Askle Sante Winncare VMA140BAR Посібник користувача

Переглянути онлайн або завантажити pdf Посібник користувача для Внутрішнє оздоблення приміщень Askle Sante Winncare VMA140BAR. Askle Sante Winncare VMA140BAR 6 сторінок. Viscoelastic foam mattress
Також для Askle Sante Winncare VMA140BAR: Посібник користувача (8 сторінок), Посібник користувача (7 сторінок)

Askle Sante Winncare VMA140BAR Посібник користувача
CONSEILS
La première prévention de l'escarre au lit consiste à changer les points d'appui du corps sur le matelas en moyenne toutes les trois heures pour limiter
la compression trop prolongée des vaisseaux en regard des saillies osseuses et pour permettre l'irrigation des tissus. Ne pas border serré le linge de lit
pour garder l'efficacité du matelas.
PRINCIPE
Le matelas Alova est un matelas statique pour la prévention et l'aide au traitement des escarres.
La mousse viscoélastique Alova de basse résilience présente 3 portances différentes qui diminue la pression d'appui du corps sur le support.. Une
proclive intégrée à la surface du matelas Alova dans la partie en contact avec les membres inférieurs permet de réaliser une décharge talonnière. La
combinaison de ces principes améliore la circulation sanguine et minimise la pression sur les zones à risques d'escarres.
INDICATIONS
Pour patients allongés en mobilité réduite avec des risques d'escarres de niveau « Moyens à Elevés » (Selon l'échelle de Braden ou autre échelle validée
et selon l'avis du médecin). Aide au traitement des escarres de stades escarres I à 2 selon EPUAP.
CONSEILS D'UTILISATION ET CONTRE INDICATIONS
Il n'existe pas de contre-indications particulières sur le mode d'utilisation et les lieux d'utilisation.
Le matelas est fait pour être installé sur un sommier de lit médical à l'endroit prévu à cet effet. Le matelas doit être utilisé avec la housse livrée.
Dans le cas de l'utilisation d'un lit avec des barrières, la distance minimum entre le haut du matelas et le haut de la barrière doit être de minimum 22 cm.
Dans le cas de l'utilisation d'un lit avec différentes fonctions, vérifier la bonne répartition des pressions d'appui.
DONNEES TECHNIQUES
Références
VMA62
VMA63
Dimensions
195x88x14 cm
195x88x14 cm
Densité et résistance
PU VE : 80kg/m³1.8 kPa
PU VE : 80kg/m³1.8 kPa
à la compression des
PU HR :18kg/m³ 3.0 kPa
PU HR 26kg/m³ 3.0 kPa
mousses
Poids patient mini et maxi
30 to 120 kg
30 to 150 kg
Matières utilisées pour le
matelas mousse
Matières utilisées pour la
housse
ENTRETIEN/DESINFECTION
Housse
Concentration
Lavage modéré
maximale de chlore
Ne pas repassser
jusqu'à 90°C
autorisée de 5000ppm
La housse amovible livrée a pour but de protéger le matelas de toute contamination par effluents. Si la housse est abîmée, il est impératif de la changer
et de ne pas utiliser le matelas sans housse. La housse peut-être lavée et désinfectée en machine à 90° C. La housse peut-être désinfectée avec les
produits désinfectants usuels, validés CE (ne pas utiliser de produits corrosifs). La housse ne doit pas être repassé ou passer au sèche-linge. L'utilisation
de la housse a pour but de limiter le risque de contaminations croisées.
Article traité avec une substance biocide sans risque pour l'usager. www.winncare.fr
PACKAGING ET MISE EN PLACE
Le matelas est livré avec sa housse amovible zippée. Le produit est immédiatement utilisable en l'état. Positionner le matelas en orientant l'étiquette
cousue sur le champ de la housse à la tête ou en respectant la sérigraphie des pictogrammes sur la surface supérieure de la housse. Le drap ne doit pas
être fixé au matelas, afin de ne pas annihiler les effets de celui-ci.
Le matelas doit être installé avec la matière viscoélastique sur le dessus.
La partie supérieure est marquée et est facilement visible sur le matelas. La housse est elle aussi marquée. La partie décharge talonnière est indiquée par
une impression avec la forme des pieds. ( pas le cas de toutes les housses )
PRECAUTIONS D'UTILISATION
Eviter les contacts humides prolongés avec la mousse.
Protéger systématiquement les matelas au moyen des protections livrées rigoureusement sèches.
Proscrire les produits récurant, décapant, ou solvant et objets "piquants-tranchants" en contact direct avec la protection.
REUTILISATION
Avant réutilisation pour une autre personne, nettoyer et désinfecter le matelas avec une solution de produit « détergent-désinfectant ». Nous conseillons
de remplacer la housse.
FR
Manuel Utilisateur
Matelas en mousse Viscoélastique
Produits
VMA0-222-AC
(ex VMA120XL)
VMA64
VMA0-322-AC
(ex VMA140XL)
195x117x17 cm
195x88x14 cm
195x137x17 cm
PU VE : 80kg/m³1.8 kPa
PU VE : 85 kg/m³1.7 kPa
PU HR 34kg/m³3.5 kPa
PU HR 30kg/m³3.8 kPa
30 to 180 kg
30 to 150 kg
100% PU (43% VE and 57% HR)
Maille PES (sauf CIC avec maille PA) – induction PU
Séchage avec
Ne pas nettoyer à
contrainte
sec
thermique réduite
MAINTENANCE
PA0010115
Effectuer régulièrement un contrôle visuel de l'état de la mousse : la présence d'un affaissement visible de la matière ALOVA et un retour non homogène
et très ralenti de la mousse sont des critères de vieillissement qui compromettent les propriétés du support dans l'aide à la prévention des escarres.
Contrôler annuellement l'état de la housse pour vérifier l'état de la mousse, l'aspect de surface de la housse et les fermetures (zip). Afin de vérifier
l'absence de trous, déchirures ou problèmes sur la fermeture, exposée la surface extérieur à la lumière naturelle.
CONDITIONS D'UTILSATION ET DE STOCKAGE
Les supports doivent être de préférence stockés à plat, à l'abri de toute lumière directe et humidité excessive.
Plage de température
Plage d'humidité
ELIMINATION DES DISPOSITIFS MÉDICAUX
Ne pas jeter le produit dans la nature en dehors des lieux dédiés.
GARANTIE
La durée de garantie des (sur)matelas ALOVA est de 3 ans. Cette garantie démarre à la date d'achat du produit chez votre distributeur. Dans le cas d'un
usage à patient unique, la garantie concerne le support et sa protection. Dans le cas d'un usage multi patient, la durée de garantie pour la protection est
ramenée à 1 an.
Cette garantie ne couvre pas l'usure normale du produit et de sa protection et ne se substitue pas aux garanties légales. Veuillez contacter votre
distributeur en lui présentant le produit incriminé. Celui-ci effectuera les démarches nécessaires auprès de notre société afin de procéder soit à une
réparation soit à un échange standard.
DUREE DE VIE DU PRODUIT
La durée de vie estimée des (sur)matelas en mousse viscoélastique est de 6 ans.
APTITUDE A L'EMPLOI :
Pressions (max) en mmHg avant vieillissement, au poids maximal validé, mesurées à plat (0°)
Référence
Matelas VMA + Housse Promust PU
Matelas BAR + Housse Promust PU
POURQUOI VOUS A-T-ON PRESCRIT CE SUPPORT D'AIDE A LA PREVENTION DE L'ESCARRE ?
Votre état de santé réduit votre mobilité et vous expose au risque d'escarre. Votre risque d'escarre a été évalué comme moyen à élevé.
QU'EST-CE QU'UNE ESCARRE ?
VMA120BAR
• Une escarre est une lésion plus ou moins profonde de la peau, liée à une compression excessive et prolongée des tissus entre le corps et un plan
VMA140BAR
d'appui. Cette pression excessive peut supprimer la circulation sanguine et entraîner l'escarre, lésion dangereuse car se développant de l'intérieur du
195x117x17 cm
corps vers l'extérieur, et donc invisible dans un premier temps.
195x137x17 cm
• L'escarre peut prendre plusieurs formes : une simple rougeur persistant plus d'une journée, une induration de la peau, une plaie plus ou moins
profonde pouvant dans les cas graves atteindre les muscles ou l'os sous-jacent.
PU VE : 82kg/m³ 2.2kPa
• L'apparition d'une escarre peut être liée à un manque de mobilité et/ou à une maladie chronique.
PU HR 41kg/m³ 4.5 kPa
135 àto270 kg
COMMENT FONCTIONNE CE SUPPORT ?
• Ce support permet de soulager les pressions d'appui pour améliorer la circulation sanguine et ainsi réduire le risque d'escarre au niveau des régions du
corps en appui.
CONSEILS D'UTILISATION ET PRECAUTIONS D'EMPLOI :
• Un matelas doit être installé sur un sommier plan de bonne qualité un surmatelas doit être utilisé sur un matelas en bon état.
• Veiller à la compatibilité dimensionnelle du matelas ou du coussin avec le lit ou fauteuil.
• Vérifier le cas échéant que la hauteur des barrières de lit est compatible avec l'épaisseur du matelas ou du matelas et surmatelas.(au moins 22 cm entre
le haut du matelas et le haut des barrières)
Usage d'un produit
• Attention : un support à lui seul ne suffit pas à prévenir l'escarre ; d'autres mesures de prévention sont également indispensables :
détergent/désinfectant
- changer de position fréquemment (au moins toutes les 2 à 3 heures) ;
de surface autorisé
- maintenir l'hygiène de la peau et éviter la macération ;
- en cas d'incontinence, changer régulièrement les protections;
- observer ou faire observer quotidiennement l'état cutané;
- s'assurer que l'alimentation est suffisante et adaptée ;
- boire régulièrement et en quantité suffisante.
Si une de ces mesures ne peut être suivie, il est indispensable d'en avertir au plus tôt votre médecin ou votre infirmière.
• Signaler au plus tôt à votre médecin ou à votre infirmière tout événement anormal comme par exemple de la fièvre, des douleurs ou encore des
rougeurs ou le blanchiment des points d'appui (tête, épaule, dos, hanche, omoplate, bassin, talon, etc.).
• Pour que le support soit efficace, il est important de limiter au maximum les surépaisseurs entre le corps et le support, à l'exception du drap pour un
support de lit, du vêtement de corps et d'un éventuel change complet. Préférer des vêtements de corps en coton peu serrés et si possible sans coutures
en zone d'appui. Ne pas border les draps serrés ou utiliser des draps élastiques. Ne pas intercaler : serviette ou drap pliés, coussin surajouté, etc.
• Veiller à l'absence de tout corps étranger comme: tubulures, miettes, corps gras, etc.
• Pour des raisons d'hygiène, chaque support d'aide à la prévention de l'escarre doit être réservé à une seule personne. Lire attentivement le livret
utilisateur fourni avec le support.
• Important : effectuer une consultation auprès de votre prescripteur dans le mois suivant l'acquisition de ce support.
1 matelas
1 housse
1 notice d'utilisation
Utilisation
Stoackage
15°C – 45°C
-5°C – 60°C
30% - 70%
10% - 90%
Poids Max. Utilisateur
Tête
150 kg
89
270 kg
130
Composition du colis
Fessier
Talon
60
75
85
93