Dynamic EMGA MF 2000 Manual del usuario - Página 8

Navegue en línea o descargue pdf Manual del usuario para Mezclador Dynamic EMGA MF 2000. Dynamic EMGA MF 2000 16 páginas.

Dynamic EMGA MF 2000 Manual del usuario
Préparation / Entretien / Maintenance
Preparation / Maintenance
Anwendungsbeispiele / Wartung / Reinigung
Preparazioni / Manutenzione e pulizia
Preparación / Mantenimiento
gole, banane, lamponi, marro-
ni, come pure sorbetti e des-
sert.
• Sarà un apparecchio eccezio-
nale per omogeneizzare gli ali-
menti, gelati, farine, minestra
a base di salsa vellutata, salse,
fecole, spumoni, purè di pata-
te, latte in polvere che saranno
stemperati molto rapidamente
senza rischio alcuno di grumi.
Durante l'uso mescolerà le
vostre
preparazioni
diminuirne la spumosità ed
eviterà la decantazione.
Manutenzione e Pulizia :
• Non pulire mai l'apparecchio
direttamente sotto il getto
d'acqua.
• Non immergere mai il blocco
motore nel liquido. Far funzio-
nare l'apparecchio con il tubo
di immersione e la campana
dentro acqua calda pulita per 2
secondi per pulire l'interno
della campana.
Motaggio / smontaggio :
Vedere alla voce "messa in mar-
cia". Disinserire tassativamente
la spina dell'apparecchio MF /
MFAP 2000. Non lavare mai gli
accessori in lavastoviglie.
Mixer :
Per pulire la parte inferiore del-
l'accessorio mixer, lavarla sotto
il rubinetto.
Frusta :
Far uscire i frustini dal loro allog-
gio tirando le cornette fino in
fondo. Lavare i frustini sotto il
rubinetto oppure in lavastoviglie.
Pressapurè :
L'elica e la griglia sono smon-
tabili per permettere una facile
pulizia, come mostrato sui
disegni a pag. 3.
page 8
551001 en fr de ma 2011
• Griglia della campana
• Rondella antifrizione
• Elica
• Rondella elastica
• Rondella antifrizione
• Dado del piede
Manutenzione :
E' consigliabile eseguire una veri-
fica periodica di quanto segue :
• Il buono stato del cavo di ali-
mentazione.
• La tenuta del tubo di immer-
senza
sione.
• L'affilatura del coltello.
Utilizzare il supporto murale per
collocare l'apparecchio a ripo-
so.
In caso di guasti si raccomanda
vivamente di non intervenire
sull'apparecchio ma di rivolger-
si al vostro rivenditore di fiducia
che provvedera' per una rapida
sistemazione.
Gli apparecchi Dynamic sono
garantiti per il periodo di un
anno dall'acquisto per difetti di
fabbrica.
Non sono garantiti i danni pro-
vocati da cattivo uso e non si
assumono responsabilità per
danni diretti e indiretti derivanti
da tale cattivo uso.
Preparación :
Triturador, batidor :
• Se puede preparar fácilmente
masas fluidas, cremas, muse-
linas, y en particular : 2 a 50
claras de huevo que se monta-
rán a velocidad baja y luego se
terminarán con velocidad alta
para asegurar una densidad y
consistencia inmejorables.
• De la misma manera, se puede
preparar sin dificultad : bizco-
chos, mazapan, merengue,
crema de mantequilia, soufflé,
nata montada, cremas y salsas,
quesos batidos, mayonesa.
Pasapurès :
• Se puede realizar directamen-
te en la olla, evitando así los
transvases, un puré untuoso a
partir de patatas cocidas ente-
ras. De la misma manera, se
pueden realizar purés o cre-
mas de cualquier verdura
(zanahoria, tomate, acelga,
ensalada
cocida,
guisante
majado, navo o coliflor).
• El pasapuré permite hacer
compotas o mermeladas de
frutas de manzanas, peras y
melocotones y tambien cre-
mas de groscilas, fresas, pláta-
nos, frambuesas o castañas
sin olvidar los sorbetes y
varios dulces.
• El pasapuré además es exce-
lente para homogeneizar ali-
mentos
deshidratados.
diluyen en seguida sin formar
grumelos helados, harinas,
sopas, salsas, fécules, purés
liofilizados, leche en polvo.
Durante el servicio, el pasapuré
es muy útil para mantener las
preparaciones homogeneas.
Mantenimiento :
Montaje / Desmontaje : Ver al
parágrafo "Puesta en marcha".
Batidor :
Separar las varillas de su sopor-
te. Limpiarlas con agua ciara o
se puede poner en el lavaplatos.
Pasapurès :
La helice y la rejilla son des-
montables y le permite un facil
lavado (ver al esquema siguien-
te).
• NO LIMPIAR nunca con chorro
de agua.
Se