Fimap FE 18 Betriebsanleitung - Seite 6

Blättern Sie online oder laden Sie pdf Betriebsanleitung für Waschmaschine Fimap FE 18 herunter. Fimap FE 18 12 Seiten. Moquette washer

 
 
 
 
How to use, Comment employer, Utilizzo, Użytkowanie
 
RIEMPIMENTO DELLA VASCHETTA, NAPEŁNIANIE ZBIORNIKA
 
 
 
 
 
 
CONNECTING TUBES TO THE MACHINE, RACCORD DES TUYAUX A LA MACHINE,
 
COLLEGAMENTO DEI TUBI ALLA MACCHINA, PODŁĄCZANIE RUR DO MASZYNY
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
pag. 6
FILLING UP OF THE TANK , REMPLISSAGE DU PETIT BASSIN,
GB: Pull the plug of the mains lead out of the socket. Pour the recommended
detergent/cleaning liquid in the clean water container.
F: Vérifier si la fiche de l'appareil est débranchée du réseau électrique. Versez
de nettoyant spécifique dans la cuve à eau propre. Complétez avec de l'eau
chaude ou froid
I:Assicurarsi che la spina della macchina sia disinserita dalla rete di corrente.
Versare del detersivo specifico nella vaschetta dell'acqua pulita. Aggiungere
fino a riempimento acqua calda o fredda
PL: Upewnić się, że wtyczka maszyny jest odłączona z gniazda
zasilania. Wlać specjalny detergent do zbiornika z czystą wodą.
Dolewać ciepłej lub zimnej wody, aż do napełnienia
GB: Connect tube marked "a" to position marked "A" ,and connect tube
marked "b" to position marked "B
F: Branchez le tuyau "a" in "A", branchez le tuyau "b" in "B".
I: Innestare il tubo flessibile "a" nella bocchetta di aspirazione "A" ed
innestare il tubo "b" nella presa "B".
PL: Włożyć giętką rurę „a" do otworu zasysania „A" i podłączyć przewód
„b" do gniazda „B".
GB: Connect tube marked "a" to position marked "A" ,and connect tube
marked "b" to position marked "B".
F: Branchez le tuyau "a" in "A", branchez le tuyau "b" in "B".
I: Innestare il tubo di aspirazione "a" nell'accessorio "A" ed innestare i
tubo "b" nell'innesto "B".
PL: Włożyć rurę zasysania „a" do elementu „A" i przewód „b" do złącza „B".