Gardena Comfort 800 Manual de instrucciones de montaje - Página 3

Navegue en línea o descargue pdf Manual de instrucciones de montaje para Césped y jardinería Gardena Comfort 800. Gardena Comfort 800 12 páginas. Spreader
También para Gardena Comfort 800: Instrucciones de montaje (4 páginas), Instrucciones de montaje (4 páginas), Instrucciones de montaje (4 páginas), Instrucciones de montaje (4 páginas), Instrucciones de montaje (4 páginas), Instrucciones de montaje (4 páginas), Instrucciones de montaje (4 páginas), Instrucciones de montaje (4 páginas)

Gardena Comfort 800 Manual de instrucciones de montaje
5.
H
K
D

Montage:

1. Walze
montieren. Dabei darauf achten, dass die beiden Manschet-
z
A
ten
auf der Walze
aufgesteckt sind. Räder
z
z
A
B
zur Endposition eindrücken (L und R beachten). Dabei darauf achten,
dass die beiden Hülsen
aufgesteckt sind.
z
D
2. Holme
einstecken und festschrauben. Streuguttabelle
z
E
3. Griff
auf die Holme
schieben und festschrauben.
z
z
G
E
Bowdenzug
durch die Bohrung führen.
z
H
4. Bowdenzug
in die Lochung der Streuleiste eindrücken
z
H
(ggf. mit Werkzeug). Walzen-Abdeckung
5. Hebel
auf 0-Stellung bringen. Streuleiste
z
J
mit dem Daumen flach andrücken und mit den beiden Schrauben
festschrauben.
Kontrolle: Die Streuleiste
z
K
geschlossen sein.
Streumenge einstellen:
Gewünschte Streumenge entsprechend der Streuguttabelle
stellskala
wählen und die Hinweise des Streugutherstellers beachten.
z
L
1. Vor dem Einfüllen des Streuguts Hebel
bringen.
2. Zum Einstellen der Streumenge den Hebel
und an gewünschter Stelle der Einstellskala
Tipp: Bei schwerem Streugut (z.B. Split, Sand) den Behälter nur zur
Hälfte füllen.
Bei Unterbrechung und zum Transport den Hebel
bringen und den Streuwagen ziehen (Freilauffunktion). Für die Freilauf-
funktion müssen min. 750 g Streugut eingefüllt sein.
GB
Assembly:
1. Assemble cylinder
. Ensure that the two collars
z
A
cylinder
. Push both wheels
z
A
(observe left L and right R). Make sure that the two sleeves
hed on.
2. Insert the beams
and screw tightly in place. Stick on the dosage
z
E
table
.
z
F
3. Push handle
onto the shafts
z
G
Feed the Bowden cable
through the hole.
z
H
4. Push Bowden cable
into the hole of the spreader bar (with tool if
z
H
necessary). Fit cylinder cover
5. Place lever
in 0 position. Close the spreader bar
z
J
Bowden cable
flat into the hole of the spreader bar and screw tight
z
H
with both screws.
Note: The spreader bar
must be closed when the lever
z
K
0-position.
Setting the spreading quantity:
Select the spreading quantity you require by referring to the dosage
table
on the setting scale
z
z
F
L
the grit manufacturer.
1. Before pouring in the spreading material, bring the lever
0-position (closed).
2. To adjust the spreading quantity, push the lever
engage in the desired position on the setting scale
Tip: Only half-fill the container when dealing with heavy spreading
material (e.g. chippings, sand).
J
gleichzeitig bis
z
C
z
montieren.
z
I
schließen, Bowdenzug
z
K
muss in 0-Stellung des Hebels
auf 0-Stellung (geschlossen)
z
J
zur Seite wegdrücken
z
J
wieder einrasten lassen.
z
L
auf 0-Stellung
z
J
are fitted to the
z
B
at the same time to the end position
z
C
and screw tight.
z
E
.
z
I
, press the
z
K
. Comply with the instructions given by
z
J
to the side and let it
z
J
.
z
L
A
L
Ausbringmenge des Streuguts ermitteln (siehe Bild A):
Es wird eine 1 m
(z. B. Garage) benötigt.
1. Testfläche säubern (z. B. mit einem Staubsauger / Besen).
2. Hebel
in Mittenstellung bringen und Streugut auf einer Länge von
z
J
aufkleben.
1,90 m ausbringen (entspricht 1 m² Streufläche).
F
3. Streugut aufsaugen / aufkehren, wiegen und mit den empfohlenen
Herstellerangaben vergleichen.
4. Punkte 1 bis 3 mit korrigierter Stellung des Streugut-Hebels solange
wiederholen, bis die ausgebrachte Streumenge den Herstellerangaben
entspricht.
z
H
Die Empfehlungen auf der Streuguttabelle
schiedlichen Korngrößen von Dünger und Samen nur unverbindliche
Richtwerte.
z
J
Ordnungsgemäßer Gebrauch:
Der Streuwagen dient der Ausbringung von folgendem Streugut: Dünger,
auf der Ein-
z
Samen, Kalk, Sand, Splitt, Salz, Winterstreugut. Gefahr! Bei der Montage
F
könnten Kleinteile verschluckt werden und es besteht Erstickungsgefahr
durch den Polybeutel. Kleinkinder bei der Montage fernhalten.
Wartung / Lagerung:
Nach dem Gebrauch die Walzen-Abdeckung
Streu wagen entleeren und mit Wasser ausspülen.
Reste des Streuguts entsprechend den kommunalen Vorschriften
entsorgen.

Garantie:

GARDENA gewährt für dieses Produkt 2 Jahre Garantie (ab Kaufdatum).
Die Verbrauchsteile (z. B. Dünger) sind von der Garantie ausgeschlossen.
When interrupting operation or transporting the device, place the lever
in the 0-position and pull the spreader (freewheel function).
At least 750 g fertiliser, grit etc. must be filled for the freewheel function.
are pus-
z
D
Setting the spreading quantity (see figure A):
A 1 m
smooth, dry and clean test area is required (e. g. garage).
2
1. Clean the test area (e.g. with a vacuum cleaner / broom).
2. Place the lever
a length of 1.90 m (corresponds to a 1 m
3. Sweep / vacuum up the grit, weigh it and compare it with the
recommended manufacturer specifications.
4. Repeat steps 1 to 3 with adjusted spread lever position until the scat-
tered grit quantity corresponds with the manufacturer specifications.
Due to the different sizes of fertiliser and seeds, the information on the
dosage table
is in the
z
J
Correct usage:
The spreader is used to discharge the following types of material:
fertiliser, seeds, lime, sand, chippings, salt and winter grit.
Danger! Small parts could be swallowed during assembly and there is a
risk of suffocation from the polybag. Keep infants away during assembly.
Maintenance / storage:
into the
After use remove cylinder cover
with water. Dispose of any material residue in accordance with local
regulations.
Warranty:
GARDENA offers a warranty of 2 years (from date of purchase) on this
product. The warranty does not cover non-repairable parts (e. g. fertiliser).
Art. 433 / 435
große, glatte, trockene und saubere Testfläche
2
z
F
in the central position and spread grit over
z
J
is given for reference purposes only.
z
F
, empty spreader and rinse out
z
I
^
sind wegen den unter-
abnehmen, den
z
I
z
J
scattering area).
2
3