Danfoss Icon Master Manual de instalación

Navegue en línea o descargue pdf Manual de instalación para Termostato Danfoss Icon Master. Danfoss Icon Master 2 páginas. Wireless display room thermostat
También para Danfoss Icon Master: Manual de aplicación (12 páginas), Manual del usuario (2 páginas), Manual del usuario (2 páginas), Manual de instalación (2 páginas), Manual del usuario (2 páginas), Manual del usuario (2 páginas), Manual de instalación (2 páginas), Manual del usuario (2 páginas)

Danfoss Icon Master Manual de instalación
Installation Guide for Danfoss Link™ CC
Danfoss Icon™ Wireless
Room Thermostat
www.smartheating.danfoss.com
AN32514418622601-000101 | 088N2111 00
DE
Installation
(Abb. 1)
Das Hinzufügen eines Danfoss Icon™ Raumthermostats zu einem Danfoss Link System
erfolgt über den Zentralregler Danfoss Link™ CC. Weitere Informationen sind in der Ins-
tallationsanleitung des Danfoss Link™ CC enthalten.
Um den Thermostaten in das Link™-System einzubinden, folgen Sie den Anweisungen
auf dem Link™ CC-Bildschirm und berühren Sie bei Aufforderung den Icon™-Bildschirm,
um ihn in den Einbindungsmodus zu versetzen. Im Einbindungsmodus zeigt der Ther-
mostat-Bildschirm ein bewegtes Muster an, wie unten gezeigt (Abb. 2).
Bei erfolgreicher Einbindung zeigt der Thermostat ein Häkchen an
Drücken Sie auf das Häkchen, um den Einbindungsmodus zu verlassen.
Einschalten des Thermostats
Berühren Sie den Bildschirm – es wird die tatsächliche Raumtemperatur angezeigt (Abb. A).
Einstellen der Temperatur
Schalten Sie den Thermostat ein. Berühren Sie
oder
len (wenn die Temperatur blinkt, zeigt dies an, dass die Einstellung läuft). Berühren Sie
um die neue Einstellung zu bestätigen.
Anhalten / Ausschalten der Heizung
Schalten Sie den Thermostat ein. Halten Sie
gedrückt, bis auf dem Display
„6 °C" erscheint, drücken Sie dann weiter
, und auf dem Display erscheint „OFF".
Drücken Sie zum Bestätigen
. Um zum vorherigen Sollwert zurückzukehren,
den Thermostat aktivieren und
berühren und mit
Menü öffnen
Schalten Sie den Thermostat ein. Halten Sie
gedrückt, um das Menü zu öffnen (Abb. B).
Wählen Sie mithilfe von
oder
den Menüpunkt und bestätigen Sie mit
Sie
, um im Menü zurückzugehen.
Menüs
: Durchführen einer Verbindungsprüfung zum Zentralregler. Das Ergebnis wird
als Prozentsatz von 0–100 % angegeben (80 % oder höher steht für eine sehr
gute Verbindung).
: Info / Versionsnummer, wird für die Identifikation des Produkts verwendet.
Hinweis! Temperaturbegrenzung, Manipulationsschutz und Einstellung des IR-Bodenfühlers
(falls vorhanden) erfolgen über den Danfoss Link™ CC.
Zurücksetzen
(Abb. C)
Austauschen der Batterien (Abb. D)
Wenn die Batterien fast leer sind, zeigt der Thermostat bei Aktivierung „BAT LO" an.
Um die Batterien auszutauschen, den Thermostat nach oben aus der Wandmontageplatte
schieben und die Batterien durch zwei hochwertige AA 1,5 V-Batterien ersetzen.
IT
Installazione
(fig. 1)
L'aggiunta di un termostato ambiente Danfoss Icon™ al sistema Danfoss Link™ avviene
tramite Danfoss Link™ CC. Per ulteriori informazioni, consultare la guida separata all'in-
stallazione di Danfoss Link™ CC.
Per inserire il termostato nel sistema Link, seguire le istruzioni nella schermata Link™ CC
e, quando richiesto, toccare la schermata Icona per mettere il termostato in modalità
Inserimento. Quando è in modalità Inserimento, la schermata del termostato mostra una
sequenza di movimento come riportato di seguito (fig. 2)
Se inserito correttamente, il termostato mostrerà un segno di spunta
Toccare il segno di spunta per uscire dalla modalità inserimento.
Attivare il termostato
Toccare lo schermo: viene visualizzata la temperatura ambiente corrente (fig. A).
Impostazione della temperatura
Attivare il termostato. Toccare
o
per impostare la temperatura (la temperatura lam-
peggia per indicare che l'impostazione è in corso). Toccare
impostazione.
Messa in pausa/spegnimento del riscaldamento
Attivare il termostato. Tenere premuto
fino a quando il display indica "6 °C", quindi
premere
e il display mostrerà "OFF". Premere
per confermare. Per tornare al valore
nominale precedente, attivare il termostato, toccare
Apertura del menu
Attivare il termostato. Toccare e tenere premuto
per aprire il menu (fig. B).
Scorrere il menu con
o
e confermare con
. Toccare
Menu
: Eseguire un test dei collegamenti al Regolatore principale. Fornisce risultati da
0 % a 100 % (80 % o superiore = collegamento forte).
: Informazioni / numero versione, possono essere utilizzati per identificare il prodotto.
Nota! La limitazione di intervallo, l'antimanomissione e le impostazioni del sensore di superfi-
cie sono eseguite da Danfoss Link™ CC.
Azzeramento
(fig. C)
Sostituzione delle batterie (fig. D)
Quando le batterie sono quasi scariche, il termostato mostrerà il messaggio "BAT LO".
Per sostituire le batterie, rimuovere il termostato dalla piastra a parete facendolo scorrere
verso l'alto, e sostituire le batterie utilizzando 2 batterie AA da 1,5 V.
088N2111 Manual Combi RRT SI 3V F86 OW Danfoss Link
1.
ALKALINE
2 x AA 1.5V
C.
EN
Installation
Adding a Danfoss Icon™ Room Thermostat to a Danfoss Link™ system is done from
the Danfoss Link™ CC. For further information, please see separate Danfoss Link™ CC
installation guide.
To include the thermostat in the Link™ system follow the instructions on Link™ CC screen
and when prompted, touch the Icon screen to put it into inclusion mode. When in inclu-
sion mode the thermostat screen will show a moving pattern as shown below (fig. 2).
When included successfully the thermostat will show a tickmark
Press tickmark to exit inclusion mode.
Wake up the thermostat
Touch the screen - the actual room temperature is displayed (fig. A).
Set the temperature
Wake up the thermostat. Touch
indicate setting in progress). Touch
Pausing/ turning off heating
Wake up the thermostat. Press and hold
play will say "OFF". Press
and touch
Opening the menu
Wake up the thermostat. Touch and hold
Toggle the menu with
Menus
: Perform Link Test of connection with Master Controller. Returns result as 0-100 %
(80 % or higher is a very strong connection).
: Info / version number, can be used to identify product.
Note! Range limitation, tamper proofing and floor sensor settings are done from the Danfoss
Link™ CC.
Resetting
Exchanging batteries (fig. D)
When the batteries are almost empty, the thermostat will display "BAT LO" when activated.
.
To exchange the batteries, release the thermostat from the wall plate by sliding it up-
wards, and replace the batteries with two quality AA 1,5V batteries.
FR
Installation
, um die Temperatur einzustel-
L'ajout d'un thermostat d'ambiance Danfoss Icon™ à un système Danfoss Link™ s'effectue
,
depuis le régulateur Danfoss Link™ CC. Pour plus d'informations, consultez le guide d'ins-
tallation du Danfoss Link™ CC.
Pour inclure le thermostat dans le système Link™, suivez les instructions sur l'écran du
Link™ CC et, lorsque vous y êtes invité(e), touchez l'écran de l'Icon™ pour le mettre en
mode inclusion. En mode d'inclusion, l'écran du thermostat affichera un motif en mouve-
ment comme indiqué ci-dessous (fig. 2).
bestätigen.
Lorsque l'inclusion est réussie, le thermostat affiche une marque
Appuyez sur la marque pour quitter le mode d'inclusion.
Activation du thermostat
. Berühren
Touchez l'écran – La température ambiante réelle est affichée (fig. A).
Réglage de la température
Activez le thermostat. Appuyez sur
met à clignoter pour indiquer que le réglage est en cours). Appuyez sur
le nouveau réglage.
Pause/arrêt du chauffage
Activez le thermostat. Appuyez et maintenez
«6 °C», puis appuyez sur
mer. Pour revenir au point de consigne précédent, activez le thermostat et touchez
puis confirmez en appuyant sur
Ouverture du menu
Activez le thermostat. Pour ouvrir le menu (fig. B), appuyez sur
touche enfoncée.
Vous pouvez alterner les menus à l'aide de
pour revenir en arrière dans le menu.
Menus
: Effectuez un test de liaison avec le contrôleur central. Renvoie le résultat sous la
forme 0-100 % (80 % ou plus correspond à une très bonne connexion).
: Info/numéro de version, peut être utilisé pour identifier le produit.
Remarque! Les paramètres de limitation de la plage, de verrouillage inviolable et de sonde de
dalle sont effectués à partir du Link™ CC de Danfoss.
Réinitialisation
Remplacement des piles (fig. D)
Lorsque les piles sont presque déchargées, le thermostat affiche «BAT LO» lorsqu'il est
.
activé.
Pour remplacer les piles, libérez le thermostat de la plaque murale en
le faisant glisser vers le haut et remplacez les piles par deux piles de type
AA 1,5 V de qualité.
DK
per confermare la nuova
Installation
Sådan tilmeldes en Danfoss Icon™-rumtermostat til et Danfoss Link™-system via Danfoss
Link™ CC: I Link™ CC'ens servicemenu vælges Rum og enheder > Opret nyt rum > Navn-
giv rum > Rummets enheder > Tilføj ny enhed.
Tryk Start registrering på Link™ CC-skærmen, og når du bliver bedt om det, skal du tryk-
e confermare con
.
ke på Icon-termostatens skærm for at sætte den i tilslutnings tilstand. Når termostaten er
i tilslutningstilstand, viser termostatens skærm et bevægende mønster ("snake") (Bil. 2).
Når termostaten er blevet tilsluttet, viser termostaten et flueben
per tornare indietro nel menu.
Tryk på fluebenet for at afslutte tilslutningstilstand.
Væk termostaten
Tryk på displayet – den aktuelle rumtemperatur vises (Bil. A).
Indstil temperaturen
Væk termostaten. Tryk på
for at vise, at indstillingen er i gang). Tryk på
Sluk eller sæt opvarmning på pause
Væk termostaten. Tryk og hold
og displayet viser "OFF". Tryk på
og bekræft med
Adgang til servicemenuen
Væk termostaten. Tryk og hold inde for at åbne menuen (Bil. B).
Skift menu med eller. Bekræft med. Tryk på for at gå tilbage til hovedmenuen.
Menuer
: Udfør en netværkstest af forbindelsen mellem den aktuelle rumtermostat og
masterregulatoren. Analyserer forbindelsen 0-100 % (80 % eller højere angiver
en meget stærk forbindelse).
: Info-/versionsnummeret kan bruges til at identificere produktet.
Bemærk! Indstillinger for områdebegrænsning, børnesikring og gulvføler udføres fra Danfoss
Link™ CC.
Nulstilling
Udskiftning af batterier (Bil. D)
Når batteriniveauet er lavt, viser termostaten "BAT LO" i aktiv tilstand.
For at udskifte batterierne tages termostaten ned fra vægpladen ved at skubbe den opad,
og batterierne udskiftes med to AA-batterier,1,5 V.
D.
(fig. 1)
.
or
to set the temperature (temperature flashes to
to confirm the new setting.
until display says "6 °C" then press
to confirm. To go back to previous setpoint, wake thermostat
and confirm with
.
to open the menu (fig. B).
or
, confirm with
. Touch
to go backwards in the menu.
(fig. C)
(fig. 1)
.
ou sur
pour régler la température (celle-ci se
enfoncé jusqu'à ce que l'écran indique
et l'affichage indiquera «OFF». Appuyez sur
.
ou de
, et valider avec
(fig. C)
(Bil. 1)
.
eller
for at indstille temperaturen (temperaturen blinker
for at bekræfte den nye indstilling.
inde, indtil displayet viser "6 °C". Tryk derefter på
for at bekræfte. Tænd for termostaten, og tryk på
for at gå tilbage til det forrige sætpunkt.
(Bil. C)
2.
SE
Installation
(bild 1)
Du lägger till en Danfoss Icon™ rumstermostat i ett Danfoss Link™-system via Danfoss
Link™ CC. Mer information finns i separat installationshandbok för Danfoss Link™ CC.
För att lägga till termostaten i Link™-systemet följer du instruktionerna på Link™ CC-skär-
men och när symbolskärmen visas trycker du på den för att ställa in den i inkluderings-
läge. I inkluderingsläge kommer termostatens skärm att visa ett rörelsemönster enligt
nedan (bild 2)
När den är tillagd kommer en bockmarkering att visas på termostaten
Tryck på bockmarkeringen för att avsluta inkluderingsläget.
Aktivera termostaten
Tryck på skärmen. Rumstemperaturen visas (bild A).
Inställning av temperaturen
Aktivera termostaten. Tryck på
blinkar för att visa att inställning pågår). Tryck på
Pausa/stänga av värme
and dis-
Aktivera termostaten. Tryck och håll in
och displayen visar då "OFF" (av). Tryck på
föregående börvärde aktiverar du termostaten och trycker på
Öppna menyn
Aktivera termostaten. Håll in
Växla meny med
eller
, bekräfta med
Menyer
: Utför länktest för anslutningen till huvudstyrenheten. Resultatet visas i procent,
0–100 % (80 % eller högre betyder att anslutningen är mycket god).
: Info-/versionsnummer kan användas för att identifiera produkten.
Obs! Inställningar för områdesbegränsning, manipuleringsskydd och golvgivare görs via
Danfoss Link™ CC.
Återställa
(bild C)
Byta batterier (bild D)
När batterierna nästan är slut visas meddelandet "BAT LO" (BATT. LÅG) på termostatens
display vid aktivering.
För att byta batterier lösgör du först termostaten från dess fäste genom att skjuta den
uppåt. Byt ut batterierna mot två nya 1,5 V AA-batterier av hög kvalitet.
NO
Installasjon
(bil. 1)
Danfoss Icon™ romtermostat kan legges til i Danfoss Link™-systemet fra Se mer informa-
sjon i den separate installasjonsveiledningen for Danfoss Link™ CC.
Følg instruksjonene på Link™ CC-skjermen for å legge termostaten inn i Link™-systemet.
Trykk på ikonskjermbildet når du blir bedt om det for å sette systemet i inkluderings-
modus. I inkluderingsmodus viser termostatskjermbildet et bølgende mønster som vist
nedenfor (bil. 2).
Et kontrollmerke vises på termostaten når den er lagt til
Trykk på kontrollmerket for å avslutte inkluderingsmodus.
Aktiver termostaten
Berør skjermen - den faktiske romtemperaturen vises (bil. A)
Stille inn temperaturen
Aktiver termostaten. Berør
pour valider
for å indikere at innstilling pågår). Trykk
Pause/ slå av oppvarming
Aktiver termostaten. Trykk og hold nede
og displayet vil vise "OFF". Trykk
pour confir-
aktiverer du termostaten og trykker
Åpne menyen
Aktiver termostaten. Trykk og hold nede
Endre meny med
eller
, bekreft med
et maintenez la
Menyer
: Foreta link-test av forbindelsen til hovedstyreenheten. Gir resultat fra 0-100 %
. Appuyez sur
(80 % eller høyere er en svært sterk forbindelse).
: Info/versjonsnummer, kan brukes til å identifisere produktet.
Merk! Rekkeviddebegrensning, manipulerings- og gulvfølerinnstillinger gjøres fra Danfoss
Link™ CC.
Tilbakestilling
(bil. C)
Skifte batterier (bil. D)
Når batteriene er nesten utladet, viser termostaten «BAT LO» når den aktiveres.
Løsne termostaten fra veggplaten ved å skyve den oppover, og bytt ut batteriene med to
AA 1,5V-batterier av god kvalitet.
NL
Installatie
(afb. 1)
Het toevoegen van een Danfoss Icon™ Kamerthermostaat aan een Danfoss Link™-sys-
teem gebeurt via de Danfoss Link™ CC. Zie de afzonderlijke Danfoss Link™ CC Installatie-
handleiding voor meer informatie.
Volg de instructies op het Link™ CC-scherm om de thermostaat in het Link™-systeem op
te nemen. Raak het Icon™-scherm aan als u daarom wordt gevraagd. Daarmee zet u de
thermostaat in de aanmeldingsmodus. Als de aanmeldingsmodus is geactiveerd, geeft
het thermostaatscherm een bewegend patroon weer, zoals hieronder wordt getoond
(afb. 2).
Als de aanmelding is gelukt, geeft de thermostaat een vinkje weer
Druk op het vinkje om de aanmeldingsmodus te verlaten.
De thermostaat activeren
Raak het scherm aan. De huidige ruimtetemperatuur wordt weergegeven (afb. A).
De temperatuur instellen
Activeer de thermostaat. Raak
ratuur knippert tijdens het instellen). Raak
De verwarming pauzeren/uitschakelen
Activeer de thermostaat. Houd
vervolgens op
, waarna het display "OFF" aangeeft. Druk op
naar het eerdere setpoint terug te keren, moet u de thermostaat activeren, op
ken en bevestigen met
.
,
Het menu openen
Activeer de thermostaat. Houd
menu met
of
, bevestig met
Menu's
: Voer een verbindingstest uit om de verbinding met de Danfoss Link™ CC te tes-
ten. Een resultaat van 80% of hoger duidt op een sterke verbinding.
: Info/versienummer, kan worden gebruikt om het product te identificeren.
Let op! Het instellen van een temperatuurbegrenzing, beperkingen en vloersensor wordt ge-
daan via de Danfoss Link™ CC.
Resetten
(afb. C)
Batterijen vervangen (afb. D)
Als de batterijen bijna leeg zijn, geeft de thermostaat bij activering 'BAT LO' weer.
Om de batterijen te vervangen, moet u de thermostaat van de wandplaat
verwijderen door de thermostaat omhoog te schuiven. Vervang de batterijen door twee
1,5 V AA-alkalinebatterijen van goede kwaliteit.
A.
E.
Max. 6 m
®
Living Connect
.
eller
för att ställa in temperaturen (temperaturen
för att bekräfta den nya inställningen.
tills displayen visar "6 °C" och tryck sedan på
för att bekräfta. För att gå tillbaka till
och bekräftar med
för att öppna menyn (bild B).
. Tryck på
för att backa i menyn.
.
eller
for å stille inn temperaturen (temperaturen blinker
for å bekrefte den nye innstillingen.
til displayet viser "6 °C", trykk deretter
for å bekrefte. For å gå tilbake til forrige settpunkt,
og bekrefter med
.
for å åpne menyen (bil. B).
. Trykk
for å gå tilbake i menyen.
.
of
aan om de temperatuur in te stellen (de tempe-
aan om de nieuwe instelling te bevestigen.
ingedrukt totdat het display "6 °C" aangeeft en druk
om te bevestigen. Om
druk-
ingedrukt om het menu te openen (afb. B). Wissel van
. Raak
aan om een stap terug te gaan in het menu.
2019.11
B.
Menu
Link Test
Product ID / Version
F.
Min. 50 cm
.