Aiolos 67.7031 Інструкція з експлуатації - Сторінка 3

Переглянути онлайн або завантажити pdf Інструкція з експлуатації для Вентилятор Aiolos 67.7031. Aiolos 67.7031 3 сторінки.

Aiolos 67.7031 Інструкція з експлуатації
Wie man ladet: Verwendung eines Micro-USB-Kabels in der Packung oder eines Standard-Micro-USB-
Kabels zum Aufladen. / Comment faire payer: Utilisation d'un câble micro-USB dans le pack ou d'un câble
micro-USB standard pour le chargement. / Come caricare : Utilizzando il cavo micro-USB nella confezione o
il cavo micro-USB standard per la ricarica. / How to charge: Using micro-USB cable in the pack or standard
micro-USB cable for charging.
Hinweise:
Halten Sie dieses Produkt von Kindern und Haustieren fern.
Halten Sie dieses Produkt von Wasser, Feuer oder hohen Temperaturen fern.
Nehmen Sie die Batterie nicht heraus.
Verwenden Sie dieses Produkt nicht bei Temperaturen von mehr als 60° C.
Fallen Sie nicht herunter, stürzen Sie nicht und demontieren Sie dieses Produkt nicht persönlich.
Um den Akku zu schützen, laden Sie dieses Produkt bitte auf, wenn es nur langsam Strom abgibt.
Attentions:
Gardez ce produit hors de portée des enfants et des animaux domestiques.
Conservez ce produit à l'abri de l'eau, du feu ou de la chaleur.
Ne retirez pas cette batterie.
N'utilisez pas ce produit à une température supérieure à 60° C.
Ne pas faire tomber, faire tomber ou démonter ce produit personnellement.
Pour protéger la batterie, veuillez charger ce produit lorsqu'elle est faible.
Attenzioni:
Tenere questo prodotto lontano da bambini e animali domestici.
Tenere questo prodotto lontano da acqua, fuoco o alte temperature.
Non togliere questa batteria.
Non utilizzare questo prodotto a temperature superiori a 60°C.
Non cada, non si schianti e non smonti personalmente questo prodotto.
Per proteggere la batteria, si prega di caricare questo prodotto quando è scarica.
Attentions:
Keep this product away from kids and pets.
Keep this product away from water, fire or high temperature.
Do not take this battery out.
Do not use this product under temperature of more than 60° C.
No falling down, crashing or disassamle this product personally.
To protect the battery, please charge this product when it is low.
M. Schönenberger AG . Industriestrasse 17 . 5507 Mellingen
Fon 056 481 81 41 . Fax 056 481 81 45 . [email protected] . www.msch-ag.ch