Acoustic Signature Ascona MK3 Інструкція з експлуатації - Сторінка 4
Переглянути онлайн або завантажити pdf Інструкція з експлуатації для Вертушка Acoustic Signature Ascona MK3. Acoustic Signature Ascona MK3 12 сторінок.
Setup
Preparation
To avoid transport damages the Ascona comes
in a carefully designed packing (2 boxes) and is
partially preassembled.
We recommend having a plane area of about
600x600mm² / 24x24 square inch for setup.
First, take out the baseplate and place it on the
designated operating place.
Now you can set the chassis onto the base unit.
Please make sure that the pin fits easily in the
groove of the corresponding feet
Levelling
After placing base unit and chassis you can now
level the turntable by turning the 3 adjustment
knobs in the chassis.
Use a suitable bubble level for adjustment (e. g.
Acoustic-Signatures dual axis bubble level, see
picture below).
Aufbau
Vorbereitung
Um Transportschäden zu vermeiden wird der
Plattenspieler sorgfältig verpackt (2 Kartons)
und teilweise vormontiert geliefert.
Für den Aufbau benötigen Sie eine ebene Fläche
von ca. 600x600mm².
Beginnen Sie mit Karton 1, nehmen Sie vorsich-
tig die Basiseinheit aus der Verpackung und stel-
len sie auf den vorgesehenen Betriebsplatz.
Nun setzen Sie das Chassis auf die Basiseinheit.
Achten Sie dabei auf Ausrichtung des Stiftes zur
Nut im jeweiligen Fussunterteil.
Ausrichten
Nach dem Aufstellen von Basiseinheit und Chas-
sis können Sie den Plattenspieler nun durch Ver-
drehen der Einstellknöpfe im Chassis ausrichten.
Verwenden Sie eine geeignete Wasserwaage (z.
B.
Acoustic-Signatures
siehe Bild unten).
4
Doppel-Wasserwaage,