, si la tapa se desengancha
accidentalmente del cuerpo de la cámara, la cámara
puede caer y posiblemente dañarse.
• No camine sosteniendo la cámara mientras la tapa
está colocada en la cámara. Si lo hace, la tapa puede
caerse de la cámara y dañarse. Retire siempre la tapa
del LCD de la cámara cuando ésta no se utilice.
• No guarde este producto en áreas expuestas a tem-
peraturas extremas, por ejemplo, cerca de un calen-
tador o en un vehículo cerrado durante un día calu-
roso. Esto podría causar decoloración o deformación.
• No guarde la tapa del LCD plegada durante un lar-
go período o puede quedar deformada.
Fijando la capucha
Para fijar la Capucha LCD, deslice la capucha, con la
inscripción hacia arriba, hasta que las lengüetas exte-
riores entren dentro de las ranuras del monitor LCD
(Figura 1).
Quitando la capucha
Para quitar la capucha, apriete con cuidado y tire de
la capucha hasta que los lengüetas se suelten de sus
ranuras en el monitor LCD (Figura 2).
Plegando la capucha (para su transporte)
Plegue la capucha como se muestra en la Figura 3.
Especificaciones principales
Dimensiones: Aprox. 26,2 (Alt.)
33,5 (Anch.)
44,3 (Prof.) mm
Peso :
Aprox. 10 g
Nederlands
Wij danken u voor het aanschaffen van deze LCD-
Lichtschacht HL-CP11. Deze kap is speciaal ontwor-
pen voor gebruik bij de Nikon COOLPIX2000 Digi-
tale Camera en sluit om de LCD monitor om licht te
blokkeren, waardoor een duidelijk zicht op de monitor
verkregen wordt, zelfs in helder daglicht. Als het niet
gebruikt wordt, kunt u het er met een eenvoudige han-
deling afhalen en compact opvouwen zodat het ge-
makkelijk op te bergen is.
Veiligheidsvoorschriften
Voor een juiste bediening deze brochure lezen alvo-
rens dit product te gebruiken en ervoor zorgen dat
het op een plaats opgeborgen wordt waar het door
iedereen die het product gebruikt, zichtbaar is.
Waarschuwing
Buiten het bereik van kinderen houden
Men dient er vooral voor te zorgen dat voorkomen
wordt dat kinderen kleine onderdelen van het product
in hun mond steken.
Voorzorgsmaatregelen bij gebruik
• Houd de camera altijd bij de body vast, nooit bij de
beschermkap. Anders, als de beschermkap per on-
geluk van de camera loskomt, kan de camera vallen
en mogelijk beschadigd worden.
• Verwijder eerst de lenskap wanneer u met de ca-
mera in uw hand wilt rondwandelen. Zo voorkomt
u dat de lenskap van de camera valt en beschadigd
raakt. Altijd de LCD-Lichtschacht van de camera
verwijderen als de camera niet gebruikt wordt.
• Berg dit product niet op in plaatsen die aan extreme
temperaturen blootgesteld zijn, bijvoorbeeld, vlakbij een
vrijstaande kachel of in een gesloten voertuig op een hete
dag. Dit zou tot verkleuring of vervorming kunnen leiden.
• Berg de LCD-Lichtschacht niet voor een lange tijd opge-
vouwen op daar dit tot vervorming zou kunnen leiden.
Bevestiging van de lichtschacht
Schuif de lichtschacht met de letters naar boven op
de camera, zodanig dat de nokjes van de lichtschacht
in de uitsparingen van de LCD-monitor vallen (Fi-
guur 1).
Verwijdering van de lichtschacht
Knijp de lichtschacht zachtjes toe en trek hem van
de camera af opdat de nokjes uit de uitsparingen op
de LCD-monitor komen (Figuur 2).
Lichtschacht opvouwen (voor meenemen)
Vouw de lichtschacht dicht als afgebeeld in Figuur 3.
Voornaamste specificaties
Afmetingen: Ongeveer 26,2 (H)
33,5 (B)
44,3
(D) mm
Gewicht:
Ongeveer 10 g
Italiano
Grazie per aver acquistato questo cappuccio LCD
Hood HL-CP11. Progettato esclusivamente per uso con
la camera digitale Nikon COOLPIX2000, avvolge il
monitor ad LCD per proteggerlo dalla luce, offrendo
una chiara visione del monitor anche alla brillante luce
diurna. Quando non viene usato, può essere staccato
ad un tocco e ripiegato in modo compatto per facile
conservazione.
Precauzioni di sicurezza
Onde garantire il corretto funzionamento, leggere que-
sto foglio illustrativo prima di usare questo prodotto,
ed assicurarsi di tenerlo dove può essere visto da tutti
coloro che usano il prodotto.
Avvertenza
Tenere distante dalla portata dei bambini
Bisogna fare particolare attenzione per impedire che
dei bebè portino in bocca piccole parti del prodotto.
Precauzioni durante l'uso
• Tenere sempre la camera dal suo corpo, mai dal cap-
puccio. Altrimenti, se il cappuccio si separa acciden-
talmente dal corpo della camera, questa può cadere
e si può possibilmente danneggiare.
• Non camminare tenendo la macchina fotografica con
il paraluce attaccato, perché questo potrebbe cade-
re e danneggiarsi. Rimuovere sempre il cappuccio
LCD Hood dalla camera quando non in uso.
• Non conservare questo prodotto in aree esposte a
rigide temperature, ad esempio vicino ad un termo-
sifone oppure in un veicolo chiuso in un giorno cal-
do. Potrebbe subire scoloramento o deformazione.
• Non conservare il cappuccio LCD Hood piegato per
un lungo periodo di tempo, potrebbe deformarsi.
Montaggio del paraluce
Per sistemare il paraluce monitor in posizione, fatelo
scorrere, con le scritte rivolte in alto, finchè i rilievi
lungo i bordi esterni si inseriscono nelle corrispon-
denti feritoie sulla cornice del monitor (figura 1).
Rimozione del paraluce
Per rimuoverlo, premetelo delicatamente tra due dita
e tiratelo indietro finché i rilievi si liberano dalle
feritoie sul monitor (figura 2).
Trasporto del paraluce in posizione
ripiegata
Compattate il paraluce monitor comprimendolo
come in figura 3.
Importanti specifiche
Dimensioni: Circa 26,2 (A) 33,5 (L) 44,3 (P) mm
Peso:
Circa. 10 g