Epson C12C891071 Setup-Handbuch - Seite 13

Blättern Sie online oder laden Sie pdf Setup-Handbuch für Alles in einem Drucker Epson C12C891071 herunter. Epson C12C891071 19 Seiten. Mfp scanner

Turn On and Off
Mise sous et hors tension
EN
FR
In- en uitschakelen
Включение и выключение
NL
RU
Accensione e spegnimento
IT
DE
Қосу және өшіру
KK
TC
Leave the power switch of the MFP Scanner switched on. The MFP Scanner operates in
coordination with the power on/off state of the printer.
Laissez le commutateur d'alimentation du Scanner MFP sur la position de marche. Le Scanner
MFP fonctionne en coordination avec la mise sous/hors tension de l'imprimante.
Lasciare acceso l'interruttore di alimentazione dello scanner MFP. Lo scanner MFP funziona in
modo coordinato con la modalità on/off dell'alimentazione della stampante.
Lassen Sie den Stromschalter des MFP-Scanners eingeschaltet. Der MFP-Scanner funktioniert
in Abstimmung mit dem Ein-/Ausschaltzustand des Druckers.
Deje el interruptor de alimentación del escáner MFP activado. El escáner MFP funciona en
coordinación con el estado de activación/desactivación de la alimentación de la impresora.
Deixe o interruptor de alimentação do Digitalizador MFP ligado. O Digitalizador MFP funciona
em coordenação com o estado ligado/desligado da impressora.
Laat de schakelaar van de MFP-scanner ingeschakeld. De MFP-scanner werkt in coördinatie
met de aan/uit-status van de printer.
Оставьте переключатель питания сканера МФУ включенным. Работа сканера МФУ
согласована с положением вкл./выкл. переключателя питания принтера.
MFP сканерінің қуат қосқышын қосулы қалдырыңыз. MFP сканері принтердің қуатты
қосу/өшіру күйімен үйлестіріліп жұмыс істейді.
關閉狀態進行運作。
❏ MFP 스캐너의 전원 스위치를 켜진 상태로 두십시오. 이후에는 프린터의 전원 상태(켜짐/꺼짐)와
연동하여 작동합니다.
本製品の電源スイッチは入れたままにしてください。以降は、プリンターの電源の入 /
切と連動して動作します。
13
Ein- und Ausschalten
Encendido y apagado
ES
開啟和關閉
KO
전원 켜기 및 끄기
MFP 專屬掃描器的電源保持在開啟狀態。 MFP 專屬掃描器會配合印表機的電源開啟 /
Ligar e Desligar
PT
起動と終了
JA