Andis US-1 Uso y cuidado - Página 2
Navegue en línea o descargue pdf Uso y cuidado para Cortapelos Andis US-1. Andis US-1 2 páginas. Andis company model us-1 electric shaver - use and care guide
También para Andis US-1: Uso y cuidado (2 páginas), Manual de instrucciones de uso y mantenimiento (12 páginas)
IMPORTANT SAfEGUARDS
USER MAINTENANCE
When using an electrical appliance, basic precautions should always
Other than the recommended maintenance described in this manual, no other
be followed, including the following: Read all instructions before
maintenance should be performed, except by Andis Company or an Andis
using your Andis clipper.
Authorized Service Station.
DANGER:
POWER ADJUSTMENT
To reduce the risk of electric shock:
Your Andis clipper has been adjusted to line voltage at the factory. However,
1. Do not reach for an appliance that has fallen into water. Unplug
because of voltage variations it may be necessary to adjust the power setting
immediately.
for your area. If the power adjustment is off, you will usually notice a "clatter",
2. Do not use while bathing or in a shower.
when the clipper is "on" or introduced into the hair. (It is normal for your
3. Do not place or store appliance where it can fall or be pulled into
clipper to "clatter" for an instant when initially turned on).
a tub or sink. Do not place in or drop into water or other liquid.
4. Always unplug this appliance from the electrical outlet
TO ADJUST YOUR CLIPPER
immediately after using.
1. Oil the blades (Diagram A).
5. Unplug this appliance before cleaning, removing, or assembling parts.
2. The power screw is located in the lower part of
WARNING:
the housing opposite the switch (Diagram B).
To reduce the risk of burns, fire, electric shock,
3. Turn your clipper "on".
or injury to persons:
4. Using a standard screwdriver that fits the slot,
1. An appliance should never be left unattended when plugged in.
turn the power screw clockwise until the clipper
2. Close supervision is necessary when this appliance is used by,
clatters continuously. Then turn the screw
on or near children or individuals with certain disabilities.
counter clockwise carefully until the clatter
3. Use this appliance only for its intended use as described in this
ceases.
manual. Do not use attachments not recommended by Andis.
5. Your clipper is now adjusted to its optimum
4. Never operate this appliance if it has a damaged cord or plug, if it
power setting.
is not working properly, if it has been dropped or damaged, or
dropped into water. Return the appliance to an Andis Authorized
Power Adjustment
Repair Station for examination or repair.
5. Keep the cord away from heated surfaces.
6. Never drop or insert any object into any opening.
7. Do not use outdoors or operate where aerosol (spray) products
are being used or where oxygen is being administered.
8. Do not use this appliance with a damaged or broken blade or
comb, as injury to the skin may occur.
9. To disconnect turn control to "off " then remove plug from outlet.
10. This appliance is not intended for use by children and other
persons whose physical, sensory, or mental capabilities or lack
BLADE TEMPERATURE
of experience and knowledge prevents them from using the
Due to the high speed nature of Andis clippers, please check for blade heat
appliance safely without supervision or instruction by a
often, especially on close cutting blades. If blades are too hot, dip the blades
responsible person to ensure that they can use the appliance
only into Andis Blade Care Plus or apply Andis Cool Care Plus and then Andis
safely. Children should be supervised by the responsible person
Clipper Oil. If you have a detachable blade unit, you can change your blade in
to ensure that they do not play with the appliance.
order to maintain a comfortable temperature; using multiple blades of the
same size is popular among groomers.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
CARE AND SERVICING Of YOUR ANDIS CLIPPER BLADES
THIS PRODUCT INTENDED fOR PROfESSIONAL USE
Blades should be oiled before, during, and after
To reduce the risk of electric shock, this appliance has a polarized plug (one
each use. If your clipper blades leave streaks or
blade is wider than the other). This plug will fit in a polarized outlet only one
slow down, it's a sure sign blades need oil. The
way. If the plug does not fit fully in the outlet, reverse the plug. If it still does
clipper should be held in the position shown in
not fit, contact a qualified electrician to install the proper outlet. Do not change
Diagram C to prevent oil from getting into the motor.
the plug in any way.
Place a few drops of Andis Clipper Blade Oil on the
front and side of the cutter blades (Diagram A). Wipe
OPERATING INSTRUCTIONS
excess oil off blades with a soft dry cloth. Spray
lubricants contain insufficient oil for good
Please read the following instructions before using your new Andis clipper.
lubrication, but are an excellent clipper coolant.
Give it the care that a fine precision built instrument deserves and it will give
Always replace broken or nicked blades to prevent injury. You can clean the
you years of service. Before starting clipper remove blade guard. Plug cord
excess hair from your blades by using a small brush or worn out toothbrush.
into electrical outlet, operate at 120 volt, 60 cycle AC electrical current or as
To clean the blades we suggest to immerse the blades only into a shallow pan
noted on the unit. To start clipper move switch button forward, to stop, move
of Andis Clipper Blade Oil, while the clipper is running. Any excess hair and dirt
switch button back to original position. After using your Andis clipper, rewrap
cord and store in a safe place.
that has accumulated between the blades should come out. After cleaning, turn
your clipper off and dry blades with a dry cloth and start clipping again. Before
storing the clipper, spread one or two drops of oil over the blades to prevent
the blades from rusting.
REPLACEMENT (REMOVAL) Of BLADE SET
To remove the blades, first unplug the clipper from the
electrical outlet. Turn the clipper upside down so that the
blade teeth are pointing down. You may want to place the
clipper on a flat surface to do this. Unscrew the screws
on the blades (Diagram D). Remove the blades. To
replace the blades, put the smaller, upper blade back into
position (Diagram E). Line up the screw holes in the
bottom blade with the two holes in the blade bracket, and
replace the screws. Do not tighten down the screws
completely. Turn the clipper over and align the lower
blade so the teeth on both blades are parallel, but with
OIL
the lower blade's teeth slightly above the upper blade's
teeth. Failure to do this may result in nipping the skin
when cutting the hair.
OIL
OIL
ATTACHING THE CLIPPER COMBS
The clipper comb blade attachments mount easily. Just
Diagram A
snap them on. Snap them off. You can always set the blades for a coarser cut
by attaching any of the snap-on blade attachments made for your Andis
Clipper. To use blade attachment, slip the cutter blade teeth into blade
attachment. Snap the blade attachment down; they snap on and off easily.
These attachments guide hair into the clipper blades and give you precise
control of hair lengths. The length of trim is indicated on the blade attachment:
1/16", 1/8", 1/4", 3/8", 1/2", 5/8", 3/4", 7/8" & 1". Use the chart to find the
approximate lengths of cut. Different blade angles in relation to the skin,
thickness and texture of the hair will vary the cutting length. Attachment comb
sizes may vary in each kit.
Diagram B
CLIPPER BLADE ADJUSTMENT
Your Andis adjustable clipper blade set is easy to adjust.
From coarse to fine cuts, all that's needed is a flick of the
adjustment lever with your thumb. In the upright position,
blades are set for the finest, or shortest cuts.
Diagram C
4. No utilice nunca este aparato si tiene un cordón o enchufe en
CLIPPING GUIDE
mal estado, si no funciona correctamente, ha sufrido una caída
Approx. Length of Cut
o se ha dañado o se ha caído dentro del agua. Envíe el aparato a
Description
Clipping Direction
fine
Coarse
un servicio técnico de Andis para su examen y reparación.
Standard Andis Blade
With hair grain
1/16" - 3/16"
5. Mantenga el cordón alejado de superficies calientes.
Against hair grain
1/32" -
1/8"
6. Nunca inserte o deje caer ningún objeto en cualquiera de los
orificios.
1/16" Blade Attachment
With hair grain
3/16" - 5/16"
7. No lo use en el exterior o cuando se estén utilizando aerosoles o
Against hair grain
3/32" - 5/32"
se esté administrando oxígeno.
Diagram D
1/8" Blade Attachment
With hair grain
1/4"
-
3/8"
8. No utilice este aparato con una cuchilla dañada o rota ya que
Against hair grain
1/8"
-
1/4"
podría ser perjudicial para la piel.
1/4" Blade Attachment
With hair grain
3/8"
-
1/2"
9. Para desconectar gire el control a "off" y retire entonces el
Against hair grain
1/4"
-
3/8"
enchufe de la toma eléctrica.
3/8" Blade Attachment
With hair grain
1/2"
-
5/8"
10. El uso de este aparato no está indicado para niños y otras
Against hair grain
3/8"
-
1/2"
personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales
1/2" Blade Attachment
With hair grain
5/8"
-
7/8"
disminuidas, o falta de experiencia y conocimiento, a menos
Against hair grain
1/2"
-
5/8"
que para su seguridad una persona responsable les supervise o
instruya. Una persona responsable debe supervisar a los niños
5/8" Blade Attachment
With hair grain
3/4"
-
1"
para asegurarse de que no jueguen con el artefacto.
Against hair grain
5/8"
-
7/8"
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
Diagram E
3/4" Blade Attachment
With hair grain
7/8"
- 1-1/8"
Against hair grain
3/4"
-
1"
ESTE PRODUCTO HA SIDO DISEñADO PARA USO PROfESIONAL
7/8" Blade Attachment
With hair grain
1"
- 1-1/4"
Against hair grain
7/8"
- 1-1/8"
Para reducir el riesgo de descargas eléctricas, este artefacto tiene un enchufe
1" Blade Attachment
With hair grain
1-1/8" - 1-3/8"
Against hair grain
1"
- 1-1/4"
polarizado (una patilla es más ancha que la otra). Este enchufe encajará en un
tomacorriente polarizado de una sola manera. Si el enchufe no puede
insertarse completamente en el tomacorriente, invierta el enchufe. Si aún no
puede insertarse, póngase en contacto con un electricista calificado para
instalar el tomacorriente apropiado. No cambie el enchufe de manera alguna.
S P A N I S H
INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN
PRECAUCIONES IMPORTANTES
Por favor lea las instrucciones siguientes antes de utilizar su nueva maquinilla
Al usar un aparato eléctrico deben de seguirse determinadas
Andis. Dele el cuidado que un instrumento de gran precisión merece y a
precauciones básicas, incluyendo las siguientes: lea atentamente
cambio obtendrá años de servicio en su hogar. Antes de ponerla en marcha
retire la cubierta de las cuchillas, conecte el cordón en el enchufe eléctrico,
todas las instrucciones antes de usar este aparato Andis.
hágala funcionar con corriente alterna de 60 ciclos y 120 voltios o el voltaje
PELIGRO:
indicado en la unidad. Para conectarla mueva el interruptor a la posición "On".
Para reducir el riesgo de una descarga eléctrica:
Para detenerla, mueva el mismo a su posición original. Una vez haya terminado
1. No coja el aparato cuando caiga dentro del agua. Desconéctelo
de usar su maquinilla Andis, enrolle el cordón y guárdela en un lugar seguro.
inmediatamente.
2. No lo use mientras se esté bañando o en la ducha.
MANTENIMIENTO
3. No lo coloque o almacene donde pueda caerse o ser empujado
dentro de una bañera o lavabo. No lo coloque o lo deje caer
El mecanismo interno de su maquinilla ha sido lubricado en forma permanente
dentro del agua o de cualquier otro líquido.
en la fábrica. Además del mantenimiento recomendado que se describe en este
4. Desenchufe siempre el aparato de la toma eléctrica inmediatamente
manual, sólo la compañía Andis o una estación de servicio autorizada por Andis
después de su uso.
puede llevar a cabo cualquier otro trabajo de mantenimiento en la unidad.
5. Desenchufe el aparato antes de limpiar, sustituir o colocar sus partes.
PRECAUCIÓN:
AJUSTE DE LA ALIMENTACIÓN
Para reducir el riesgo de quemaduras,
La maquinilla Andis viene con la tensión de voltaje ajustada de fábrica. Sin
fuego, descargas eléctricas o daño a personas:
embargo, debido a las variaciones en alimentación eléctrica, puede que sea
1. Un aparato eléctrico no debe dejarse desatendido una vez enchufado.
necesario regular el ajuste según su localidad. Si el ajuste de alimentación
2. Es necesaria una supervisión muy de cerca cuando este artefacto
está desactivado, normalmente se oirá un ruido cuando la maquinilla esté
sea usado por, en o cerca de niños o personas con ciertas
encendida o introducida en el pelo. (Es normal que la maquinilla emita este
discapacidades.
ruido por un instante al encenderse por primera vez).
3. Utilice este aparato únicamente para el uso para el que fue
pensado del modo descrito en este documento. No use accesorios
no autorizados por Andis.
PARA AJUSTAR LA MAQUINILLA
CAMBIO DE CUCHILLAS
LUBRICAR
1. Lubrique las cuchillas (tal como se muestra en
Para desmontar las hojas, primero desenchufe la
el Diagrama A).
recortadora del tomacorriente eléctrico. Coloque la
2. El tornillo de alimentación se encuentra en la
recortadora boca abajo, de modo que los dientes de las
parte inferior de la cubierta, en el lado opuesto
hojas estén orientados hacia abajo. Tal vez prefiera colocar
al interruptor (vea el Diagrama B).
la recortadora sobre una superficie plana para hacer esto.
3. Encienda la maquinilla.
Destornille los tornillos de las hojas (Diagrama D).
Diagrama A
4. Utilice un destornillador estándar que encaje en
Desmonte las hojas. Para reemplazar las hojas, coloque la
la ranura y gírelo en sentido horario hasta que la maquinilla emita un ruido
hoja superior más pequeña nuevamente en posición
continuo. Luego gírelo cuidadosamente en sentido antihorario hasta que la
(Diagrama E). Alinee los orificios de los tornillos en la hoja
unidad deje de sonar.
inferior con los dos orificios en el soporte de la hoja, y
5. Cuando ya no se oye ruido es porque el ajuste de alimentación de la
vuelva a colocar los tornillos. No apriete los tornillos
maquinilla es el óptimo.
completamente. Voltee la recortadora y alinee la hoja
inferior de modo que los dientes en ambas hojas queden
paralelos, pero con los dientes de la hoja inferior
Ajuste de alimentación
ligeramente por arriba de los dientes de la hoja superior. Si
no hace esto, puede pellizcar la piel al cortar el pelo.
COLOCACIÓN DE LOS PEINES EN LA MAQUINILLA DE
CORTAR EL PELO
Los peines de la maquinilla de cortar el pelo se colocan fácilmente. Sólo hay
que presionarlos en su lugar, y desprenderlos para quitarlos. Puede obtener
un corte más grueso al colocar a presión cualquiera de los accesorios de
Diagrama B
cuchilla fabricados para su maquinilla Andis de cortar el pelo. Para usar un
accesorio de cuchilla, introduzca los dientes de la cuchilla de la cortadora en el
TEMPERATURA DE LA HOJA
accesorio. Presione el accesorio de cuchilla en su lugar; se colocan fácilmente.
Debido a la naturaleza de alta velocidad de las recortadoras de Andis, verifique
Estos accesorios ayudan a guiar el pelo hacia la cuchilla cortadora dándole un
el calor de la hoja con frecuencia, especialmente para el caso de hojas de corte
control preciso del largo de pelo. El largo de corte es indicado en los accesorios
al ras. Si las hojas están demasiado calientes, remoje las hojas únicamente en
de cuchilla: 1/16" (1.6mm), 1/8" (3.2mm), 1/4" (6.4mm), 3/8" (9.5mm),
Andis Blade Care Plus o aplique Andis Cool Care Plus y luego el aceite Andis
1/2" (12.7mm), 5/8" (16mm), 3/4" (19mm), 7/8" (22mm) y 1" (25.4mm).
para recortadoras. Si tiene una unidad con hoja desmontable, puede cambiar
Use la tabla siguiente para encontrar el largo de corte aproximado. Los
la hoja para mantener una temperatura confortable; utilizar varias hojas del
diferentes ángulos de la cuchilla en relación con la piel, el grosor y la textura
mismo tamaño es un método popular entre los profesionales que acicalan.
del pelo afectan el largo de corte. Cada maquina tiene diferentes peines,
y varian su cantidad.
CUIDADOS Y SERVICIO A LAS CUCHILLAS ANDIS
Debe lubricar las cuchillas antes, durante y después
de cada uso. Si las cuchillas de su maquinilla dejan
líneas o reducen su velocidad, significa que
requieren de lubricación. Debe sostener la
maquinilla en la posición que se muestra en el
Diagrama C para evitar que el aceite entre al motor.
Al lubricar las cuchillas, ponga unas cuantas gotas
TORNILLO DE
de aceite para maquinillas marca Andis en la parte
ALIMENTACIÓN
de enfrente y lateral de las cuchillas (Diagrama A).
Diagrama C
Limpie el exceso de aceite en las cuchillas con una tela
seca y suave. Los lubricantes en aerosol no contienen suficiente aceite para
lubricar correctamente, pero son excelentes para enfriar la maquinilla. Siempre
reemplace cuchillas rotas o melladas para evitar lesiones. Puede limpiar el
exceso de pelo en las cuchillas con un cepillo pequeño o un cepillo de dientes
AJUSTE DE LAS CUCHILLAS EN LA MAQUINILLA
viejo. Para limpiar las cuchillas le sugerimos sumergir sólo las cuchillas en
Las cuchillas de la maquinilla Andis se ajustan fácilmente.
un poco de aceite para maquinillas marca Andis, mientras la maquinilla esté
Ya sea para realizar un corte grueso o fino, simplemente
funcionando. Así debe poder eliminar cualquier exceso de pelo o de polvo que
mueva la palanca de ajuste con el dedo pulgar. En la
se haya acumulado entre las cuchillas. Después de limpiar las cuchillas,
posición vertical, las cuchillas quedan ajustadas para
apague la maquinilla y seque las cuchillas con una tela seca.
realizar los cortes más finos y cortos.
Diagrama D
Diagrama E