Epson C12C891071 Setup Manual - Page 13
Browse online or download pdf Setup Manual for All in One Printer Epson C12C891071. Epson C12C891071 19 pages. Mfp scanner
Turn On and Off
Mise sous et hors tension
EN
FR
In- en uitschakelen
Включение и выключение
NL
RU
Accensione e spegnimento
IT
DE
Қосу және өшіру
KK
TC
Leave the power switch of the MFP Scanner switched on. The MFP Scanner operates in
❏
coordination with the power on/off state of the printer.
Laissez le commutateur d'alimentation du Scanner MFP sur la position de marche. Le Scanner
❏
MFP fonctionne en coordination avec la mise sous/hors tension de l'imprimante.
Lasciare acceso l'interruttore di alimentazione dello scanner MFP. Lo scanner MFP funziona in
❏
modo coordinato con la modalità on/off dell'alimentazione della stampante.
Lassen Sie den Stromschalter des MFP-Scanners eingeschaltet. Der MFP-Scanner funktioniert
❏
in Abstimmung mit dem Ein-/Ausschaltzustand des Druckers.
Deje el interruptor de alimentación del escáner MFP activado. El escáner MFP funciona en
❏
coordinación con el estado de activación/desactivación de la alimentación de la impresora.
Deixe o interruptor de alimentação do Digitalizador MFP ligado. O Digitalizador MFP funciona
❏
em coordenação com o estado ligado/desligado da impressora.
Laat de schakelaar van de MFP-scanner ingeschakeld. De MFP-scanner werkt in coördinatie
❏
met de aan/uit-status van de printer.
Оставьте переключатель питания сканера МФУ включенным. Работа сканера МФУ
❏
согласована с положением вкл./выкл. переключателя питания принтера.
MFP сканерінің қуат қосқышын қосулы қалдырыңыз. MFP сканері принтердің қуатты
❏
қосу/өшіру күйімен үйлестіріліп жұмыс істейді.
將
❏
關閉狀態進行運作。
❏ MFP 스캐너의 전원 스위치를 켜진 상태로 두십시오. 이후에는 프린터의 전원 상태(켜짐/꺼짐)와
연동하여 작동합니다.
❏
本製品の電源スイッチは入れたままにしてください。以降は、プリンターの電源の入 /
❏
切と連動して動作します。
13
Ein- und Ausschalten
Encendido y apagado
ES
開啟和關閉
KO
전원 켜기 및 끄기
MFP 專屬掃描器的電源保持在開啟狀態。 MFP 專屬掃描器會配合印表機的電源開啟 /
Ligar e Desligar
PT
起動と終了
JA