A.C.E. International Company ArcOne XT540 Handbuch - Seite 3
Blättern Sie online oder laden Sie pdf Handbuch für Zubehör für das Schweißen A.C.E. International Company ArcOne XT540 herunter. A.C.E. International Company ArcOne XT540 4 Seiten.
Care and Maintenance, Soins et entretien, Cuidado y mantenimiento
OH
H 3 C
CH 3
ON
OFF
GRIND
•
Press for 2 seconds for Grind Mode.
Press again quickly to return to welding.
•
Appuyez pendant 2 secondes pour le mode
Meulage. Appuyez à nouveau rapidement
pour revenir à la soudure.
•
Presione durante 2 segundos para el modo
de molienda. Presione nuevamente
rápidamente para regresar a la soldadura.
•
Press and release quickly for Delay
•
Appuyez et relâchez rapidement pour le délai.
•
Presione y suelte rápidamente para la demora.
•
No direct contact with liquid/ Do not immerse
•
Aucun contact direct avec le liquide / pas immergé
•
Sin contacto directo con líquido/No sumerge
•
Clean with damp cloth sprayed with window cleaner or
soapy water. Keep sensors clean and unobscured.
•
Nettoyer avec un chiffon humide pulvérisé avec nettoyant pour
fenêtres ou eau savonneuse. Gardez les capteurs propres et
exempts d'obstacles.
•
Limpia con un paño húmedo rociado con limpiador de ventanas
o agua jabonosa. Mantenga los sensores limpios y libres
de obstáculos.
•
Disinfect helmet for each user or as needed.
•
Utilisez des désinfectants pour chaque nouvel utilisateur ou
au besoin.
•
Utilizar desinfectantes para cada nuevo usuario o según
sea necesario.
•
•
•
•
No tools required. User adjustments.
•
Aucun outil n'est requis. Réglages de l'utilisateur.
•
No se requieren herramientas. Ajustes de usuario.
DELAY
•
Warning, Check for damage/ Do not use if
damaged. Replace scratched or damaged oculars.
•
Avertissement, Recherche de dommages / ne pas
utiliser si est endommagé.Remplacer rayé pour
les oculaires endommagés
•
Advertencia, Buscar daño/ no utilice si está dañado.
Reemplace rasguñado por los oculares dañados.
Store away from heat and transport in original packaging
or similar/ Storage temperature -10°C to 38°C
Stocker à l'abri de la chaleur et du transport dans leur
emballage d'origine ou similaire / température de stockage
-10°C to 38°C
Almacenar alejado del calor y el transporte en su embalaje
original o similar/ temperatura de almacenamiento
-10°C to 38°C
•
Press and release quickly to turn on
Sensitivity. Press again to turn off Sensitivity.
•
Appuyez et relâchez rapidement pour activer
la sensibilité. Appuyez sur againg pour
désactiver la sensibilité.
•
Presiona y suelta rápidamente para activar la
Sensibilidad. Presione againg para desactivar
la Sensibilidad.
.
.
<20 amps
ON
OFF
SENSITIVITY