Hibiscus 951660 Manual - Página 5

Navegue en línea o descargue pdf Manual para Productos de fontanería Hibiscus 951660. Hibiscus 951660 6 páginas. 4- hole roman tub faucet and hand shower trim

H I B I S C U S
4- HOLE ROMAN TUB FAUCET AND HAND SHOWER TRIM
4- GRIFO BAÑERA ROMANA AGUJERO Y MOLDURA DUCHA
ROBINET DE BAIN ROMAIN À 4 TROUS ET GARNITURE DE DOUCHE À MAIN
SKU: 951660
6. Turn on hot and cold water supplies and �ush water
lines for one minute. Pull spray hose (1) to its farthest
extension and point it down into the tub. Pull the lift rod
up to the full ON position and �ush water lines for one
minute. After �ushing, turn the handles all the way o�
to shut o� the water. The lift rod should now be in its
normal position.
Important: This �ushes away any debris that could
cause damage to internal parts.
6. Abre los suministros de agua caliente y fría y purga los
conductos de agua durante un minuto. Hala la manguera
del rociador (1) hasta su máxima extensión posible hacia
abajo en dirección de la tina. Hala la vara del aireador
completamente hacia arriba a la posición de Encendido
(ON) y purga los conductos de agua durante un minuto.
Después de purgar, gira las manijas para cerrar el
suministro del agua. La vara del aireador debe estar ahora
en su posición normal.
Importante: Esto limpia cualquier residuo que pueda
causar daño a las partes internas.
6. Ouvrir complètement les conduites d'alimentation
d'eau chaude et d'eau froide pendant une minute
chacune. Tirer le flexible de douche (1) jusqu'au bout et la
faire pointer vers le bas dans la baignoire. Tirer la tige de
levage vers le haut en position ON complète et ouvrir les
conduites d'alimentation d'eau pendant une minute. Une
fois cette opération effectuée, tourner les poignées à
fond pour fermer l'eau. La tige de levage devrait
maintenant se trouver dans sa position normale.
Important: Cette action élimine tous les débris pouvant
endommager les pièces internes.
7. Connect hand held shower (1) into the end of spray
hose (2) by turning metal hose �tting clockwise. Hand
tighten.
7. Conecta la ducha manual (1) en el extremo de la
manguera del rociador (2) girando el conector de metal
de la manguera hacia la derecha. Aprieta con la mano.
7. Connecter la douchette (1) à l'extrémité du flexible de
douche (2) en tournant le raccord en métal du tuyau dans
le sens horaire. Serrer à la main.
5
1
1
1
2
1.800.221.3379