Andis US-1 Uso y cuidado
Navegue en línea o descargue pdf Uso y cuidado para Cortapelos Andis US-1. Andis US-1 2 páginas. Andis company model us-1 electric shaver - use and care guide
También para Andis US-1: Uso y cuidado (2 páginas), Manual de instrucciones de uso y mantenimiento (12 páginas)
AVERTISSEMENT:
GUIA DE CORTE
brûlures, d'incendie, de chocs électriques ou de blessures:
Descripción
Dirección de corte
Largo aprox. de corte
1. Ne laissez jamais un appareil branché sans surveillance.
fino
Grueso
2. Une supervision étroite est requise lorsque des enfants ou des
Cuchilla Andis estándar
En el sentido del
1/16" (1.6mm) -
3/16" (5mm)
crecimiento del pelo
personnes avec certaines invalidités utilisent l'appareil ou se
A contrapelo
1/32" (0.8mm) -
1/8" (3mm)
trouvent à proximité.
Accesorio de cuchilla
En el sentido del
3/16" (5mm)
-
5/16" (8mm)
3. N'utilisez pas l'appareil pour un usage autre que celui
de 1/16"
crecimiento del pelo
recommandé dans ce dépliant. N'utilisez pas d'accessoires non
A contrapelo
3/32" (2.5mm) -
5/32" (4mm)
recommandés par Andis.
Accesorio de cuchilla
En el sentido del
1/4" (5mm)
-
3/8" (9.5mm)
de 1/8"
crecimiento del pelo
4. N'utilisez jamais cet appareil s'il fonctionne mal, ou si la prise ou
A contrapelo
1/8" (3mm)
-
1/4" (5mm)
le cordon est endommagé. N'utilisez pas l'appareil s'il a été
Accesorio de cuchilla
En el sentido del
3/8" (9.5mm)
-
1/2" (13mm)
endommagé ou échappé sur le sol ou dans l'eau. Retournez-le à
de 1/4"
crecimiento del pelo
A contrapelo
1/4" (5mm)
-
3/8" (9.5mm)
un centre de réparation agréé Andis.
5. Éloignez le cordon de toute surface chaude.
Accesorio de cuchilla
En el sentido del
1/2" (13mm)
-
5/8" (16mm)
de 3/8"
crecimiento del pelo
6. Assurez-vous de ne jamais échapper ou insérer d'objet dans les
A contrapelo
3/8" (9.5mm)
-
1/2" (13mm)
fenêtres d'aération.
Accesorio de cuchilla
En el sentido del
5/8" (16mm)
-
7/8" (22mm)
7. N'utilisez pas l'appareil en plein air et ne le mettez pas en
de 1/2"
crecimiento del pelo
A contrapelo
1/2" (13mm)
-
5/8" (16mm)
marche dans une pièce où des produits (laques) en aérosol sont
utilisés et où de l'oxygène est administré.
Accesorio de cuchilla
En el sentido del
3/4" (19mm)
-
1" (25.4mm)
de 5/8"
crecimiento del pelo
8. Pour éviter les blessures, n'utilisez pas cet appareil si la lame ou
A contrapelo
5/8" (16mm)
-
7/8" (22mm)
le guide sont abîmés ou brisés.
Accesorio de cuchilla
En el sentido del
7/8" (22mm)
- 1-1/8" (28.5mm)
9. Pour arrêter l'appareil, mettez-le à la position «arrêt» et
de 3/4"
crecimiento del pelo
A contrapelo
3/4" (19mm)
-
1" (25.4mm)
débranchez-le.
Accesorio de cuchilla
En el sentido del
1" (25.4mm)
- 1-1/4" (32mm)
1 0. Cet appareil n'est pas destiné à une utilisation par des enfants et
de 7/8"
crecimiento del pelo
d'autres personnes dont les capacités physiques, sensorielles ou
A contrapelo
7/8" (22mm)
- 1-1/8" (28.5mm)
mentales ou le manque d'expérience et de connaissances les
Accesorio de cuchilla
En el sentido del
1-1/8" (28.5mm) - 1-3/8" (34.9mm)
empêchent d'utiliser l'appareil en toute sécurité sans la
de 1"
crecimiento del pelo
supervision ou les instructions d'une personne responsable pour
A contrapelo
1" (25.4mm)
- 1-1/4" (31.7mm)
garantir l'utilisation sûre de l'appareil. Les enfants doivent être
surveillés par la personne responsable pour garantir qu'ils ne
jouent pas avec l'appareil.
GARDEZ PRÉCIEUSEMENT CES DIRECTIVES
f R E N C H
APPAREIL À USAGE PROfESSIONNEL
MISE EN GARDE
Pour éviter les chocs électriques, cet appareil possède une fiche polarisée (une
lame est plus large que l'autre). La fiche peut être branchée dans une prise
Il faut toujours suivre certaines mesures de sécurité au moment
polarisée uniquement dans un sens. Si la fiche n'entre pas complètement dans
d'utiliser des appareils électriques. Veuillez donc lire toutes les
la prise, inversez-la. Si elle n'entre toujours pas, communiquez avec un
directives avant d'utiliser la tondeuse Andis.
électricien qualifié. Ne tentez pas de modifier la fiche d'aucune façon.
DANGER:
DIRECTIVES D'UTILISATION
Pour éviter les chocs électriques:
1. Ne tentez pas de récupérer un appareil électrique tombé dans
Veuillez lire les directives suivantes avant d'utiliser votre nouvelle tondeuse
Andis. Prenez-en soin et elle durera pendant des années. Avant de faire
l'eau. Débranchez-le immédiatement.
fonctionner la tondeuse, enlevez le protège-lame. Branchez la tondeuse dans
2. Ne l'utilisez pas dans le bain ou la douche.
une prise de 120 volts, 60 cycles C.A. ou tel qu'il est indiqué sur l'appareil.
3. Ne placez pas ou ne rangez pas un appareil électrique dans un
Pour mettre la tondeuse en marche, glissez la commande vers l'avant. Pour
endroit où il pourrait tomber dans un lavabo ou une baignoire. Ne
l'arrêter, remettez la commande à sa position initiale. Après avoir utilisé la
le mettez pas ou ne le faites pas tomber dans l'eau ou dans tout
tondeuse, enroulez le cordon et rangez l'appareil dans un endroit sécuritaire.
autre liquide.
4. Débranchez toujours l'appareil immédiatement après l'avoir utilisé.
ENTRETIEN DE LA TONDEUSE
5. Débranchez l'appareil avant de le nettoyer, d'enlever ou d'installer
Seul le mode d'entretien décrit dans ce dépliant convient à votre tondeuse
des pièces.
Andis. À défaut, vous pouvez la confier à Andis Company ou à un centre de
réparation agréé Andis.
RÉGLAGE DE L'INTENSITÉ
Pour réduire les risques de
La tension de votre tondeuse Andis a été ajustée en usine. Cependant, à cause
de certaines variations locales, vous devrez peut-être en régler l'intensité en
fonction de la région où vous résidez. Si le bouton de réglage est à la position
«arrêt», vous entendrez habituellement un cliquetis quand la tondeuse est en
marche ou qu'elle commence à glisser dans les cheveux. (La tondeuse émet
normalement ce bruit pendant un instant lorsque vous la mettez en marche.)
AJUSTEMENT DE LA TONDEUSE
HUILE
1. Huilez les lames (voir Diagramme A).
2. La vis de réglage du courant est située sur la
partie inférieure du boîtier, du côté opposé à la
commande (voir Diagramme B).
3. Mettez la tondeuse en marche.
4. À l'aide d'un tournevis qui s'adapte à la fente,
Diagramme A
tournez la vis de réglage dans le sens des aiguilles
d'une montre jusqu'à ce que la tondeuse cliquette
continuellement. Tournez ensuite soigneusement la vis dans le sens inverse
des aiguilles d'une montre jusqu'à ce que le bruit cesse.
5. Votre tondeuse est maintenant ajustée de façon à donner son plein rendement.
Réglage de l'intensité
Diagramme B
ENTRETIEN ET RÉPARATION DES LAMES À TONDEUSE ANDIS
Vous devriez huiler les lames avant, pendant et
après chaque utilisation. Si les lames laissent des
traces ou cessent de fonctionner adéquatement,
vous devez les huiler. Vous devriez tenir la
tondeuse comme l'indique le diagramme C afin
d'empêcher l'huile de pénétrer dans le moteur.
Mettez quelques gouttes d'huile à tondeuse Andis
VIS DE RÉGLAGE
sur le devant et le côté des lames (voir Diagramme
DU COURANT
A). Enlevez l'excès d'huile sur les lames à l'aide
Diagramme C
d'un chiffon sec et doux. Les lubrifiants en aérosol ne
contiennent pas assez d'huile pour bien lubrifier les lames. Remplacez
toujours les lames brisées ou ébréchées afin de prévenir les blessures. Vous
pouvez enlever l'excès de cheveux sur vos lames à l'aide d'une petite brosse
ou d'une vieille brosse à dents. Pour nettoyer les lames, nous suggérons de
les immerger (lames seulement) dans une cuvette peu profonde remplie
d'huile à tondeuse Andis pendant que la tondeuse est en marche. Toute
poussière et tout cheveu accumulés entre les lames devraient s'enlever. Après
le nettoyage, mettez votre tondeuse à la position «arrêt» et séchez les lames à
l'aide d'un chiffon sec. Vous pouvez ensuite recommencer à tondre. Avant de
ranger la tondeuse, étendez une ou deux gouttes d'huile sur les lames afin de
prévenir la rouille.
REMPLACEMENT OU CHANGEMENT DES LAMES
Pour enlever les lames, débrancher d'abord la tondeuse
de la prise électrique. Retourner la tondeuse de façon à
Description
Directives de coupe
ce que les dents des lames pointent vers le bas. Pour
cette opération, il est préférable de déposer la tondeuse
sur une surface plane. Dévisser les vis qui retiennent les
lames (Diagramme C). Retirer les lames. Pour remettre
Diagramme D
Lame standard Andis
les lames, mettre tout d'abord la petite lame supérieure
sens inverse du poil
en position (Diagramme E). Aligner les trous de vis de la
lame inférieure sur ceux du support de lame, puis
Guide de 1/16 po
remettre les vis. Ne pas serrer les vis à fond. Retourner la
sens inverse du poil
tondeuse et aligner la lame inférieure de sorte que les
dents des deux lames soient parallèles - les dents de la
Guide de 1/8 po
lame inférieure étant légèrement plus hautes que celles
sens inverse du poil
de la lame supérieure. Si les lames ne sont pas
Guide de 1/4 po
correctement positionnées, la tondeuse risque de pincer
la peau pendant la coupe des cheveux.
sens inverse du poil
Guide de 3/8 po
Diagramme E
COMMENT POSER LES GUIDES
sens inverse du poil
Les guides se posent très facilement. Vous n'avez qu'à les encliqueter et les
décliqueter. Vous pouvez régler la longueur de la coupe en vous servant des
Guide de 1/2 po
divers guides conçus pour la tondeuse Andis. Pour utiliser un guide, glissez
sens inverse du poil
les dents de la lame dans le guide. Encliquetez le guide vers le bas. Les guides
sont faciles à poser et à enlever. Ils permettent d'obtenir une coupe précise, de
Guide de 5/8 po
sens inverse du poil
la longueur indiquée sur le guide-même, soit 1/16 po, 1/8 po, 1/4 po, 3/8 po,
1/2 po, 5/8 po, 3/4 po, 7/8 po et 1 po. La longueur de la coupe peut toutefois
Guide de 3/4 po
varier selon l'angle de la lame, l'épaisseur et la texture des cheveux. Consultez
sens inverse du poil
le tableau suivant pour connaître les longueurs approximatives des coupes.
Guides encliquetables peuvent varier dans chacun des ensembles.
Guide de 7/8 po
sens inverse du poil
Guide de 1 po
sens inverse du poil
fACTORY REPAIR SERVICE
When the blades of your Andis Clipper become dull after repeated use, it is advised to
purchase a new set of blades available through your Andis Supplier or through an Andis
Authorized Repair Station. If you wish your clipper to be serviced as well, it should be
carefully packed and mailed either Parcel Post Insured, or U.P.S. to any of the Service
Centers. To find an Andis Authorized Service Station near you log on to www.andis.
com or contact our customer service department: 1-800-558-9441 (U.S.) or 1-800-
335-4093 (Canada).
RÉGLAGE DES LAMES DE LA TONDEUSE
SERVICIO DE REPARACIÓN EN fÁBRICA
Le réglage des lames de la tondeuse Andis est un jeu
Cuando las cuchillas de la maquinilla Andis para cortar el pelo pierdan el filo después
d'enfants! Il suffit d'appuyer sur la manette de réglage
de un uso continuado, le aconsejamos que compre un nuevo conjunto de cuchillas
disponible de su proveedor Andis o de uno de los centros autorizados de servicio de
pour changer la longueur de la coupe. Pour obtenir une
reparación. Si desea que se lleve a cabo también el mantenimiento de la maquinilla para
coupe courte, placez la tondeuse verticalement.
cortar el pelo, debe embalarla cuidadosamente y enviarla, por correo asegurado o U.P.S.,
a cualquier centro autorizado de servicio de reparación Andis. Para encontrar una de
las estaciones de servicio autorizado de Andis cerca de su localidad, inicie una
sesión en www.andis.com o póngase en contacto con nuestro departamento de
servicio al cliente: 1-800-558-9441 (EE.UU.) o 1-800-335-4093 (Canadá).
CENTRES DE RÉPARATION
Quand les lames de la tondeuse s'émoussent après de multiples utilisations, nous vous
conseillons d'acheter un nouveau jeu de lames par l'entremise de votre fournisseur
Andis ou d'un centre de réparation agréé Andis. Si vous désirez également faire réparer
votre tondeuse, emballez-la soigneusement et retournez-la par messagerie assurée ou
par UPS. Faites parvenir le tout à n'importe quel centre de réparation. Pour le centre de
réparation agréé par Andis, consultez le site www.andis.com ou contactez notre
service clientèle au : 1-800-558-9441 (É.-U.) ou 1-800-335-4093 (Canada).
GUIDE DE COUPE
MANUfACTURER'S 12 MONTH LIMITED WARRANTY
This Andis product is warranted against defective material or workmanship for one year
Longueur approx.
from the date of purchase. All implied warranties arising and by virtue of State law shall
also be limited to one year. Any Andis product determined to be defective in material
de la coupe
or workmanship during the warranty period will be repaired or replaced without cost
to the consumer for parts and labor. The defective product must be returned via parcel
Courte
Longue
post insured or U.P.S., with proof of purchase to any Andis Authorized Service Station
or to Andis, 1800 Renaissance Blvd., Sturtevant, WI 53177 USA. In Canada, please
sens du poil
1/16 po
3/16 po
call 1-800-335-4093 for repair information. Attach a letter describing the nature of the
problem. Due to foreign matter sometimes found in hair, clipper blades or resharpening
1/32 po
1/8 po
of blades are not subject to this warranty. Andis will not be responsible for cost of
repairs or alterations made by any other person, agency or company, nor for incidental
sens du poil
3/16 po
5/16 po
or consequential damages of any type, or for the use of unauthorized attachments. Some
states may not allow exclusion of limitation of incidental or consequential damages, so
3/32 po
5/32 po
the limitation or exclusion may not apply to you.
sens du poil
1/4 po
3/8 po
Date Purchased ____________________ Model _____________________________
1/8 po
1/4 po
To find an Andis Authorized Service Station near you log on to www.andis.com or
contact our customer service department: 1-800-558-9441 (U.S.)
or 1-800-335-4093 (Canada)
sens du poil
3/8 po
1/2 po
1/4 po
3/8 po
GARANTÍA LIMITADA DEL fABRICANTE DE 12 MESES
Este producto Andis está garantizado contra material o mano de obra defectuosos durante
sens du poil
1/2 po
5/8 po
un año a partir de la fecha de compra. Todas las garantías implícitas provenientes y en
virtud de las leyes estatales también deberán ser limitadas a un año. Cualquier producto
3/8 po
1/2 po
Andis determinado como defectuoso en cuanto a materiales o mano de obra durante el
período de garantía será reemplazado o reparado sin costo al consumidor por piezas y
sens du poil
5/8 po
7/8 po
mano de obra. El producto defectuoso debe ser devuelto junto con el comprobante de
1/2 po
5/8 po
compra a cualquier de las estaciones de servicio autorizado de Andis o a: Andis, 1800
Renaissance Blvd., Sturtevant, WI 53177 EEUU. En Canadá, llame al 1-800-335-4093
para obtener información sobre reparaciones. Adjunte también una carta explicando la
sens du poil
3/4 po
1 po
naturaleza del problema. Debido al material extraño que a veces se encuentra en el pelo,
5/8 po
7/8 po
la garantía no cubre las hojas ni su reafilado. Andis no será responsable por el costo
de ninguna reparación realizada por otra persona, agencia o compañía, ni por daños
sens du poil
7/8 po
1 1/8 po
incidentales o consecuentes de ningún tipo, ni por el uso de accesorios no autorizados.
Algunos estados prohíben la exclusión de daños consecuentes o incidentales, de forma
3/4 po
1 po
que dicha limitación o exclusión podría no aplicarse a su caso.
Fecha de compra ___________________ Modelo ____________________________
sens du poil
1 po
1 1/4 po
7/8 po
1 1/8 po
Para encontrar una de las estaciones de servicio autorizado de Andis cerca de su
localidad, inicie una sesión en www.andis.com o póngase en contacto con nuestro
departamento de servicio al cliente: 1-800-558-9441 (EE.UU.)
sens du poil
1-1/8 po
1-3/8 po
o 1-800-335-4093 (Canadá)
1 po
1-1/4 po
GARANTIE LIMITÉE DE 12 MOIS
Andis garantit cet appareil au premier acquéreur contre tout défaut de fabrication
ou de matériau pour une durée de 12 mois à partir de la date d'achat. TToute autre
garantie implicite en vertu d'une loi d'État se limite aussi à une durée de 12 mois. Tout
produit Andis dont on détermine qu'il présente un défaut de fabrication ou de matériau
durant la période de garantie sera réparé ou remplacé sans frais de main-d'œuvre et de
pièces pour le client. L'appareil défectueux doit être retourné par colis postal assuré,
accompagné de la preuve d'achat à n'importe quel centre de réparation agréé par Andis
ou à Andis, 1800 Renaissance Blvd., Sturtevant, WI 53177 USA. Au Canada, veuillez
appeler le 1-800-335-4093 en cas de réparation. Joignez une lettre décrivant la nature
du problème. En raison des substances étrangères que peuvent contenir les cheveux,
les lames et leur aiguisage ne sont pas couverts par la garantie. Andis ne pourra être
tenu responsable des coûts des réparations ou des changements effectués par toute
autre personne, agence ou entreprise, ou dommages accidentels ou indirects de tout
genre, ou de l'utilisation d'accessoires non inclus avec l'appareil. Certaines provinces
peuvent interdire les exclusions ou limitations à la présente garantie. Dans ces cas, les
exclusions ou limitations ne s'appliquent pas.
Date d'achat _______________________ Modèle ____________________________
Pour le centre de réparation agréé par Andis, consultez le site www.andis.com
ou contactez notre service clientèle au : 1-800-558-9441 (É.-U.)
ou 1-800-335-4093 (Canada)
KEEP THIS fOR YOUR RECORDS
GUARDE ESTE DOCUMENTO EN SUS ARCHIVOS
CONSERVEZ CE DOCUMENT DANS VOS DOSSIERS
Andis Company
1800 Renaissance Blvd. Sturtevant, WI 53177
1-800-558-9441 Canada: 1-800-335-4093
[email protected] www.andis.com
Form #66217 Rev. A
© 2011 Andis Company, U.S.A.
USE AND CARE
Model US-1
Item pictured may differ from actual product
El artículo ilustrado puede diferir del producto real
Il est possible que l'article sur la photo soit différent du produit réel
Congratulations—you just went First Class when you bought this Andis
appliance. Careful workmanship and quality design have been hallmarks of
Andis products since 1922.
¡Felicitaciones! Usted escogió un producto de primera clase al comprar
este aparato eléctrico Andis. El diseño de primera calidad y la mano de obra
utilizada en su fabricación han distinguido a los productos Andis desde 1922.
Toutes nos félicitations pour l'achat de cet appareil, un produit Andis de
première classe. La qualité de fabrication et de conception est l'apanage des
produits Andis depuis la fondation de la société en 1922.
Printed in U.S.A.