Brizo Virage 65430LF Series Manual de instalación - Página 3
Navegue en línea o descargue pdf Manual de instalación para Cocina & Accesorios de baño Brizo Virage 65430LF Series. Brizo Virage 65430LF Series 10 páginas. Two handle deck vessel widespread lavatory faucets
También para Brizo Virage 65430LF Series: Manual (6 páginas), Manual de inicio rápido (6 páginas), Manual (10 páginas), Manual (10 páginas), Manual (8 páginas)
C.
Make sure valve is in off position. Place glide ring (1) into the groove in the bottom of handle (2). Place handle & body assembly (2) over end valve stem
C.
(3), being careful to align handle in direction desired. Screw handle & body assembly onto valve assembly by turning body portion clockwise. Tighten by
hand only. Repeat step for other handle.
If handles do not align, unscrew one or both handle & body assemblies and try assembling again after rotating handle slightly forward or backward until
D.
alignment is achieved. NOTE: If handle alignment is still not satisfactory, remove one or both handle & body assemblies. Remove screw (4) that holds
spline adapter (5) onto valve and lift spline adapter just enough so that it can be rotated one spline on inside of part. Reassemble screw (4) and retry
assembling handle & body. Repeat if necessary, moving spline adapter (5) forward or backward one spline at a time until desired handle direction is
achieved.
Asegúrese que la válvula está en posición cerrada. Coloque el aro deslizable (1) en la ranura en la parte inferior de la manija (2). Coloque la manija
C.
y el ensamble del cuerpo (2) sobre el extremo de la espiga de la válvula (3), teniendo cuidado de alinear la manija en la dirección deseada. Atornille la
manija y el ensamble del cuerpo en el ensamble de la válvula girando la parte del cuerpo en dirección de las agujas del reloj – hacia la derecha. Apriete
con la mano. Repita el paso para la otra manija.
Si las manejas no alinean, desenrosque uno o ambos ensambles de la manija y cuerpo y trate girando la manija de nuevo, ligeramente hacia adelante o
D.
hacia atrás, hasta que consiga la alineación. NOTA: Si la alineación de la manija todavía no es satisfactoria, quite uno o ambos ensambles de la manija
y cuerpo. Quite el tornillo (4) que tiene el adaptador de ranura o muesca (5) en la válvula y levante el adaptador de muescas lo suficiente para que
pueda girar una muesca en el interior de la pieza. Vuelva a instalar el tornillo (4) y vuelva a probar el funcionamiento de la manija y el cuerpo. Repita si
es necesario, moviendo el adaptador de muecas (5) hacia adelante o hacia atrás una tira en un momento hasta que se desea controlar la dirección se
logra.
Assurez-vous que la soupape est fermée. Placez l'anneau de glissement (1) dans la rainure en dessous de la manette (2). Placez la manette et le corps
C.
(2) sur la tige de soupape (3) en prenant soin d'orienter la manette dans le bon sens. Vissez la manette et le corps sur la soupape en tournant le corps
dans le sens horaire. Serrez à la main seulement. Montez l'autre manette de la même manière.
Si les manettes ne sont pas orientées correctement, dévissez une manette et son corps ou les deux manettes et leur corps, puis remontez-les après
D.
les avoir tournées légèrement vers l'avant ou l'arrière. NOTE : Si les manettes ne sont toujours pas orientées correctement, enlevez une manette et sa
base ou les deux manettes et leur base. Enlevez ensuite la vis (4) qui retient l'adaptateur cannelé (5) sur la soupape et soulevez l'adaptateur cannelé
juste assez pour le tourner d'une cannelure sur la pièce interne. Remettez la vis (4) en place et remontez la manette ainsi que le corps. Répétez l'opéra-
tion au besoin en déplaçant l'adaptateur cannelé (5) d'une cannelure vers l'avant ou vers l'arrière jusqu'à ce que l'orientation de la manette soit bonne.
D.
1 2
1
3
3
4
5
86534
Rev. D