Dungs LGW A2 SGN Series Manual de instrucciones - Página 6
Navegue en línea o descargue pdf Manual de instrucciones para Interruptor Dungs LGW A2 SGN Series. Dungs LGW A2 SGN Series 16 páginas. Air pressure switch
También para Dungs LGW A2 SGN Series: Manual de instrucciones (16 páginas)
Medium/Medium/Fluide/Fluido
vettore
Luft, Rauch- und Abgase
Abgase von Bio- u. Klärgase
(DVGW G262)
Sondergase bis max. 40 Vol % CO
und 0,1
2
Vol. % SO
(feucht +35 °C),vorbehaltlich
2
anlagenspezifischer Gasanalyse. Nach-
weislich geeignet für Stall-Atmosphä-
re in Anlehnung an DIN EN 60730-2-9.
Air, flue and exhaust gases
Flue gases of biogases and sewage
gases (DVGW G262)
Special gases up to a max. of
40 Vol % CO
and 0,1 Vol. % SO
2
(wet, +35 °C),subject to installa-
tion-specific gas analysis. Proven
suitability for barn atmosphere in
accordance with DIN EN 60730-2-9.
Air, fumée et gaz brûlés
Gaz d'échappement des biogaz et
gaz de curage (DVGW G262)
Gaz particuliers jusqu'à max. 40 Vol % CO
et 0,1 Vol. % SO
(humide,+35 °C),sauf
2
l'analyse de gaz spécifique aux installa-
tions. Aptitude prouvée pour l'atmosphère
dans les écuries selon DIN EN 60730-2-9.
Aria, gas di combustione e di scarico
Gas di combustione di biogas di
discarica (DVGW G262)
Gas speciali fino a max. 40 Vol % CO
e 0,1 Vol. % SO
(umido, +35 °C), salvo
2
l'analisi del gas specifica dell'im-
pianto. Adatto per le condizioni
ambientali in stalle in conformità
con DIN EN 60730-2-9.
Eine anlagenspezifische Gasanaly-
se zur Auswahl der Sondergaskom-
ponenten ist zwingend notwendig.
Produkte können eine verringerte
Lebensdauer haben, wenn die Gas-
qualität im Betrieb von der durchge-
führten Gasanalyse abweicht.
Installation-specific gas analysis for
selecting the special gas component
is absolutely required.
Products may have a shorter service
life if the gas quality during operation
differs from the gas analysis that
was carried out.
Une analyse de gaz spécifique
aux installations permettant de
sélectionner les composants du gaz
particulier est obligatoire.
Des produits peuvent avoir une
durée de vie réduite si la qualité du
gaz lors de l'utilisation diffère de
l'analyse de gaz effectuée.
Un'analisi del gas specifica dell'im-
pianto è imprescindibile per la scelta
dei componenti per gas speciali.
I prodotti possono avere una durata
utile ridotta se la qualità del gas
diverge durante il funzionamento
dall'analisi del gas eseguita.
°C
+70
0
-15
°C
+70
0
-15
2
°C
+85
0
-30
2
2
Umgebungstemperatur
Ambient temperature
Température ambiante
Temperatura ambiente
–15 °C ... +70 °C
Mediumstemperatur
Medium temperature
Température du fluide
Temperatura fluido
–15 °C ... +70 °C
Lagertemperatur
Storage temperature
Température de stockage
Temperatura stoccaggio
–30 °C ... +80 °C
6 ... 16