3A HEALTH CARE HAPPYNEB III Handbuch - Seite 13

Blättern Sie online oder laden Sie pdf Handbuch für Medizinische Ausrüstung 3A HEALTH CARE HAPPYNEB III herunter. 3A HEALTH CARE HAPPYNEB III 17 Seiten.
Auch für 3A HEALTH CARE HAPPYNEB III: Gebrauchsanweisung (17 seiten)

3A HEALTH CARE HAPPYNEB III Handbuch
Limpieza con agua
Lave todos los componentes del nebulizador (excepto el tubo de aire) con agua tibia (max. 60º C) durante 5 minutos apro-
ximadamente, si es necesario añada una pequeña cantidad de detergente utilizando las indicaciones de cantidad y uso
previstas por el fabricante del detergente, enjuague cuidadosamente para asegurarse de que todos los residuos han sido
removidos y déjelos secar.
Desinfección
Todos los componentes del nebulizador (excepto el tubo de aire) pueden desinfectarse con productos químicos, siguiendo las
indicaciones de cantidad y uso indicadas por el fabricante del detergente. Normalmente los desinfectantes para la limpieza
están disponibles en las farmacias.
Esterilización con vapor
Todos los accesorios del nebulizador (excepto el tubo de aire y la máscara) pueden ser esterilizados a vapor hasta 121º C
(20 min.) o 134º C (7 min.) EN554/ISO11134. El kit de esterilización tiene que ser conforme con EN868/ISO11607
y ser adecuado para la esterilización a vapor. Después de la esterilización deje siempre que los componentes alcancen la
temperatura ambiente antes de utilizarlos.
No repita el ciclo de esterilización cuando los componentes estén tibios.
MANTENIMIENTO, CUIDADO Y SERVICIO POSTVENTA
Puede hacer el pedido de todas las piezas de recambio en la farmacia donde ha adquirido el nebulizador o a través de su
distribuidor de confianza.
Se aconseja sustituir el nebulizador después de 100 - 120 aplicaciones, como máximo, o tras 20 ciclos de esterilización.
Controle continuamente que el filtro esté limpio y cámbielo en caso de estar sucio o máximo después de 3 meses. El dispo-
sitivo incluye filtros de recambio. Para reemplazar el filtro, abra el compartimento del filtro de aire 4 en la parte superior del
dispositivo indentificado con la palabra «Filter» y cambie el filtro 11.
FALLOS DE FUNCIONAMIENTO Y SOLUCIONES
El aparato no se enciende.
Asegúrese de que el cable esté correctamente enchufado a la corriente. Asegúrese que de que el botón ON/OFF 3 esté en
la posición «I». El dispositivo se apaga automáticamente cuando se sobrecalienta. Espere hasta que se enfríe y enciéndalo
de nuevo.
El aparato no nebuliza o nebuliza de forma insuficiente.
Asegúrese de que el tubo de aire 6 esté conectado correctamente en ambos extremos. Controle que no esté aplastado, do-
blado u obstruido. Si es necesario, reemplácelo por uno nuevo. Compruebe que el nebulizador 5 esté correctamente fijado
12. Asegúrese de añadir el medicamento requerido.
GARANTÍA
Este dispositivo tiene una garantía de 3 años a partir de la fecha de adquisición. La garantía sólo será válida con la tarjeta de
garantía debidamente completada por el distribuidor. ( véase la parte posterior de este folleto ) y con la fecha o el recibo de
compra. La garantía cubre solamente el compresor. Los componentes reemplazables como el nebulizador, máscaras, boquilla,
tubo de aire y filtros no están incluidos. La garantía no será válida si abre o manipula el dispositivo. La garantía no cubre daños
causados por el uso inadecuado, accidentes o por incumplimiento de las indicaciones del manual de instrucciones.
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
Electrocompresor a pistón con protector térmico.
Voltaje nominal: ver etiqueta de datos.
Dimensiones: 310x130x220 mm
Peso: 2.0 Kgs. Aprox.
Uso temporáneo: 30/30 min. I/O
MDD 93/42/EEC - Clase de riesgo: IIa
Presión máxima: 250 kPa
Caudal de aire: 14 Lt./min.
Ruido : 56 dBA (EN13544-1)
Tiempo de nebulización: 0.45ml/min. ( con solución NaCl0.9%)
Presión de funcionamiento: 90 kPa (0.9 bar)
Flujo en la ampolla: 6 l/min.
MMAD: 2.38 μm. GSD:2.84 aerosol Output 160 μl Output rate: 100 μl/min.
3A HEALTH CARE S.R.L.
Via Marziale Cerutti 90/F,
25017 Lonato (BS) - ITALY
0434
13