CALEFFI 574 series Manual - Página 7

Navegue en línea o descargue pdf Manual para Productos de fontanería CALEFFI 574 series. CALEFFI 574 series 16 páginas. Testable, reduced pressure zone backflow preventer
También para CALEFFI 574 series: Manual (12 páginas)

CALEFFI 574 series Manual
Återströmningsskyddet skall installeras av rörläggare med branschlegitimation
och enligt instruktionerna i i denna manual samt enligt gällande lagar.
Återströmningsskyddet skall installeras horisontellt, efter en avstängningsventil
och ett inspekterbart filter; ytterligare en avstängningsventil skall installeras
nedströms.
Enheten skall installeras så den inte oavsiktligt kan översköljas av vatten.
Dräneringsledning skall dras till avlopp med tillräcklig kapacitet.
Återströmningsskyddet skall installeras horisontellt och med flödesriktningen
enligt pilen på huset.
Innan återströmningsskyddet installeras skall rörledningarna renspolas.
Bristande rengöring kan medföra att enheten ej fungerar korrekt.
För att skydda det kommunala ledningsnätet skall återströmningsskyddet
placeras efter vattenmätaren. För att skydda det interna ledningsnätet placeras
skyddet så nära riskerna som möjligt, som exempel: påfyllning till värmesystem,
bevattningsanläggning.
Schema di
montaggio
Installation
diagram
Einbauanleitung
Schéma de
montage
Montageschem
Fognatura a galleria
Installationsschema
Tunnel sewerage
Schmutzwasserkanal
Egout gallerie
Tunnelriolering
Avlopp
Valvola di intercettazione
Manutenzione
Maintenance
Il disconnettore è un apparecchio di sicurezza sanitaria, necessita quindi di
un controllo periodico.
Inspektion
Il primo segnale di cattivo funzionamento, generalmente provocato dalla
Maintenance
presenza di corpi estranei (sabbia o altre impurità), si manifesta con una
Onderhoud
perdita permanente dallo scarico. Tale perdita non costituisce che un primo
Underhåll
allarme e non mette assolutamente in pericolo la sicurezza del ritegno, ma
richiede uno smontaggio ed una pulizia dell'apparecchio e del filtro a monte.
Un rapido metodo di controllo (richiede un tempo inferiore ai 15 minuti) è
indicato dalla tabella di seguito riportata.
N.B. In caso di perdita allo scarico è consigliabile provocare per alcuni minuti
un forte flusso di circolazione mediante l'apertura di uno o più rubinetti:
spesso questa operazione è sufficiente per espellere eventuali corpi estranei
e riportare il tutto alla normalità.
1
1
Shut-off valve
Absperrventil
Schmutzfänger
Vanne de garde amont
Afsluiter
Avstängningsventil
L
L
3
2
Scarico verso fognatura/ Discharge to sewerage
Ablauf in Abwassersystem /
égout/
Tubo
SUOLO, PAVIMENTO, PASSERELLA
Pipe
GROUND, FLOOR, GANGWAY
Rohr
ERDBODEN, FUßBODEN, LAUFSTEG
Buis
Rör
SOL,PLANCHER,PASSERELLE
BIDEM, VLOER, LOOPBRUG
GOLV
2
Filtro
Disconnettore
Strainer
Backflow preventer valve
Systemtrenner
Filtre
Disconnecteur
Filter
Terungstroombeveiliger
Smutsfilter
Återströmningsskydd
7
L
4
Décharge vers
Afvoer naar riool/Dränering till avlopp
3
4
Valvola di intercettazione
Shut-off valve
Absperrventil
Vanne de garde aval
Afsluiter
Avstängningsventil