Etac IM4116S Коротка інструкція - Сторінка 3
Переглянути онлайн або завантажити pdf Коротка інструкція для Допомога з мобільності Etac IM4116S. Etac IM4116S 4 сторінки.
Також для Etac IM4116S: Посібник (10 сторінок), Коротка інструкція (4 сторінок)
DE:
Material:
Poly-Baumwolle: 50 % Baumwolle und 50 % Polyester
Satin: 100 % Polyester.
Niemals versuchen, ein Produkt eigenhändig zu reparieren.
Verwenden Sie niemals ein defektes Produkt.
NL:
Materiaal:
Polykatoen: 50% katoen/50% polyester
Satijn: 100 % Polyester.
Probeer een product nooit zelf te repareren.
Gebruik nooit een defect product.
FR:
Matériaux :
Polycoton : 50 % coton / 50 % polyester
Satin : 100 % Polyester.
N'essayez jamais de réparer un produit vous-même.
N'utilisez jamais un produit défectueux.
IT:
Materiale:
Policotone: 50% cotone, 50% poliestere
Raso: 100 % Poliestere.
Non tentare mai di riparare un prodotto da soli.
Non utilizzare mai un prodotto difettoso.
ES:
Material:
Polialgodón: 50 % algodón / 50 % poliéster.
Raso: 100 % poliéster.
No intente reparar usted mismo el producto.
No utilice nunca un producto defectuoso.
Waschanleitung:
Bügeln verstärkt den Gleiteffekt. Keinen Weichspüler verwenden.
Es ist empfehlenswert, dass Produkt vor der ersten Nutzung zu waschen.
Das Produkt kann mit einem lösungsmittelfreien Mittel mit einem pH-
Wert von 5-9 oder einer 70%igen Desinfektionslösung gereinigt werden.
Das Produkt sollte regelmäßig überprüft werden, möglichst bei jeder Ver-
wendung und vor allem nach dem Waschen. Es ist sicherzustellen, dass
an Nähten oder im Stoff keinerlei Schäden vorliegen.
Wasinstructies:
Strijken verbetert het glijeffect. Geen wasverzachter toevoegen.
We adviseren om het product voor gebruik te wassen.
Dit product kan ook worden gereinigd met een reinigingsmiddel dat geen
oplosmiddel bevat en een pH-waarde tussen 5 en 9 heeft. U kunt ook
een ontsmettingsmiddel met een concentratie van 70% gebruiken.
Het product moet regelmatig worden gecontroleerd, bij voorkeur voor
elk gebruik, en met name na het wassen. Controleer op schade aan de
naden en de stof.
Instructions de lavage :
Repasser améliore l'effet de glisse. Ne pas ajouter d'adoucissant.
Il est conseillé de laver le produit avant son utilisation.
Le produit peut être nettoyé avec un agent nettoyant sans solvant, de pH
compris entre 5 et 9, ou une solution désinfectante diluée à 70 %.
Le produit doit être vérifié régulièrement, de préférence chaque fois qu'il
est utilisé, et surtout après un lavage. Vérifiez qu'il n'y a aucun dommage
au niveau des coutures ou du tissu.
Istruzioni di lavaggio:
La stiratura migliora l'effetto di scorrimento. Non aggiungere
ammorbidente. Si consiglia di lavare il prodotto prima dell'uso.
Lavare il prodotto utilizzando un detergente privo di solventi con pH
compreso tra 5 e 9 oppure una soluzione disinfettante al 70%.
Controllare il prodotto regolarmente, preferibilmente ogni volta che viene
utilizzato e in particolare dopo il lavaggio. Controllare che non vi siano
lacerazioni alle cuciture o al tessuto.
Instrucciones de lavado:
El planchado mejora el efecto deslizante. No utilizar suavizante.
Se recomienda lavar el producto antes de usarlo.
El producto se puede limpiar con un agente limpiador sin disolventes con
un nivel de pH entre 5-9, o una solución de desinfección al 70 %.
El producto debería revisarse con regularidad, preferentemente cada vez
que se use y, especialmente, después de haberlo lavado. Compruebe
que las costuras o el tejido no estén dañados.